«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Тер минасова 2 класс: Английский язык 2 класс Учебник Тер-Минасова Узунова часть 2

Английский язык Тер-Минасовой 2 класс

Английский язык Тер-Минасовой 2 класс

УМК «Английский язык» 2 класс Тер-Минасовой С.Г. и др. включает в себя: учебник (в 2-х частях) с электронным приложением, рабочую тетрадь, книгу для чтения, книгу для учителя, поурочное планирование.


Быстрый переход:
Английский язык
Дополнительная литература ко всем УМК по английскому языку

Английский язык
Английский язык. Учебник. 2 класс. В 2-х частях. + CD
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.
 не включен в федеральный перечень 
Английский язык. Учебник. 2 класс.
В 2-х частях. + CD

Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.
 не включен в федеральный перечень 
Английский язык. Рабочая тетрадь. 2 класс (С цифровым кодом для скачивания электронного учебника)
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык. Favourite. Рабочая тетрадь. 2 класс
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык. Книга для чтения. 2 класс
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык. Favourite. Книга для чтения. 2 класс (2012 г.и.)
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык. Книга для учителя. 2 класс
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык. Favourite. Книга для учителя. 2 класс (2013 г.и.)
Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык. Поурочное планирование. 2 класс
Тер-Минасова С.Г., Сухина Е.И., Обукаускайте Д.С.

Английский язык. Примерная рабочая программа по учебному предмету. 2-9 классы (2015 г.и.)
Соловова Е.Н.

Наверх

Дополнительная литература ко всем УМК по английскому языку
Полная энциклопедия по английскому языку для учащихся начальной школы. 2-4 классы (+CD)
Верещагина И.Н., Уварова Н.В.

Прописи. Английский язык. 1-4 классы
Зиновьева Л.А.

Английский язык. Прописи. 2 класс
Никитенко З.Н., Уварова Н.В.

Английский язык. Как научиться читать по-английски. Учебное пособие. 1-4 классы. QR-код для скачивания аудиоприложения
Кауфман К.И. и др.

Английский язык. Тренажер по чтению. Буквы и звуки. Учебное пособие. 1-4 классы

Русинова Е.В.

Английский язык. Тренажер по чтению. 1-4 классы
Матвеев С.А.

Олимпиады по английскому языку для начальной школы
Гулов А. П.

Наверх

Если материал вам понравился, нажмите кнопку вашей социальной сети:
 

ГДЗ по Английскому языку за 2 класс Favourite Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М.

Английский язык 2 класс Тер-Минасова С.Г.

Авторы: Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И.

Английский язык – один из первых по популярности во всем мире. Куда бы вы не поехали заграницу, везде можно свободно себя чувствовать, зная эту дисциплину. Без него не написать профессиональные коды айтишнику, не разобрать международные акты дипломату, да и в повседневной жизни немало находится информации только на английском. Базис к изучению иностранного языка строится еще в начальной школе. Для успешного старта вашему ребенку нужно только «ГДЗ по английскому языку Учебник за 2 класс Тер-Минасова (Академкнига)».

Для чего второкласснику решебник по английскому языку 2 класс Тер-Минасова

Данный учебник разработан соответственно национальным стандартам в сфере образования, и подходит для обучения детей во втором классе. В больших аудиториях преподавателю сложно подобрать ключик к каждому ребенку, и уделить ему внимание. А иногда дети болеют, то им потом сложно наверстать упущенные темы, тем более на иностранном наречии. Именно по этой причине стоит заранее готовиться к тестированиям по решебнику. Для кого разработано ГДЗ по английскому языку:

  • в первую очередь – для самого ученика. Он, как и его родители, будет гордиться хорошими оценками в журнале;
  • мама или папа всегда смогут проверить свое чадо на предмет качества выполнения домашки;
  • преподаватель на основе учебника создаст свои подходы к обучению детей, и разработает методические рекомендации для родителей.

Книга состоит из 60 уроков, к каждому приводится от 2 до 7 заданий. Для всех параграфов имеются проверочные тесты для закрепления пройденного. На конец темы выделяется контрольная работа. «ГДЗ по английскому языку Учебник за 2 класс, Тер-Минасова С. Г., Узунова Л. М., Обукаускайте Д. С., Сухина Е. И. (Академкнига)» имеет ряд преимуществ :

  1. Наращивает словарный запас маленького школьника.
  2. Позволяет усвоить все базовые темы, и правила по иностранному языку.
  3. Ускоряет обучение во время выполнения домашнего задания.

На сайте имеется веб-версия учебника, которая поможет найти нужную тему за несколько секунд, и подсмотреть ответы. Не обязательно списывать все подряд – так никто ничему не научится. Важно понять методику решения, и применять ее в последующих домашних и классных заданиях. Сами не заметите, как будете говорить на английском не хуже носителей, ибо вы старательно готовились к каждой самостоятельной и контрольной работе при помощи этого учебника.

2 класс УМК С.

Г Тер-Минасовой и др. «Цветной мир вокруг меня Урок №20» – УчМет

Тема: « Цветной мир вокруг меня. Урок №20»

УМК: «Английский язык 2 класс»: С.Г. Тер-Минасова и др.

Раздел: «Цветной мир вокруг меня»

Раздел: «Цветной мир вокруг меня»

Выполнил: учитель английского языка МОУ «СОШ №16» г. Магнитогорска Карачева А.К.

Продолжительность: 45 минут

Используемый ЭОР:

презентация «Английский алфавит 15»

презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок № 20 Часть 1»

презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок № 20 Часть 2»

Задачи урока:

• ознакомить со словами grey, white, black, brown и со структурами Is it (grey)? No, it is not / It isn’t. Yes, it is. You are welcome”.

• объяснить, что такое определённый артикль;

• ознакомить с буквами Xx, Zz и соответствующими им транскрипционными значками;

• учить читать отдельные слова, развивать умение чтения на основе связного текста “Nice to meet you”;

• учить писать знакомые слова

Ход урока

Этап урока

Методическое оснащение

Реализуемые УУД

I Организационный момент:

Приветствие

Планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками; целеполагание.

II Повторение лексического и грамматического материала предыдущих уроков

Презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок 20» Слайды 2-12

Постановка вопросов; саморегуляция, управление поведением партнера;

III Предъявление нового лексического материала

Упр.1 стр. 52 Звуковое пособие № 24

Презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок 20» Слайды 13-16

Структурирование знания

IV Закрепление, предъявленного лексического материала в монологической речи

Упр.2 стр. 52

Осознанное построение речевого высказывания в устной форме.

V Предъявление нового грамматического материала

Упр.3 стр. 53 Звуковое пособие № 25

презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок № 20 Часть 1»

презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок № 20 Часть 2»

Умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации. управление поведением партнера

VIФизкультминутка

Саморегуляция

VI Изучение английского алфавита и тренировка навыка чтения и письма

Упр. 4-7 стр. 54 Звуковое пособие № 25

Презентация «Английский алфавит 15»

Структурирование знания, анализ, синтез.

Осознанное построение речевого высказывания в устной форме.

VII Подведение итогов, объяснение домашнего задания

Литература:

  1. С.Г. Тер-Минасова, Л.М. Узунова, Е.И. Сухина. Английский язык: учебник для общеобразовательных учреждений. В двух частях – М.: Академкнига/Учебник, 2012.- Ч.1

  2. С.Г. Тер-Минасова, Л.М. Узунова, Е.И. Сухина. Книга для учителя к учебнику английского языка для общеобразовательных учреждений: Методическое пособие:2кл. — – М.: Академкнига/ Учебник, 2012. -128 с.

  3. С.Г. Тер-Минасова, Л.М. Узунова, Е.И. Сухина. Рабочая тетрадь к учебнику для общеобразовательных учреждений. 2 кл. М.: Академкнига/Учебник, 2012.- 104с.

  4. С.Г. Тер-Минасова, Л.М. Узунова, Е.И. Сухина. Аудиоприложение к учебнику для общеобразовательных учреждений.2 кл. М.: Академкнига/Учебник, 2012

Приложение 1

презентация «Английский алфавит 15»

Среда создания: MS Power Point 2010; 18 слайдов

Цель применения: тренировка чтения букв и транскрипционных значков по отдельности и в составе транскрипции отдельных слов

Порядок применения

На Слайдах 2 и 3 вводятся новые буквы и соответствующие им транскрипционные значки. На Слайдах 4 и 5 часть букв скрыта автофигурами. Задача обучающихся – назвать недостающие элементы букв.

На Слайдах 6-18 вводятся транскрипции целых слов. Все знаки внутри транскрипции появляются по щелчку мыши. Задача обучающихся — прочитать транскрипции слов.

Приложение 2

Презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок№ 20 Часть 1»

Среда создания: MS Power Point 2010; 16 слайдов

Цель применения: закрепить в устной речи названия цветов, изученные на предыдущем уроке;

расширить словарные запас обучающихся при помощи других ЛЕ, обозначающих цвета

Порядок применения

На Слайдах 2-7 изображены цветные автофигуры. По щелчку мыши появляются другие автофигуры, в которых написаны названия цветов. Задача обучающихся – назвать цвета автофигур на Слайде. На Слайдах 8-12 представлены разноцветные фигуры, а справа названия цветов. Задача обучающихся – выбрать правильное название цвета. По щелчку мыши лишние названия цветов удаляются. На Слайдах 13- 16 изображены цветные автофигуры. По щелчку мыши появляются другие автофигуры, в которых написаны названия цветов. Задача обучающихся – назвать цвета автофигур на Слайде и запомнить их.

Приложение 3

Презентация «Цветной мир вокруг меня. Урок№ 20 Часть 2»

Среда создания: MS Power Point 2010; 13 слайдов

Цель применения: закрепить в вопросительных конструкциях ЛЕ, обозначающие цвета.

Порядок применения

На Слайдах 2-12 изображены предметы, обозначающие ЛЕ, изученные на предыдущих уроках. Первая задача обучающихся- задать вопрос о цвете предмета, представленного на каждом слайде. По щелчку мыши на каждом Слайде появляются автофигуры, содержащие слова вопроса. Вторая задача обучающихся – ответить на поставленный вопрос. По щелчку мыши на каждом Слайде появляются автофигуры, содержащие слова ответа.

Технологическая карта урока №12 «Игрушки», 2 класс

Технологическая карта урока

Учитель: Третьякова Ольга Сергеевна

Предмет: английский язык

Класс: 2а

Тема: «Игрушки»

Дидактическая цель: активизация лексического материала по теме «Игрушки», ознакомить учащихся со структурами Has you got (a ball)? Yes, she has. No, she has not, совершенствование навыков аудирования, чтения, говорения и письма.

Тип урока: комбинированный урок.

Цели по содержанию:

Образовательная

    Активизация лексического материала

    Повторение букв

    Развивающая

      Развивать память, внимание, интеллектуальную, эмоциональную и мотивационную сферу личности

      Развивать речевую деятельность

      Воспитательная

        Воспитывать умение общаться

        Воспитывать уважение к общекультурным ценностям: культуры выступления, сотрудничества, познавательной активности на уроке

        Практическая

          Совершенствовать навык чтения с пониманием основного и полного содержания текста

          Учить выражать свое отношение к увиденному и целостному

          Формировать УУД:

          1. Регулятивные:

          — умение адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение;

          2. Познавательные:

          -умение работать с текстом и таблицей, с различными источниками информации;

          — произвольное и осознанное построение речевого высказывания на иностранном языке;

          3. Коммуникативные:

          — умение организовывать и планировать учебное сотрудничество с учителем и сверстниками, определять цели и функции участников;

          — умение адекватно использовать речевые средства (иностранного языка) для решения коммуникативных задач;

          4. Личностные:

          — умение понимать причины успеха/ неуспеха учебной деятельности;

          — развитие учебно-познавательного интереса.

          Мотивация целей: удовлетворение потребностей в общении

          Формы работы: фронтальная, индивидуальная, парная, групповая

          Технологии: личностно-деятельностно-коммуникативная,

          Метод: коммуникативный

          Средства обучения: УМК Тер-Минасова С.Г. English 2 класс часть 1, диск.

          Структура урока:

          I блок –целевой – 10 мин

          Оргмомент урока

          Целеполагание

          Актуализация знаний

          Использование ИКТ-технологий

          II блок – процессуальный – 25 мин

          Динамическая пауза

          Совершенствование навыков устной речи

          Совершенствование навыков диалогической речи

          Совершенствование навыков письменной речи

          III блок – аналитический – 5 мин

          Информация о домашнем задании

          Рефлексия

          Подведение итогов урока

          Заключительный этап

           

          Ход урока

          Блоки, этапы урока

          Деятельность учителя

          Информационное пространство (содержательная сторона)

          Деятельность учащихся, режим работы

          I блок — целевой

          1.Оргмомент

          Приветствует учащихся

          Good afternoon!

          I am glad to see you. Sit down.

          Отвечают

          2.Целеполагание

          Помогает сформулировать цель урока

          Today we are going to study the toys (Показывает игрушки).

          Догадываются о теме урока

          3.Актуализация знаний

          Повторение изученных букв

          Раздает карточки с буквами

          Let’ divide letters on constanants and vowels.

          Работают в группе из 4 человек. Делят карточки с буквами на 2 группы: гласные и согласные

          4. Изучение букв Ss Cc

            Организует выполненение упражнения

            ex.4 p32

            Рассматривают буквы в учебнике, сравнивают их написание и произношение

            5. Контроль знания букв

              Организует работу с ИКТ технологиями

              Сайт learningapps.org

              https://learningapps.org/display ?v=piybxasan17

              Классифицируют слова по наличию букв С и S

              II блок — процессуальный

              Контроль аудирования

                Организует выполнение упражнений на аудирование

                ex.2 p.31 Disc №15

                Слушают, выполняют задание

                Физкультминутка

                  Организует физкультминутку

                     

                  Повторение лексического материала «Игрушки»

                    Организует выполнение упражнений

                    Показывает детям игрушки.

                    На доске написаны слова, дети должны расставить слова в алфавитном порядке.

                    Выполняют задание

                    Знакомство учащихся с фразой Have you got? Развитие диалогической речи. Диалог-расспрос.

                      Организует выполненение упражнений

                      Учитель прячет игрушки в сумку. И отвечает на вопросы детей.

                      Дети спрашивают: Have you got (a ball)?

                      Контроль усвоения лексического материала по теме

                        Организует индивидуальную работу учащихся

                        Работа в тетради РТ с.13 №3

                        Выполняют задание в тетради

                        III блок — аналитический

                        1.Информация о домашнем задании

                        Объясняет домашнее задание

                        Your Home task is WB p.12-13 ex.1-2

                        Записывают домашнее задание

                        2.Рефлексия

                        Предлагает оценить свою работу на уроке. Разукрасить картинку в зависимости от качества своей работы.

                        Put marks to yourselves. Color the frog.

                        Оценивают свою работу на уроке

                        3.Подведение итогов работы

                        Оценивает работу учащихся

                           

                        4.Заключительный этап

                        Благодарит за работу, прощается

                        Thank you for your work. Good bye.

                        Встают, прощаются

                         

                        ▶▷▶▷ английский 2 класс тер минасова гдз

                        ▶▷▶▷ английский 2 класс тер минасова гдз
                        ИнтерфейсРусский/Английский
                        Тип лицензияFree
                        Кол-во просмотров257
                        Кол-во загрузок132 раз
                        Обновление:21-08-2019

                        английский 2 класс тер минасова гдз — ГДЗ Английский язык 2 класс Тер-Минасова, Узунова — Учебник gdzltd 2 -classangliyskiyTer-Minasova Cached В этом случае просто неоценимую поддержку может оказать решебник к учебнику Английский язык 2 класс Тер — Минасова , где доступным образом изложена вся необходимая информация Решебник по английскому языку 2 класс Тер-Минасова СГ gdzgurucomreshebniki 2 -klassenglishter-minasova Cached ГДЗ : Онлайн готовые домашние задания по английскому языку за 2 класс , автор Тер — Минасова СГ, Узунова ЛМ, спиши решения и ответы на gdzgurucom Английский 2 Класс Тер Минасова Гдз — Image Results More Английский 2 Класс Тер Минасова Гдз images ГДЗ Английский язык 2 класс Тер-Минасова СГ, Узунова ЛМ gdz-putinaorgreshebnik-po-anglijskomu-yazyku 2 Cached Новые и подробные решебники и гдз по английскому языку за 2 класс Авторы: Тер — Минасова СГ ГДЗ Английский язык за 2 класс Тер-Минасова СГ, Узунова ЛМ eurokiappgdzenglish 2 classter-minasova Cached Приветствуем на образовательном портале Еуроки Здесь вы найдете ГДЗ с подробным и полным решением упражнений (номеров) по Английскому языку за 2 класс , автор: Тер — Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, Сухина Е ГДЗ по английскому языку 2 класс Тер-Минасова СГ reshebamegdzanglijskij-jazyk 2 -klasster-minasova Cached Гдз рабочая тетрадь по Английскому языку за 2 класс можно найти тут; Гдз книга для чтения по Английскому языку за 2 класс можно найти тут ГДЗ Решебник Английский язык 2 класс Тер-Минасова СГ на gdz gdzninjagdzАнглийский язык2ter Cached ГДЗ Английский язык за 2 класс , онлайн решебник, посмотри ответы на домашние задания Тер — Минасова СГ на gdzninja ГДЗ по Английскому языку для 2 класса рабочая тетрадь Тер na5fungdzclass- 2 englishworkbook-ter-minasova Cached Решебник ( ГДЗ ) для 2 класса по английскому языку рабочая тетрадь Авторы учебника: Тер — Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, Сухина ЕИ Содержит в себе полные и подробные ответы на все упражнения онлайн на пять ГДЗ Английский язык 2 класс Тер-Минасова, Узунова — Рабочая gdzltd 2 -classangliyskiyangliyskiy- 2 kl-Ter Cached Решения и ГДЗ Английский язык 2 класс Тер — Минасова , Узунова — Рабочая тетрадь Академкнига с подробным объяснением ГДЗ Тер-Минасова СГ 2 класс по Английскому языку рабочая megareshebacomgdz- 2 -classpo-anglijskomu Cached ГДЗ к учебнику по английскому языку за 2 класс Тер — Минасова СГ посмотреть здесь ГДЗ к книге для чтения по английскому языку за 2 класс Тер — Минасова СГ посмотреть здесь ГДЗ по Английскому языку за 2 класс рабочая тетрадь Тер megareshebarugdzanglijskij-yazyk 2 -klass Cached ГДЗ учебник английский язык 2 класс Тер — Минасова СГ ГДЗ Книга для чтения английский язык 2 класс Тер — Минасова СГ Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of 1 2 3 4 5 Next 28,200

                        • Купите или скачайте книгу English 2: Workbook Английский язык. 2 класс. Рабочая тетрадь по самой ни
                        • зкой цене. С. Г. Тер-Минасова, Л. М. Узунова, Д. С. Обукаускайте, Е. И. Сухина. Упр. 2 b. Здесь и далее звездочкой отмечены упражнения повышенной сложности, которые выполняются по усмотрению учителя.
                        • алее звездочкой отмечены упражнения повышенной сложности, которые выполняются по усмотрению учителя. Этот вид работы знаком им со 2-го класса. Тер-Минасова Поурочное планирование английский язык 2 класс: Тер-Минасова — 2014. Образовательный сайт — Рускопибук (Роскопибук) — Электронные учебники и ГДЗ. Английский язык. 2 класс Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И. Тер-Минасова С.Г. Английский язык Favourite 2 класс Учебник Часть 2 ФГОС. Учебник разработан в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования по иностранному языку. Выполняйте прилежно свои домашние задания и проверяйте свои знания при помощи ГДЗ по английскому языку 2 класс, Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С. Автор: Тер-Минасова С.Г. 5 класс.quot; разработан согласно требованиям Федерального государственного образовательного стандарта общего образования по иностранному языку. Главная gt; Учебники gt; 5 класс Английский язык. Часть 2 Автор: Афанасьева О.В., Михеева И.В. Издательство: Дрофа ISBN: 078-5-358-07906-9 Год издания: 2011 Страниц: 112 Язык: Русский Формат: pdf Качеств… Книга: Английский язык. 4 класс. Поурочное планирование. Учебно-методическое пособие. Автор: Тер-Минасова, Сухина, Обукаускайте. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг quot;Лабиринтаquot; ISBN 978-5-494-01518-1. Автор: Тер-Минасова Светлана … В 2-х частях. 2 класс (комплект из 2 книг CD ). Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И. English Favorite 2: Student s Book: Part 2 Английский язык.

                        Обукаускайте Д.С.

                        Л. М. Узунова

                        • Обукаускайте ДС
                        • автор Тер — Минасова СГ
                        • Узунова ЛМ eurokiappgdzenglish 2 classter-minasova Cached Приветствуем на образовательном портале Еуроки Здесь вы найдете ГДЗ с подробным и полным решением упражнений (номеров) по Английскому языку за 2 класс

                        Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд английский класс тер минасова гдз Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Решебник рабочая тетрадь по Английскому языку за класс class english Решебник ГДЗ рабочая тетрадь по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте Решебник по Английскому языку за класс Тер Минасова С class english ter ГДЗ класс Английский язык Тер Минасова Решебник ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ ГДЗ по английскому языку за класс Тер GDZ RU https gdz ru class english ter minasova ГДЗ по английскому языку класс Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ Английский язык класс рабочая тетрадь ГДЗ Рабочая тетрадь английский язык класс Тер gdz klass ГДЗ по английскому языку класс рабочая тетрадь Тер Минасова СГ авторы Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, ГДЗ по английскому языку класс рабочая тетрадь Тер klass angliyskiy В ГДЗ собраны ответы к учебнику по английскому языку Тер Минасова СГ, ГДЗ по Английский язык класс ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ gdz english cla ГДЗ класс Английский язык; Тер Минасова ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ, Узунова авторы ГДЗ Английский язык класс Тер Минасова СГ Мегаботан gdz class english Мегаботан подробные гдз по Английскому языку для класса , авторов Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Гдз по Английскому языку за класс , авторы Тер Минасова https gdz ometrcom gdz english ter ГДЗ класс Английский язык Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ ГДЗ класс Английский язык; Тер Минасова Решебник гдз по Английскому языку для класса Тер gdz class english Онлайн решебник по Английскому языку для класса Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, ГДЗ по английскому языку для класса рабочая тетрадь Тер https gdz putinaru klass workbook Заходите, не пожалеете! Тут отличные гдз по английскому языку рабочая тетрадь для класса , Тер Минасова ГДЗ за класс по Английскому языку Тер Минасова СГ https gdz im klass english workbook t ГДЗ класс Английский язык рабочая тетрадь Тер Минасова ГДЗ класс по Английскому языку рабочая тетрадь ГДЗ Тер Минасова СГ класс по Английскому языку gdz class ГДЗ класс Английский язык; рабочая тетрадь Тер Минасова ГДЗ к учебнику по английскому языку за класс Тер Минасова СГ посмотреть здесь ГДЗ к книге для чтения по английскому ГДЗ по Английскому языку рабочая тетрадь класс Тер https гдз рус english class workboo ГДЗ рус поможет Вам справиться с самым непростым и непонятным заданием по Английскому языку класса ГДЗ по английскому языку для класса Тер Минасова СГ https gdz putinaru klass ter minaso Тут отличные гдз по английскому языку для класса , Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, Сухина ГДЗ по английскому языку для класса Reshebame gdz klass workbo Английский язык класс рабочая тетрадь Тер Минасова СГ издательство Академкнига авторы Тер Минасова Английский язык класс Учебник в ч Тер Минасова СГ Скачать Английский язык класс Учебник в ч Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ и др pdf ГДЗ Английский язык класс Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ https gdz putinaorg klass ter Новые и подробные решебники и гдз по английскому языку за класс Авторы Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, ГДЗ по Английскому языку для класса Тер Минасова СГ https gdz putinaorg klass english ГДЗ Путина предоставляет Вам готовые решения по Английскому языку за класс Решебник от Тер Минасова Решебник По Английскому Класс Тер Минасова янв Спиши ру ГДЗ Английский язык класс , онлайн решебник, ответы на домашние задания ГДЗ по английскому языку класс рабочая тетрадь Тер https gdz fm klass workbook ter ГДЗ по английскому языку класс рабочая тетрадь, авторы , Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, ГДЗ Английский язык за класс Тер Минасова СГ, Узунова https gdz otputinanet class ter ГДЗ поможет вам решить задание по Английскому языку для класса от авторов издания Тер Минасова СГ, Стена ВКонтакте июн English Favourite Авторы Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ МБ English Favourite _Student_s Book_Part pdf МБ ГДЗ для класса ? Нравится Показать Картинки по запросу английский класс тер минасова гдз Тер Минасова , Светлана Григорьевна Википедия Тер Светла́на Григо́рьевна Тер Мина́сова род августа Тер Минасова С Г, Костюкова К С, Павловская О А Английский для начинающих Английский язык учебник для общеобразовательных учреждений класс В ч PDF книга для учителя АкадемкнигаУчебник wwwakademknigaru_angl_mpdf КЛАСС КНИГА ДЛЯ УЧИТЕЛЯ к учебнику английского языка Тер Минасова , ЛМ Узунова, дс обу каускайте Тер Минасова Светлана Григорьевна пользователь Ter Minasova Английский язык Книга для чтения класс Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Сухина ЕИ, Собещанская ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ gdz ru klass ter minasova Готовые домашние задания класс Английский язык; Тер Минасова ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Кононова Е, Робустова ВВ часть , лучшие ответы от UGDZ Английский язык Favourite класс Рабочая тетрадь ФГОС Favourite класс Рабочая тетрадь ФГОС Тер Минасова СГ в Интернет магазине Myshopru Низкая цена ГДЗ по английскому языку класс рабочая тетрадь Тер https gdz putinainfo klass i gdz po Рейтинг голос ГДЗ готовые домашние задания рабочей тетради класс Тер Минасова , Узунова, Сухина, Собещанская ФГОС Английский язык, класс , Рабочая тетрадь, Тер Минасова С мар Смотреть, читать и скачать бесплатно pdf, djvu и купить бумажную и электронную книгу по Английский язык класс Рабочая тетрадь Тер Минасова Английский язык класс Рабочая тетрадь Тер Минасова Узунова читай бесплатно электронную версию, листая гдз по английскому языку класс автор терминасова ОтветыMailRu Пользователь marina dykina задал вопрос в категории Другие предметы и получил на него PDF гдз английский язык класс учебник тер минасова гдз ter netru_ дек Но в любом случае домашку надо выполнить, там был прописной алфавит английский ГДЗ Английский язык за класс Тер Минасова СГ, Узунова gdz english class ter ГДЗ по Английскому языку класс Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Кононова ЕВ, Робустова ВВ, Свиридова ТБ ГДЗ по Английскому языку за класс Тер Минасова СГ https gdz funpo klass ter minasov ГДЗ поможет Вам сверить ответы к домашнему заданию по Английскому языку Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ Гдз по английскому класс тер минасова узунова сухина wwwбиблиотекагимназии июл Гдз по английскому класс тер минасова узунова сухина С Г Тер Минасова ReadRate ter minaso С Г Тер Минасова книги книга Английский язык класс Учебник В частях Часть Сейчас читаю ГДЗ по английскому языку класс Рабочая тетрадь Тер english workbook t Подробный решебник гдз по Английскому языку для класса рабочая тетрадь, авторы учебника Тер Минасова ГДЗ по английскому языку класс Тер Минасова СГ english ter minasova учебника Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Сухина ЕИ часть , на весь учебный год от Спишинет ГДЗ класс Английский язык; Тер Минасова ГДЗ к рабочей тетради по английскому языку за класс Тер Минасова СГ ГДЗ ЛОЛ за класс по Английскому языку Тер Минасова СГ https gdz lol english klass ter minasova Выполнения задания за класс по Английскому языку Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, ГДЗ по английскому языку класс рабочая тетрадь Тер gdz com klass gdz rabocha ГДЗ решебник к рабочей тетради workbook по английскому языку класс Тер Минасова , Узунова, Сухина ФГОС Решеба по Английскому языку Тер Минасова СГ за класс class english ГДЗ к учебнику по английскому языку за класс Тер Минасова СГ Для перехода нажми сюда ГДЗ к книге для Решебник по английскому языку за класс книга для чтения https gdz guru klass english reader ГДЗ Онлайн готовые домашние задания книга для чтения по английскому языку за класс , автор Тер Минасова ГДЗ по Английскому языку за класс , Тер Минасова СГ class workbook ГДЗ по Английскому языку за класс , Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Сухина ЕИ Английский язык Школьные Знанияcom Английский язык; б; секунд назад Complete the sentences A getpay a compliment a visit havebeen a ГДЗ по английскому языку класс Тер Минасова рабочая mephistudentruвсероссийскийконкурс ГДЗ Английский язык класс Тер Минасова СГ Часть ПУчатся ориентироваться в текстах различных жанров Английский язык, класс , Часть , Тер Минасова СГ июл ГДЗ по английскому языку класс Тер Минасова , Узунова Тер Минасова С Г, Узунова ЛМ, Английский язык класс учебники, ГДЗ , учебные пособия xunicombooks s Английский язык, класс , рабочая тетрадь, Тер Минасова СГ, Узунова ЛМ, Обукаускайте ДС, Сухина ЕМ, обществознание класс боголюбов контрольная работа giemarkmouslaeklablogcom Контрольная работа по обществознанию класс Гдз по обществознанию класс л н боголюбов Английский язык класс Учебник Часть Тер Минасова T Тридцать один ЖИВОТНЫЙ Приказ Министерства образования и науки РФ от марта garantruipo май класс В ч , Издательский центр ВЕНТАНАГРАФ, rus_nach В ответ на официальный запрос мы удалили некоторые результаты с этой страницы Вы можете ознакомиться с запросом на сайте LumenDatabaseorg В ответ на жалобы, поданные в соответствии с Законом США Об авторском праве в цифровую эпоху , мы удалили некоторые результаты с этой страницы Вы можете ознакомиться с жалобами на сайте LumenDatabaseorg Жалоба , Жалоба , Жалоба , Жалоба , Жалоба , Жалоба Запросы, похожие на английский класс тер минасова гдз английский язык рабочая тетрадь класс сг терминасова гдз английский язык класс терминасова учебник учебник по английскому языку класс терминасова готовые домашние задания по английскому языку рабочая тетрадь класс автор тер минасова готовые домашние задания английский язык класс терминасова бесплатно гдз по английскому языку класс терминасова учебник тер минасова английский язык класс рабочая тетрадь купить умк английский язык класс тер минасова След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка

                        Купите или скачайте книгу English 2: Workbook Английский язык. 2 класс. Рабочая тетрадь по самой низкой цене. С. Г. Тер-Минасова, Л. М. Узунова, Д. С. Обукаускайте, Е. И. Сухина. Упр. 2 b. Здесь и далее звездочкой отмечены упражнения повышенной сложности, которые выполняются по усмотрению учителя. Этот вид работы знаком им со 2-го класса. Тер-Минасова Поурочное планирование английский язык 2 класс: Тер-Минасова — 2014. Образовательный сайт — Рускопибук (Роскопибук) — Электронные учебники и ГДЗ. Английский язык. 2 класс Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И. Тер-Минасова С.Г. Английский язык Favourite 2 класс Учебник Часть 2 ФГОС. Учебник разработан в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования по иностранному языку. Выполняйте прилежно свои домашние задания и проверяйте свои знания при помощи ГДЗ по английскому языку 2 класс, Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С. Автор: Тер-Минасова С.Г. 5 класс.quot; разработан согласно требованиям Федерального государственного образовательного стандарта общего образования по иностранному языку. Главная gt; Учебники gt; 5 класс Английский язык. Часть 2 Автор: Афанасьева О.В., Михеева И.В. Издательство: Дрофа ISBN: 078-5-358-07906-9 Год издания: 2011 Страниц: 112 Язык: Русский Формат: pdf Качеств… Книга: Английский язык. 4 класс. Поурочное планирование. Учебно-методическое пособие. Автор: Тер-Минасова, Сухина, Обукаускайте. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг quot;Лабиринтаquot; ISBN 978-5-494-01518-1. Автор: Тер-Минасова Светлана … В 2-х частях. 2 класс (комплект из 2 книг CD ). Тер-Минасова С.Г., Узунова Л.М., Обукаускайте Д.С., Сухина Е.И. English Favorite 2: Student s Book: Part 2 Английский язык.

                        Возрождающаяся буржуазия в России — Los Angeles Times

                        МОСКВА —

                        В поисках знаменосца молчаливого большинства России Светлана Тер-Минасова может быть кандидатом, хотя она далеко не молчалива и живет в микроскопическом кругу общения.

                        Ни богатый, ни бедный, ни коррумпированный, ни эксплуатируемый, 57-летний профессор пережил переход от изнеженного академика-коммуниста до предпринимателя в возрождающейся российской буржуазии.

                        Хотя многие в этой огромной федерации утверждают, что население было поляризовано экономическими и политическими потрясениями, Тер-Минасова и все большее число россиян признают, что ряды умеренно благополучных людей начинают пополняться.И пока россияне обдумывают свой выбор на запланированных на 16 июня президентских выборах — продолжать реформы или отступать к государству всеобщего благосостояния в советском стиле — медленное восстановление буржуазии, разрушенной большевиками, вселяет некоторую надежду.

                        «Не знаю, должна ли я чувствовать себя оскорбленной или польщенной, если меня считают средним классом», — с юмором замечает Тер-Минасова, заведующая факультетом МГУ и основательница частного коммерческого колледжа. «Но я решил, что буду польщен.Большинство людей, которых я знаю, сочли бы это достижением ».

                        Действительно, найти нишу в сфере между показным богатством и ужасающей бедностью оказалось для посткоммунистической России гораздо труднее, чем ее капиталистические революционеры могли себе представить.

                        Спустя пять лет в процессе замены люмпенового пролетариата классом собственников, купцов, менеджеров, грузчиков и трясущихся людей, основа демократии для людей со средним уровнем дохода остается хрупко тонким слоем.

                        Хуже того, большинство профессионалов возразят, что интеллигенция, заполнившая эту социальную пустоту в советское время, была опущена по шкале престижа из-за изменений, которые мало что сделали для улучшения положения бедных.

                        Экономисты и другие обозреватели утверждают, что медленное восстановление буржуазии — это самый разрушительный провал сегодняшних российских лидеров. Они предупреждают, что без массы собственников, кровно заинтересованной в защите своих новых прав и свобод, плоды реформ станут туманным и недостижимым понятием для большинства россиян, в то время как деморализующие трудности реформы для бедного меньшинства останутся совершенно очевидными.

                        Но, как обычно в России, где суеверия и культура вынуждают людей преуменьшать удачу, истинное положение масс может быть не таким мрачным, как многие считают.Хотя четверть населения, как сообщается, живет за чертой бедности, составляющей скудные 50 долларов в месяц, традиционные атрибуты образа жизни среднего класса изобилуют — от десятикратного скачка регистраций автомобилей с советских времен до бума продаж бытовой техники. ремонт и строительство дома и заграничные поездки.

                        «Я не верю статистике, согласно которой почти все беднее. Загляните внутрь этих сотен — тысяч — открывшихся магазинов и рынков », — говорит Олег В. Киселев, физик с некогда скромным достатком, который разбогател на инновациях в области обработки фотографий, а теперь возглавляет собственную финансовую империю. .

                        «Кто эти люди делают там покупки, покупают импортные продукты и одежду? Являются ли они 1% или 2% россиян, разбогатевших? Нет, это те 40%, 50% или 60%, которые не зарабатывают так много, но могут позволить себе случайную роскошь ».

                        Тер-Минасова приводит тот же аргумент — что формирующийся средний класс сильнее и шире, чем кажется, потому что многие россияне сознательно недооценивают свое благосостояние.

                        «Нас всех воспитали в убеждении, что быть богатым — это плохо.В наших сказках и фольклоре плохие парни всегда богатые, а герой бедный, но достойный », — поясняет профессор. «Это часть нашего национального характера — чувствовать, что богатство — это нечто постыдное и его следует скрывать».

                        Опрос, проведенный прошлым летом уважаемым Институтом социальных и политических исследований, похоже, подтверждает ее теорию. Только 5% респондентов заявили, что, по их мнению, талант и трудолюбие являются предпосылками для получения хорошего дохода. Большинство объясняло процветание других мошенничеством и спекуляциями.

                        Тер-Минасова и ее муж далеко не богаты: они зарабатывают около 700 долларов в месяц и помогают содержать своих матерей-пенсионеров и других родственников в нескольких семьях и четырех поколениях.

                        Но такая сумма в России идет дальше, чем думают жители Запада, из-за символических цен, которые большинство все еще платят за жилье, и высокоразвитого общественного транспорта, который позволяет большинству семей обходиться без машины.

                        «Автомобиль по-прежнему остается роскошью для меня.У нас никогда не было ни одного », — говорит Тер-Минасова. «Но хорошая квартира в городе, дача, цветной телевизор и крупная бытовая техника — все это вполне обычное явление для нашего среднего класса».

                        Хотя подобная откровенность в вопросе об удобстве обитания редка, россияне неохотно признают, что их жизнь может стать хоть немного лучше.

                        В ходе декабрьского опроса москвичей, проведенного организацией Opinion Research, наибольшая доля респондентов назвала 1995 год годом улучшения их жилищных условий.В каждом предыдущем опросе большинство заявляло, что терпит дальнейшие неудачи.

                        То, какая часть общества хотя бы медленно проходит через переходный период, является опасно трудным подсчетом, поскольку существует несколько надежных показателей, на которых можно было бы основывать хотя бы предположения.

                        Официальная статистика утверждает, что средняя зарплата россиянина составляет менее 100 долларов в месяц, однако потребление на душу населения предполагает, что реальная цифра как минимум в три раза выше.

                        Запрещающая налоговая структура побуждает большинство россиян скрывать все, что они зарабатывают, от подработки — деятельности, которой занимается почти каждый гражданин с автомобилем, швейной машиной, строительными инструментами или другими средствами оказания услуг.

                        Но одним из явных индикаторов повышения уровня жизни стал взрывной рост зарубежных поездок. В прошлом году почти 14 миллионов россиян получили паспорта и совершили по крайней мере одну поездку за границу — почти каждый десятый в этой стране из 148 миллионов.

                        Несмотря на видимые улучшения в качестве одежды, продуктов питания и развлечений, некоторые наблюдатели переходного периода в России настаивают на том, что для масс мало что изменилось и что стремительный рост потребительства не следует интерпретировать как свидетельство развития среднего класса.

                        «Можно сказать, что половина 1% россиян принадлежит к буржуазии. У нас нет среднего класса », — утверждает Владимир Семаго, глава Московского делового клуба и один из немногих предпринимателей, поддерживающих коммунистов. «Здесь как в Южной Америке, где 10% населения очень богаты, а остальные очень бедны».

                        Известный писатель Александр А. Кабаков также описывает постсоветское общество как раскол между борющимся и страдающим большинством и крохотной паразитической элитой, загребающей кучу денег.Тем не менее, он считает, что страна сейчас находится на лучшем курсе, чем за более чем 70 лет, когда коммунисты практиковали социальное выравнивание и обращались с теми, кто находится на периферии, либо репрессиями, либо отрицанием.

                        «Мы всегда говорили, что у нас нет бездомных, но они были скрыты от глаз общественности», — говорит Кабаков, вспоминая, как советский диктатор Иосиф Сталин однажды сослал искалеченных ветеранов войны на остров Полярного круга. «Теперь у нас в метро [метро] нищие. Это ужасно, но нормально.Но собирать инвалидов войны и выгнать их к месту умирания — это ненормально. Я предпочитаю ужасную свободу чистому тоталитаризму ».

                        Время — это все, что нужно для преобразования сегодняшнего поляризованного общества в более справедливый спектр с широким средним классом, утверждает Кабаков.

                        «Наши« красные куртки »похожи на ваших золотоискателей и бандитов Дикого Запада», — говорит он, используя жаргон для тех россиян, которым удалось быстро разбогатеть с помощью сомнительных — если не откровенно преступных — усилий.«Но мы должны пройти через этот процесс. Наша криминальная буржуазия завтра станет «старыми деньгами». Согласно теории, если бы мой отец был мошенником, мне не пришлось бы им быть. Потребуется несколько поколений, чтобы отмыть наше богатство и сделать наш торговый класс респектабельным ».

                        Первые промышленники в новой России также утверждают, что преступность и жадность помешали созданию настоящего среднего класса и что это стабилизирующее развитие не произойдет, если не будет принято радикальное законодательство и правительство, изобилующее коррупцией, не проведет тщательную уборку.

                        Александр С. Орлов возглавляет Ассоциацию деловых кругов за круглым столом, которая объединяет самых успешных российских торговцев в лоббистскую силу за большие экономические реформы и свободу.

                        По его словам, рост среднего класса сдерживается нехваткой частной собственности и юридических гарантий защиты прав собственности.

                        «Невозможно иметь класс собственников, когда так много остается в руках государства», — сетует Орлов, обвиняя правительство президента Бориса Ельцина в отступлении от приватизации и сохранении промышленных и коммерческих активов, которыми было бы лучше управлять. частным сектором.«Фундаментальной частью среднего класса является малый бизнес, и реальность здесь такова, что, чтобы начать бизнес, вы должны сотрудничать с преступниками и подкупать чиновников. Не все готовы к этому, и даже если вы готовы, нет никаких гарантий, что правила не изменятся ».

                        Непомерно высокие налоги, нехватка кредитов, мощная защита и неопределенное политическое будущее остановили развитие этого сектора, ограничив малый бизнес лишь 9% валового внутреннего продукта, говорит Сергей Егоров, президент Assn.российских банков.

                        Постоянная отмена и пересмотр программ раздела государственной собственности замедлили развитие рынков капитала, облигаций и ценных бумаг, что еще больше замедлило восстановление экономики по западному образцу.

                        Но Орлов и большинство сторонников частного предпринимательства объединяют свой ум и капитал, чтобы предотвратить возвращение коммунистов на выборы 16 июня, опасаясь, что такой результат разрушит достигнутые скромные экономические успехи.

                        Последняя попытка Ельцина провести земельную реформу может вскоре дать частную собственность миллионам фермеров, и большинство российских семей теперь владеют своими жилыми помещениями через приватизацию.

                        Но отсутствие ипотечной системы и хроническая нехватка качественного жилья привели к тому, что любое представление о рынке недвижимости стало мертворожденным и лишили новых «владельцев» полной стоимости своей собственности, препятствуя ее торговле.

                        Экономист Анатолий Чубайс, бывший царь приватизации и первый заместитель премьер-министра, отстаивает проблемный статус-кво как предсказуемый в устрашающей попытке исправить неудавшийся экономический эксперимент коммунистов.

                        «Это правда, что средний класс — это очень узкая часть нашего общества, чрезвычайно узкая часть», — признает Чубайс.«Но наличие настоящего среднего класса — это не условие реформы, а ее конечный результат».

                        Учитывая, что инфляция находится под контролем, и на горизонте появляются признаки экономического роста, у России есть серьезные перспективы передачи своего богатства от государства людям и расширения социального слоя между нынешними крайностями.

                        Массовое распространение консьюмеризма продолжает создавать рабочие места в сфере продаж, с помощью которых малооплачиваемые люди могут скудно пополнять свой основной доход. Он также подпитывает процветающую сеть «челночных торговцев» — предприимчивых россиян, которые едут за границу, чтобы покупать дешевые товары в больших количествах, а затем привозят их домой, чтобы продавать на повсеместных открытых рынках, где рэкетиры, защищающие мафию, с меньшей вероятностью пострадают.

                        Законодатель и защитник частного бизнеса Константин Н. Боровой сравнивает зарождающийся средний класс в России с эпохой сухого закона: люди переполнены людьми, которые быстро нарушают закон, но не хотят его признавать.

                        «У меня недавно украли машину, что познакомило меня с совершенно новым миром торговли», — говорит Боровой, рассказывая о том, как полицейские, регистрационные и страховые работники увеличивают свои доходы, предлагая «экспресс» услуги по цене, не говоря уже о том, что кражи и ограждения, извлекающие выгоду из российской эпидемии воровства.«Я не верю статистике в этой стране, потому что никто не платит налоги и никто не знает, что есть у наших людей».

                        Иногда неортодоксальные, часто эксплуататорские и обычно умные, россияне всеми правдами и неправдами улучшают свое материальное благосостояние.

                        Даже Тер-Минасова, уважаемый профессор, закатывает глаза на предмет строгого соблюдения правил приличия.

                        «Наши западные коллеги вздрогнули бы, если бы узнали, что мы сделали, чтобы обойтись», — признается она в неуказанных моральных сокращениях, которые ей иногда приходится делать.

                        «Но я делаю это, чтобы помочь другим выжить и получить возможность получить образование, — говорит она, — а не только для улучшения своего материального благосостояния».

                        В этом отношении Тер-Минасова опасается, что она находится в меньшинстве.

                        «По мере того, как россияне становятся более зажиточными, их взгляды на то, что является ценным в жизни, также меняется», — говорит она, защищая общественное сознание советской эпохи как более гуманное. «Меня беспокоит, что молодое поколение слишком озабочено зарабатыванием денег и недостаточно заботится о морали.Ни одно общество не может процветать, если его члены думают только о себе ».

                        Выводы из лонгитюдного исследования

                        Это исследование направлено на выявление различий в успеваемости и опыте изучения языка среди 24 взрослых мигрантов, прибывших в Австралию после 40 лет. Результаты показывают, что возраст сам по себе не является надежным предиктором языка прогресс обучения. Вместо этого первоначальный уровень английского языка участников, когда они прибыли в Австралию, возможности использовать английский язык и предыдущий уровень образования были связаны со значительным успехом в изучении языка.Например, участники с более высоким начальным уровнем английского языка смогли найти работу, которая требовала от них выполнения ряда устных и письменных заданий в различных областях, что еще больше повысило их уровень, в то время как участники с низким начальным уровнем в основном были безработными. Другой общий фактор, который мы отметили среди участников с высокими и разумными успехами, но не среди тех, кто добился небольшого прогресса, — это проактивное отношение и использование ряда стратегий изучения языка за пределами классной комнаты.Исследование также выявило различия в возрастном построении среди участников с высокими и умеренными результатами и тех, у кого не улучшилось.

                        Список литературы

                        Аллендер С.С. 1998. Взрослые учащиеся ESL с особыми потребностями: обучение с австралийской точки зрения . Вашингтон: Управление исследований и усовершенствования в области образования. Ищите в Google Scholar

                        Alley, D., K. Suthers & E. Crimmins. 2007. Образование и снижение когнитивных способностей у пожилых американцев являются результатом выборки AHEAD. Исследования старения 29 (1). 73–94.10.1177 / 0164027506294245 Искать в Google Scholar

                        Андерссон, Ф., М. Гарсия-Перес, Дж. Халтивангер, К. МакКью и С. Сандерс. 2014. Концентрация иммигрантов на рабочем месте. Демография 51 (6). 2281–2306.10.1007 / s13524-014-0352-3 Искать в Google Scholar

                        Ардила, А., Ф. Остроски-Солис, М. Росселли и К. Гомес. 2000. Возрастное снижение когнитивных функций при нормальном старении: комплексный эффект образования. Архив клинической нейропсихологии 15 (6).495–513. doi: http://dx.doi.org/10.1016/S0887-6177(99)00040-2 Поиск в Google Scholar

                        Baker, W. 2010. Влияние возраста и опыта на создание английских слов в конце останавливается Корейские спикеры. Двуязычие: язык и познание 13 (03). 263–278.10.1017 / S136672890999006X Поиск в Google Scholar

                        Бандура, А. 1977 г. Самоэффективность: к объединяющей теории изменения поведения. Психологический обзор 84 (2). 191. doi: 10.1037 / 0033-295x.84.2.191 Искать в Google Scholar

                        Bandura, A.1997. Самоэффективность: осуществление контроля. Нью-Йорк: Издательство Стоит. Поиск в Google Scholar

                        Bandura, A. 2010. Самоэффективность энциклопедия психологии Корсини . Нью-Йорк: John Wiley & Sons, Inc. Поиск в Google Scholar

                        Batha, K. & M. Carroll. 2007. Метакогнитивный тренинг помогает принимать решения. Австралийский журнал психологии 59 (2). 64–69.10.1080 / 00049530601148371 Искать в Google Scholar

                        Beaudoin, M.2011. Связаны ли самоэффективность памяти и производительность памяти? Метаанализ. Психологический бюллетень 137 (2). 211–241. doi: 10.1037 / a0022106 Искать в Google Scholar

                        Bellingham, L. 2005. Осваивается ли язык после 40 лет? Выступают старшие ученики. В П. Бенсон и Д. Нунан (ред.), Истории учащихся: Различия и разнообразие в изучении языков , 56–68. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Поиск в Google Scholar

                        Benson, P. 2013. Преподавание и исследования: автономность в изучении языков .Лондон: Рутледж. Искать в Google Scholar

                        Белосток, Э., Ф. И. Крайк, М. Фридман. 2007. Двуязычие как защита от появления симптомов деменции. Neuropsychologia 45 (2). 459–464.10.1016 / j.neuropsychologia.2006.10.009 Поиск в Google Scholar

                        Бердсонг, Д. 2009. Возраст и конечный уровень усвоения второго языка. В W. Ritchie & T. Bhatia (ред.), Новый справочник по овладению вторым языком , 401–424. Лондон: Издательство Emerald Group.Ищите в Google Scholar

                        Birdsong, D. 2014. Доминирование и возраст в двуязычии. Прикладная лингвистика . doi: 10.1093 / applin / amu031 Поиск в Google Scholar

                        Bongaerts, T. 1999. Окончательные достижения в произношении L2: случай очень продвинутых учеников позднего L2. В Д. Бердсонг (ред.), Приобретение второго языка и гипотеза критического периода , 133–159. Лондон: Лоуренс Эрлбаум. Искать в Google Scholar

                        Chiswick, B. R. & P. ​​W. Miller.2001. Модель освоения языка назначения: приложение для мужчин-иммигрантов в Канаде. Демография 38 (3). 391–409.10.1353 / dem.2001.0025 Искать в Google Scholar

                        Craik, F. I., E. Bialystok, M. Freedman. 2010. Задержка начала болезни Альцгеймера Двуязычие как форма когнитивного резерва. Неврология 75 (19). 1726–172910.1212 / WNL.0b013e3181fc2a1c Искать в Google Scholar

                        Де Бот, К. и Р. В. Шрауф. 2009. Развитие речи на протяжении жизни .Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. Поиск в Google Scholar

                        DeKeyser, R. 2012. Взаимодействие между индивидуальными различиями, обработками и структурами в SLA. Изучение языков 62. 189–200. doi: 10.1111 / j.1467-9922.2012.00712.x Искать в Google Scholar

                        ДеКейзер, Р. М. 2000. Устойчивость эффектов критического периода при овладении вторым языком. Обучение второму языку 22 (04). 499–533. Искать в Google Scholar

                        Derwing, T.М., М. Дж. Манро и Р. И. Томсон. 2008. Продольное исследование развития беглости и понимания английского языка как иностранного. Прикладная лингвистика 29 (3). 359–380. Искать в Google Scholar

                        Derwing, T. M. & M. J. Rossiter. 2003. Влияние обучения произношению на точность, беглость и сложность акцентированной речи L2. Прикладное изучение языков 13 (1). 1–17 Поиск в Google Scholar

                        Elmeroth, E. 2003. От лагеря беженцев до одиночного заключения: неграмотные взрослые изучают шведский как второй язык. Скандинавский журнал исследований в области образования 47 (4). 431.10.1080 / 00313830308593 Поиск в Google Scholar

                        Флеге, Дж. Э. 2009. Дайте шанс ввести свой вклад. В Piske & Young-Scholten (ред.), Входные данные имеют значение в SLA , 175–190. Бристоль: вопросы многоязычия. Искать в Google Scholar

                        Flege, J. E. & S. Liu. 2001. Влияние опыта на овладение взрослыми вторым языком. Обучение второму языку 23 (4). 527–552. Искать в Google Scholar

                        Flege, J.Э., И. Р. Маккей и Т. Писке. 2002. Оценка двуязычного доминирования. Прикладная психолингвистика 23 (04). 567–598.10.1017 / S0142716402004046 Искать в Google Scholar

                        Flege, J. E., G. H. Yeni-Komshian & S. Liu. 1999. Возрастные ограничения на изучение второго языка. Журнал памяти и языка 41 (1). 78–104.10.1006 / jmla.1999.2638 Поиск в Google Scholar

                        Фоулкс, К. 2012. Лодочные люди Австралии: проблемы убежища и два десятилетия политических экспериментов, Институт миграционной политики , доступно по адресу http: // www.migrationpolicy.org/article/australias-boat-people-asylum-challenges-and-two-decades-policy-experimentation Искать в Google Scholar

                        Джеронимо Дж., С. Фолинсби и Дж. Говеас. 2001. Исследовательский проект, посвященный потребностям в поселении взрослых иммигрантов с ограниченными навыками грамотности на своем родном языке, которые поселились в районе Большого Торонто. Отправлено в Канадский центр многоязычной грамотности . Проверено 22 апреля 2007 г. Искать в Google Scholar

                        Granena, G.И М. Х. Лонг. 2013. Возраст начала, продолжительность проживания, языковые способности и окончательный уровень L2 в трех лингвистических областях. Исследование второго языка 29 (3). 311–343.10.1177 / 0267658312461497 Поиск в Google Scholar

                        Херд, П. 2010. Образование и здоровье в конце жизни среди выпускников средней школы: когнитивные и психологические аспекты человеческого капитала. Журнал здоровья и социального поведения 51 (4). 478–496.10.1177 / 0022146510386796 Искать в Google Scholar

                        Ioup, G., Э. Бустагуи, М. Эль-Тиги и М. Мозель. 1994. Пересмотр гипотезы критического периода. Обучение второму языку 16 (01). 73–98.10.1017 / S0272263100012596 Поиск в Google Scholar

                        Джиа, Г., Д. Ааронсон и Ю. Ву. 2002. Долгосрочное владение языком двуязычных иммигрантов: прогнозные переменные и различия языковых групп. Прикладная психолингвистика 23 (04). 599–621.10.1017 / S0142716402004058 Искать в Google Scholar

                        Jia, G.И Д. Ааронсон. 2003. Продольное исследование китайских детей и подростков, изучающих английский язык в Соединенных Штатах. Прикладная психолингвистика 24 (01). 131–161.10.1017 / S0142716403000079 Поиск в Google Scholar

                        Кэве, Г., Н. Эйал, А. Шорк и Дж. Коэн-Мэнсфилд. 2008. Многоязычие и когнитивное состояние у самых старых стариков. Психология и старение 23 (1). 70.10.1037 / 0882-7974.23.1.70 Поиск в Google Scholar

                        Khoo, S. E., G. Hugo & P. ​​McDonald.2008. Какие квалифицированные временные мигранты становятся постоянными жителями и почему? 1. Обзор международной миграции 42 (1). 193–226.10.1111 / j.1747-7379.2007.00118.x Поиск в Google Scholar

                        Кингинджер, К. 2008. Изучение языков при обучении за рубежом: тематические исследования американцев во Франции. Журнал современного языка 92 (s1). 1–124.10.1111 / j.1540-4781.2008.00821.x Искать в Google Scholar

                        Kinginger, C. 2009. Изучение языков и обучение за рубежом . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан.Искать в Google Scholar

                        Kinsella, C. & D. Singleton. 2014. Намного больше, чем возраст. Прикладная лингвистика 35 (4). 441–462. doi: 10.1093 / applin / amu032 Искать в Google Scholar

                        Крюгер, Н. и П. Р. Диксон. 1994. Как вера в себя увеличивает принятие риска: воспринимаемая самоэффективность и признание возможностей. Decision Sciences 25 (3). 385–400.10.1111 / j.1540-5915.1994.tb01849.x Поиск в Google Scholar

                        Ламенделла, Дж. Т. 1977 г. Общие принципы нейрофункциональной организации и их проявление при овладении основным и неосновным языком1. Изучение языков 27 (1). 155–196.10.1111 / j.1467-1770.1977.tb00298.x Поиск в Google Scholar

                        Lan, W. 2005. Самоконтроль и его связь с уровнем образования и важностью задачи. Психология образования 25 (1). 109–127. doi: 10.1080 / 0144341042000294921 Искать в Google Scholar

                        Ленет, А., К. Санс, Б. Ладо, Дж. Ховард-младший и Д. Ховард. 2011. Старение, педагогические условия и дифференцированный успех в SLA: эмпирическое исследование. В C. Sanz и R.Leow (eds.), Неявное и явное изучение языка: условия, процессы и знания в SLA и двуязычии , 73–84. Вашингтон: Издательство Джорджтаунского университета. Искать в Google Scholar

                        Lenneberg, E. 1967. Биологические основы языка . Нью-Йорк: Вили. Ищите в Google Scholar

                        Long, M. (2005). Проблемы с предполагаемыми контрдоказательствами гипотезы критического периода. Международный обзор прикладной лингвистики в преподавании языков 43 (4).287–317.10.1515 / iral.2005.43.4.287 Поиск в Google Scholar

                        Макинтайр, П. Д. и К. Чарос. 1996. Личность, отношения и аффект как предикторы общения на втором языке. Журнал языковой и социальной психологии 15 (1). 3–26.10.1177 / 0261927X960151001 Поиск в Google Scholar

                        Магогве, Дж. М. и Р. Оливер. 2007. Взаимосвязь между стратегиями изучения языка, уровнем владения языком, возрастом и убеждениями в самоэффективности: исследование изучающих язык в Ботсване. Система 35 (3). 338–352.10.1016 / j.system.2007.01.003 Поиск в Google Scholar

                        Маринова-Тодд С., Д. Б. Маршалл и К. Э. Сноу. 2000. Три заблуждения о возрасте и обучении L2. TESOL Ежеквартально 34 (1). 9–34.10.2307 / 3588095 Поиск в Google Scholar

                        Маурер, Дж. 2011. Образование и различия между мужчинами и женщинами в познании в более позднем возрасте: международные данные из Латинской Америки и Карибского бассейна. Демография 48 (3). 915–930.10.1007 / s13524-011-0048-x Искать в Google Scholar

                        McDonald, J.Л. 2000. Суждения о грамматичности на втором языке: влияние возраста приобретения и родного языка. Прикладная психолингвистика 21 (03). 395–423.10.1017 / S0142716400003064 Искать в Google Scholar

                        Mills, N., F. Pajares & C. Herron. 2007. Самоэффективность французских студентов среднего уровня: Связь с достижениями и мотивацией. Изучение языков 57 (3). 417–442.10.1111 / j.1467-9922.2007.00421.x Поиск в Google Scholar

                        Мойер, А. 2004. Возраст, акцент и опыт владения вторым языком: комплексный подход к исследованию критического периода . Клеведон: вопросы многоязычия. Поиск в Google Scholar

                        Мойер, А. 2007. Эмпирические соображения о возрастном факторе в фонологии L2. Проблемы прикладной лингвистики 15 (2). 109–127. Поиск в Google Scholar

                        Мойер, А. 2014. Исключительные результаты в фонологии L2: критические факторы вовлеченности и саморегулирования учащихся. Прикладная лингвистика 35 (4).418–440. doi: 10.1093 / applin / amu012 Искать в Google Scholar

                        Muñoz, C. 2012. Интенсивный опыт изучения второго языка . Бристоль: вопросы многоязычия. Искать в Google Scholar

                        Muñoz, C. & D. Singleton. 2011. Критический обзор возрастных исследований конечного достижения L2. Преподавание языка 44 (01). 1–35.10.1017 / S0261444810000327 Поиск в Google Scholar

                        Накатани Ю. 2005. Влияние тренинга по повышению осведомленности на использование стратегии устного общения. Журнал современного языка 89 (1). 76–91.10.1111 / j.0026-7902.2005.00266.x Поиск в Google Scholar

                        Оксфорд, Р. Л. 2003. Стили и стратегии изучения языка: концепции и отношения. ИРАЛ 41 (4). 271–278. Поиск в Google Scholar

                        Oxford, R. L. 2013. Преподавание и исследования: стратегии изучения языков . Лондон: Рутледж. Искать в Google Scholar

                        Park, J. S.-Y. 2011. Обещание английского языка: лингвистический капитал и неолиберальный работник на рынке труда Южной Кореи. Международный журнал двуязычного образования и двуязычия 14 (4). 443–455.10.1080 / 13670050.2011.573067 Поиск в Google Scholar

                        Пирс Б. Н. 1995. Социальная идентичность, инвестиции и изучение языков. TESOL Ежеквартально 29 (1). 9–31. doi: 10.2307 / 3587803 Искать в Google Scholar

                        Penfield, W. & L. Roberts. 1959. Речевые и мозговые механизмы . Princeton: NJL Princeton University Press. Искать в Google Scholar

                        Ramage, K.1990. Мотивационные факторы и настойчивость в изучении иностранного языка *. Изучение языков 40 (2). 189–219.10.1111 / j.1467-1770.1990.tb01333.x Искать в Google Scholar

                        Rebok, G. W. & L. J. Balcerak. 1989. Самоэффективность памяти и различия в производительности у молодых и пожилых людей: эффект мнемонической тренировки. Психология развития 25 (5). 714.10.1037 / 0012-1649.25.5.714 Поиск в Google Scholar

                        Робертс, К. 2010. Языковая социализация на рабочем месте. Annual Review of Applied Linguistics 30. 211–227.10.1017 / S02671

                        000127 Поиск в Google Scholar

                        Росс, Д. 2013. Влияние возраста и памяти на способность приспосабливаться к новым (искусственным) диалектам для испаноязычных L1 . Получено с https://www.ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/42580/AgeMemoryEffects.pdf?sequence=2 Поиск в Google Scholar

                        Salthouse, T. A. 2009. Когда начинается возрастное когнитивное снижение? Нейробиология старения 30 (4).507–514.10.1016 / j.neurobiolaging.2008.09.023 Поиск в Google Scholar

                        Schmidt, R. 1983. Взаимодействие, аккультурация и приобретение коммуникативной компетентности: пример взрослого человека. В Н. Вольфсон и Э. Джадд (ред.), Социолингвистика и овладение языком , 137–174. Беркли: Дом Ньюбери. Поиск в Google Scholar

                        Schmidt, R. 2012. Внимание, осведомленность и индивидуальные различия в изучении языка. В В. М. Чане, К. Н. Чине, С. Бхатте и И.Уокер (ред.), Перспективы индивидуальных особенностей и образования на иностранном языке , 6–27. Бостон: Де Грюйтер. Поиск в Google Scholar

                        Шнайдер В. 2008. Развитие метакогнитивных знаний у детей и подростков: основные тенденции и значение для образования. Разум, мозг и образование 2 (3). 114–121.10.1111 / j.1751-228X.2008.00041.x Искать в Google Scholar

                        Тер-Минасова С. Г. 2005. Традиции и инновации: преподавание английского языка в России. World Englishes 24 (4). 445–454. doi: 10.1111 / j.0883-2919.2005.00427.x Поиск в Google Scholar

                        Торрес, S. 2006. Пожилые иммигранты в Швеции: «Иное» строится. Журнал этнических и миграционных исследований 32 (8). 1341–1358. doi: 10.1080 / 13691830600928730 Поиск в Google Scholar

                        Винман, М. В. Дж. 2005. Связь между интеллектуальными и метакогнитивными навыками: различия в возрасте и задачах. Обучение и индивидуальные различия 15 (2).159–176. doi: 10.1016 / j.lindif.2004.12.001 Поиск в Google Scholar

                        Yates, L. 2010. Успех языкового обучения и урегулирования: связаны ли они ? Сидней: Исследовательский центр AMEP, Университет Маккуори. Получено с http://www.ameprc.mq.edu.au/docs/LanguageTrainingSettlement_.pdf. Поиск в Google Scholar

                        Йейтс, Л. 2011. Взаимодействие, изучение языка и социальная интеграция в раннем поселении. Международный журнал двуязычного образования и двуязычия 14 (4).457–471.10.1080 / 13670050.2011.573068 Искать в Google Scholar

                        Йейтс, Л., А. Террашке, Б. Зелински, Э. Прайор, Дж. Ван, Г. Мейджор, М. Радхакришнан, Х. Миддлтон, М. Чисари и В. Уильямс Тетте. 2015. Заключительный отчет: продольное исследование AMEP 2011–2014 гг. , Сидней: факультет лингвистики Университета Маккуори. Искать в Google Scholar

                        Yates, L., & E. Pryor. 2013. Информационный бюллетень 3: Укрепление уверенности вне класса — подготовка учащихся. Серия: Укрепление уверенности в классе и за его пределами.Ресурсы профессионального развития. Получено с http://www.neas.org.au/wp-content/uploads/Building-Confidence-Fact-Sheet-3.pdf. Искать в Google Scholar

                        Yates, L., M. Chisari & E. Pryor. 2013. Информационный бюллетень 4: Укрепление доверия к сообществу. Серия: Укрепление уверенности в классе и за его пределами. Ресурсы профессионального развития. Получено с http://www.neas.org.au/wp-content/uploads/Building-Confidence-Fact-Sheet-4.pdf Поиск в Google Scholar

                        Zahodne, L. B., М. М. Глимур, К. Спаркс, Д. Бонтемпо, Р. А. Диксон, С. В. Макдональд и Дж. Дж. Мэнли. 2011. Образование не замедляет когнитивное снижение с возрастом: 12-летние данные из лонгитюдного исследования Виктории. Журнал Международного нейропсихологического общества 17 (06). 1039–1046.10.1017 / S1355617711001044 Поиск в Google Scholar

                        Какие ресурсы доступны для членов ICIS —

                        Вводная библиография ресурсов

                        Секция межкультурной коммуникации по интересам (IC-IS)

                        Межкультурная коммуникация (IC)

                        Барна, Л.1994. Камни преткновения в межкультурной коммуникации. В Л. Самовар и Р. Портер. (Ред.), Межкультурное общение: читатель, 8-е издание. (Уодсворт). Доступное краткое введение в некоторые из основных препятствий, мешающих ИЦ, хорошо иллюстрированное анекдотами. (Дон Сноу)

                        Беннетт М. (1993). К этнорелятивизму: модель развития межкультурной чувствительности. В Пейдж, М. (ред.), Образование для межкультурного опыта (2-е изд.). Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Предлагает теоретическую модель уровней, через которые люди развиваются по мере повышения межкультурной чувствительности.Хороший стимул к размышлениям о целях и методах тренировки IC. (Дон Сноу)

                        Gundykunst, W. (1998). Преодоление различий: эффективное межгрупповое общение (3-е изд.). Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications. Теоретическое введение в IC; академический, но не такой технический, как Gundykunst and Young 1997. (Дон Сноу).

                        Gundykunst, W. & Young, Y.K (1997). Общение с незнакомцами: подход к межкультурному общению (3-е изд.). Бостон: Макгроу Хилл. Всестороннее теоретическое введение в IC.Скорее технический. Обширный список ссылок. (Дон Сноу)

                        Лебедько М. (2002) Культурные препятствия: преодоление недопонимания в межкультурной коммуникации, 2-е издание. Владивосток: Издательство Дальневосточного государственного университета. В книге рассматриваются основы культуры (ценности, стереотипы и т. Д.), Проблемы межкультурного взаимодействия (культурные контакты, конфликты, столкновения, удары и т. Д.) И способы преодоления недопонимания. В книге также рассказывается о невербальном общении и возникающих недопониманиях в межкультурных ситуациях.Завершает книгу сравнение русской и американской культур в табличном формате. (Виктория Тузлукова)

                        Люстиг, М. и Кестер, Дж. (1998). Межкультурная компетенция: межличностное общение между культурами (3-е изд.). Нью-Йорк: Лонгман. Доступное общее введение в IC с особым вниманием к культурному разнообразию в США. Легко использовать в качестве справочника для общих терминов IC. Включает короткие литературные отрывки для иллюстрации концепций. (Дон Сноу)

                        Мартин, Дж. И Т. Накаяма.(2000). Межкультурная коммуникация в контекстах. 2 изд. Бельмонт, Калифорния: Мэйфилд. Из 4–5 наиболее часто используемых вводных текстов для колледжей этот лучше всего решает системные, критические педагогические вопросы. Главы, посвященные истории, идентичности, переходам, власти, невербальной коммуникации и привилегированным языкам, особенно актуальны и резюмируют исследования антропологии, социологии и кросс-культурной психологии. (Пайпер МакНалти)

                        Пейдж, М. (ред.) 1993. Обучение межкультурному опыту, 2-е изд.(Intercultural Press) Сборник статей по теории тренинга IC. Для читателей, которые уже имеют базовое представление о проблемах IC и ищут более глубокое понимание. (Дон Снежный)

                        Прошина, З. (2001). Английский язык и культура Восточной Азии. Владивосток: Издательство Дальневосточного университета. В книге обсуждаются языковые и культурные контакты на Дальнем Востоке, включая Россию, Китай, Японию и Корею, где английский язык функционирует как lingua franca. Нативизированный английский имеет специфические особенности в Восточной Азии, которые должны быть приняты во внимание русскими устными и письменными переводчиками.(Виктория Тузлукова)

                        Самовар Л. и Портер Р. (2001). Коммуникация между культурами (4-е изд.). Бельмонт, Калифорния: Уодсворт. Хорошее общее введение в теорию IC; более академичный, чем Lustig & Koester, но и более глубокий. (Дон Сноу)

                        Самовар, Л. и Портер, Р. (ред.) 1997. Межкультурная коммуникация: Читатель (8-е изд.). Бельмонт, Калифорния: Уодсворт. Сборник статей, посвященных различным аспектам межкультурной (и совместной) коммуникации. Полезно в качестве справки.(Дон Сноу)

                        Сторти, К. (1999). Выяснение иностранцев. Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Легко читаемое введение в основные понятия и терминологию культурных различий. Формат рабочей книги. (Дон Снежный)

                        Тер-Минасова, Светлана Г. (2000) Язык и межкультурная коммуникация. Москва: Слово. В книге исследуется лингвистический аспект культурологии, взаимоотношения языков и культур, проблемы человеческого взаимодействия и межкультурной коммуникации. (Виктория Тузлукова)

                        Обучение навыкам межкультурной компетенции

                        Брислин, Р.(1994). Ассимилятор культуры. В S. Fowler, (Ed.) Intercultural sourcebook, Vol. 1 (стр. 169–177). Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Хорошие рекомендации по использованию культурных ассимиляторов и 18 тем же. (Пайпер МакНалти)

                        Краннелл, Э.С. (2001). Практика межкультурного общения. Дубьюк, Айова: Кендалл / Хант Паблишинг Ко. 92 критических инцидента, основанных на реальных историях студентов муниципальных колледжей в «Силиконовой долине», Калифорния. Многие авторы являются иммигрантами «поколения 1.5», родились в Америке в первом поколении или описывают взаимодействие с иммигрантами.Может быть легко адаптирован для класса ESL и предоставляет много полезной информации для учителей. (Пайпер МакНалти)

                        Кушнер, К. и Брислин, Р. (1996). Межкультурное взаимодействие: Практическое руководство, 2 nd изд. Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications. Отличный источник культурных ассимиляторов (100) о многих культурах с тщательным анализом каждой. Адаптируется для аудитории ESL и хороший ресурс для учителей. (Пайпер МакНалти)

                        Фаулер, С. М. и Мамфорд, М. Г. (1995).Межкультурный справочник: методы межкультурного обучения (Том 1). Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Общая книга по этому предмету как для преподавателей, так и для тренеров, которые хотят научиться не только тому, как использовать ролевые игры, обучение контрастной культуре, симуляционные игры, критические инциденты, культурный ассимилятор и тематические исследования, но и концептуализацию каждого из них. (Дон Сноу)

                        Хейс Р. (1994). Межкультурное обучение: связь эффективности. В S. Fowler, (Ed.) Intercultural sourcebook, Vol.1. Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Хороший источник документации о том, что стоит пройти обучение IC. Полезно при поиске одобрения для новых набросков курса или программ. (Пайпер МакНалти)

                        Морган, К. (2001). Проект международного партнерства. В М. Байрам, А. Николс и Д. Стивенс, (ред.), Развитие межкультурной компетентности на практике (стр. 11-28). Тонаванда, штат Нью-Йорк: вопросы многоязычия. Описывает новаторский подход к обмену знаниями между культурами с упором на инициативу студентов и использование множественного интеллекта).(Пайпер МакНалти)

                        Пейдж М. (ред.) (1993). Образование для межкультурного опыта (2-е изд.). Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Сборник статей по теории тренинга ИК. Для читателей, которые уже имеют базовое представление о проблемах IC и ищут более глубокое понимание. (Дон Сноу)

                        Сэвилл-Тройк, М. (1989). Этнография общения: Введение (2-е изд.). Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. Обеспокоены тем, как и почему используется язык и как его использование варьируется в разных культурах; есть много полезных примеров из разных языков и культур.(Дон Дорр)

                        Сили, Х. Н. (1993). Культура обучения: стратегии межкультурной коммуникации (3-е изд.). Линкольнвуд, Иллинойс: Национальный учебник. Стандартное руководство для учителей как ESL, так и иностранных языков; он включает в себя разработку учебных целей, упражнения и мероприятия, связанные с содержательным включением культуры в преподавание языка. Предназначен для американских учителей, рассказывающих американским студентам о других культурах, но эти идеи применимы и к другим ситуациям. (Дон Сноу)

                        Селье, Н.(Ред.). (1996). Экспериментальные мероприятия для межкультурного обучения (Том 1). Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Четкие, пошаговые описания 32 упражнений, в том числе некоторые известные в области IC. Предназначен для обучения американцев, но может адаптироваться к аудитории ESL. Включает в себя шок повторного входа, риторические стили и другие важные темы, которых нет в аналогичных сборниках. (Пайпер МакНалти)

                        Сторти, К. (1994). Межкультурные диалоги: 74 кратких встречи с культурными различиями. Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса.Содержит 74 диалога между людьми, принадлежащими к разным культурам, в каждом из которых есть какие-то культурные недоразумения. Эти упражнения предназначены для американцев, готовящихся к взаимодействию с IC, но упражнения могут служить моделями для построения аналогичных упражнений для классов ESL / EFL. (Дон Сноу)

                        Межкультурное общение и преподавание языков

                        Бакли, Л.С. (2000). Рамки для понимания межкультурных проблем в классе английского как второго языка. В журнале CATESOL, 12: 1.Четкое и краткое изложение ценностей, контрастирующих исследования на сегодняшний день, и использование таких исследований в классе ESL. Одна из шести статей по IC и ESL. (Пайпер МакНалти)

                        Бурвиц-Мельцер Э. (2001). Обучение межкультурной коммуникативной компетенции через литературу. В М. Байрам, А. Николс и Д. Стивенс, (ред.), Развитие межкультурной компетентности на практике (стр. 29-43). Тонаванда, штат Нью-Йорк: вопросы многоязычия. Описывает очень интересный проект, в котором старшеклассники пишут диалоги для сцен, описанных в Хименесе «Схема», озвучивая мексиканские американские ценности и перспективы.(Пайпер МакНалти)

                        Байрам, М. Николс, А. и Стивенс, Д. (2001). Вступление. В М. Байрам, А. Николс и Д. Стивенс, (ред.), Развитие межкультурной компетентности на практике. Тонаванда, штат Нью-Йорк: вопросы многоязычия. Подробное описание множества хорошо продуманных и тщательных мероприятий, направленных на развитие осведомленности и навыков IC у студентов, изучающих иностранный язык, применимых к ESL. Фокус средней школы. (Пайпер Макналти)

                        Берд П. (ред.) (1986). Преподавание различных культур в университетской программе ESL (стр.51-62). Вашингтон, округ Колумбия: НАФСА. Хороший сборник статей по IC в университетских программах ESL. Обязательно, если вы преподаете на этом уровне. (Пайпер МакНалти)

                        Фантини, А. (Ред.). (1997). Новые способы обучения культуре. Александрия, Вирджиния: TESOL. (Ссылка для учителя.) Коллекция из 50 упражнений IC для класса ESL, каждое из которых четко описано. Ориентация на знания и осведомленность. Некоторые (в Частях III и V) заставляют практиковаться в стилях общения C2. Имеет хорошую аннотированную библиографию. (Пайпер МакНалти)

                        Гастон, Дж.(1984). Методы обучения культурной осведомленности. Браттлборо, VT: Pro Lingua Associates. (Ссылка для учителя.) Содержит вводные главы по ИЦ и 20 мероприятий по повышению культурной осведомленности. Для уроков английского языка, в которых учащиеся происходят из разных культур. (Дон Сноу)

                        Гензель, Р., Каммингс, М.Г. (1994). С культурной точки зрения, 2 nd ed. Бостон, Массачусетс: Хайнле и Хайнле. Текст ESL среднего уровня в стиле рабочей тетради, состоящий из кратких чтений и подсказок для обсуждения, охватывающий повседневные функции, такие как налаживание дружбы, свидания, покупки и использование телефона.Евроцентрическая направленность, но с подсказками для обсуждения норм С1. (Пайпер МакНалти)

                        Грегг, Дж. Ю. (1993). Коммуникация и культура: текст для чтения и письма. 4 изд. Бостон, Массачусетс: Хайнле и Хайнле. (Распечатано, но куплено использовалось 3/2003 на Amazon). Читатель IC уровня колледжа и CC для студентов ESL. Фокус на межличностном уровне. Некоторые упоминания о других культурах и странах, но большое внимание уделяется США. Довольно безобидно: нет глав об истории, идентичности, власти и привилегиях, стереотипах, переходах, конфликтах или работе, но есть главы о пространстве, времени, экономике, искусстве, контексте, гендерных ролях, эмоциях и плюрализме в Карибском бассейне.(Пайпер МакНалти)

                        Хинкель, Э. (Ред.). (1999). Культура в преподавании и изучении второго языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. (Справочник учителя.) Сборник научных статей по различным аспектам культуры в преподавании языков. (Дон Сноу)

                        Ланге, Д., Клее, К., Пейдж, Р. М., Ершова, Ю. (1998) Культура как ядро: междисциплинарные взгляды на преподавание и изучение культуры в программе обучения второму языку. Рабочий документ CARLA № 11. Миннеаполис, Миннесота: Университет Миннесоты.8 эссе Сэвиль-Тройке, Крамша, Дамена и других. Отлично подходит для педагогического образования. (Пайпер МакНалти)

                        Левин Д. и Адельман М. (1993). Помимо языка: межкультурная коммуникация, 2 nd изд. Pearson Education. Текст IC (в основном для чтения) для продвинутых студентов ESL в США. Множество подсказок для обсуждения и коммуникационных действий в каждом блоке. (Пайпер МакНалти)

                        Левин Д., Бакстер Дж. И МакНалти П. (1987). Загадка культуры: межкультурная коммуникация английского как второго языка.Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents (ныне Pearson Education). (Учебник английского как иностранного). Содержит комплексные упражнения по развитию навыков внутреннего пользования. (Дон Сноу)

                        Мерфи А. (1991). Культурные встречи в США: межкультурные диалоги и мини-драмы. Чикагская национальная учебная компания. (Учебник ESL.) Содержит 52 упражнения по ассимиляции культур для взрослых в классах ESL в США. (Дон Сноу)

                        Вальдес, Дж. М. (Ред.) (1986). Связанные с культурой: Преодоление культурного разрыва в преподавании языков (20–29).Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. Очень хорошее резюме ключевых вопросов IC, относящихся к TESL. Если вы можете позволить себе только одну рекомендацию IC как преподаватель языка, я рекомендую этот. (Пайпер МакНалти)

                        Вудин, Дж. (2001). Тандемное обучение как межкультурная деятельность. В М. Байрам, А. Николс и Д. Стивенс, (ред.), Развитие межкультурной компетентности на практике (стр. 189-202). Тонаванда, штат Нью-Йорк: вопросы многоязычия. Подробное описание учебных мероприятий IC для студентов-партнеров по программе IEP.(Пайпер МакНалти)

                        Преподавание и обучение культуре

                        Дамен, Л. (1987). Изучение культуры: пятое измерение в языковом классе. Ридинг, Массачусетс: Эддисон-Уэсли Паблишинг Ко. Всестороннее исследование, сфокусированное на знаниях английского языка как иностранного. Обязательно для учителей-педагогов. Включает много информации о типах и целях учебников, а также краткие описания 17 категорий учебных занятий. Распечатанная, но недавно найденная как подержанная книга на Amazon. (Пайпер МакНалти)

                        Гесс, Д. (1997). Обучение за рубежом / обучение за рубежом.Ярмут, М: Межкультурная пресса. (Формат рабочей тетради.) Руководство по изучению культуры для тех, кто живет в той культуре, которую они изучают. Это сокращенное издание «Руководства по изучению культуры для всего мира» Гесса. (Дон Сноу)

                        Крамш, К. (1993). Контекст и культура в обучении языку. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. Изысканный взгляд на идеал в сравнении с реальностью преподавания языка и культуры, с критическим взглядом на теории преподавания американского языка и культуры с европейской точки зрения.(Пайпер МакНалти)

                        Моран, П. (2001). Культура обучения: перспективы на практике. Бостон: Хайнле и Хайнле. Практический анализ преподавания культуры; много примеров. (Дон Сноу)

                        Томалин, Б. и Стемплески, С. (1993). Культурная осведомленность. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Альтернативное название: Культура как ресурс для изучения языка. Евроцентричный (с некоторыми встроенными возможностями для обмена С1), но хороший набор простых, четких знаний и ориентированных на осознание упражнений, некоторые с потенциалом для адаптации для развития коммуникативных навыков.Не затрагивает проблемы неравенства сил, истории, культурного шока, так что ищите их в другом месте. (Пайпер МакНалти)

                        Культура и межкультурная адаптация

                        Агар, М. (1994). Языковой шок: понимание культуры разговора. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Уильям Морроу и Ко. Очень понятный аргумент о том, что не существует разделения языка и культуры. (Пайпер МакНалти)

                        Тормоз, Т. и Уокер, Д. (1994). Ведение бизнеса на международном уровне: рабочая тетрадь к межкультурному успеху.Принстон, Нью-Джерси: Princeton Training Press. Хороший источник большей части терминологии ключевых ценностей из наиболее известных и уважаемых исследований, включая Hofstede, Kluckhohn, Strodtbeck и т. Д. (Piper McNulty)

                        Cornes, A. (2004). Культура изнутри. Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Более психологический, индивидуальный подход к процессу понимания / адаптации к другой культуре. Предназначен в первую очередь для взрослых профессионалов и семьи. Для носителей английского языка, но части могут быть полезны, чтобы помочь студентам ESL.(Ребекка Муир)

                        Гермер, Л. (1996). 47% американец: справляется с культурными проблемами в средней школе. Студио-Сити, Калифорния: JAG Publications. 26 коротких рассказов с сопутствующими дискуссиями и письменными упражнениями в стиле рабочей тетради для высокого начального уровня. Истории освещают опыт культурного шока иммигрантов в США. Имеет дело с реальными жизненными проблемами, такими как необходимость переводить для родителей, ссоры, «Мой младший брат слишком американец» и «Почему я застрял на ESL?». Отличное представление о сознании поколения 1.5’er. Потенциально полезно и для родителей таких учеников. (Пайпер МакНалти)

                        Хоффман, Э. (1989). Трудности перевода: Жизнь на новом языке. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Книги Пингвинов. Из более чем 40 автобиографий / полуавтобиографических романов иммигрантов, которые я прочитал, Хоффман исследует проблему перехода наиболее красноречиво и на сегодняшний день с наибольшей глубиной. Превосходный автор. Если вам нужно понять проблемы двуязычия и бикультурности, то вот оно! (Пайпер МакНалти)

                        Хофстеде, Г.(1984). Последствия культуры (сокращ. Ред.). Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications. Эта основополагающая работа была первой, в которой систематически анализировались многие из основных концепций, используемых в настоящее время при описании культурных различий. (Дон Снежный)

                        Лебедько, М. (2002). Время как когнитивная доминанта культуры: сравнение временных концепций Америки и России. Владивосток: Издательство Дальневосточного государственного университета. Книга исследует культурную нагрузку восприятия времени. И вербальные, и невербальные составляющие концептов времени изучаются с помощью когнитивного подхода, который позволил автору выделить типологию временных концептов в американских и российских когнитивных системах и показать когнитивные различия в изучаемых культурах.(Виктория Тузлукова)

                        Нельсон, Г. (2000). Индивидуализм-коллективизм и дистанция власти: приложения для изучения английского как второго языка .. В журнале CATESOL, 12: 1 (стр. 49-52). Четкое и краткое изложение ценностей, контрастирующих исследования на сегодняшний день, и использование таких исследований в классе ESL. Одна из шести статей по IC и ESL. (Пайпер МакНалти)

                        Триандис, Х. (1994). Культура и социальное поведение. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. Введение в вопросы культуры и культурных различий.Отличное удобное для читателя обобщение состояния поля; точки хорошо проиллюстрированы примерами. (Дон Сноу)

                        Триандис, Х. (1995). Индивидуализм и коллективизм. Боулдер, Колорадо: Westview Press. Сосредоточившись на различиях между коллективистской и индивидуалистической культурами, эта книга, кстати, служит хорошим пособием по культурным различиям в целом. (Дон Сноу)

                        Культура англоязычных стран

                        Альтен, Г. 1988. Американские пути: Путеводитель для иностранцев в Соединенных Штатах.(Межкультурная пресса) Хотя это краткое и удобочитаемое введение в жизнь и культуру США предназначено для студентов, это также хороший первый обзор для учителей. (Дон Сноу)

                        Белла Р. Н., Мэдсен Р., Салливан В. М., Свидлер А. и Типтон С. М. (1996). Привычки сердца: индивидуализм и приверженность в американской жизни (2-е изд.). Беркли: Калифорнийский университет Press. Стать «классиком» по изучению американских ценностей, особенно индивидуализма и потребности в сообществе и взаимных обязательствах.(Дон Сноу)

                        Белла Р. Н., Мэдсен Р., Салливан В. М., Свидлер А. и Типтон С. М. (1991). Хорошее общество. Нью-Йорк: Винтаж. Подчеркивает важность американских социальных институтов и предлагает способы оживить наши политические, экономические, образовательные и религиозные организации. (Дон Сноу)

                        Datesman, M.K., Crandall, J. & Kearny, E. (1997). Американские пути, 2 изд. Река Аппер Сэдл, штат Нью-Джерси: Регенты Prentice-Hall. (Читатель ESL.) Глава 2 представляет собой краткое изложение шести традиционных американских ценностей на промежуточном уровне с признанием того, что времена меняются.Обеспечивает хорошую отправную точку для обсуждения наблюдений студентов за американцами и взаимосвязи между ценностями и поведением. Подчеркивает диалектику и это проклятие пришельцев — уверенность в своих силах. (Пайпер МакНалти)

                        Хирш, Э. (1988). Культурная грамотность: что нужно знать каждому американцу. Нью-Йорк: старинные книги. В этой противоречивой книге эффективно подчеркивается, что общие знания являются одним из важных строительных блоков культуры. (Дон Сноу)

                        Джонсон А.Г. (2001). Привилегия, сила и отличие.Маунтин-Вью, Калифорния: Мэйфилд. Отличный и понятный взгляд на то, как индивидуализм, привилегии и власть удерживают многих американцев от преодоления их склонности к дискриминации других. (Пайпер МакНалти)

                        Липсет, С. 1996. Американская исключительность: обоюдоострый меч. Нью-Йорк: У. В. Нортон. Интересное исследование многих отличительных черт культуры США. (Дон Сноу)

                        Ренвик, Г. У. (1991). Справедливое решение для всех: австралийско-американское взаимодействие. Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса.Хороший, краткий образец культурно-ориентированной «серии взаимодействий» от Intercultural Press; также пример подхода сравнительного анализа к изучению культур — очень проницательный об американских культурных моделях. (Дон Дорр)

                        Шарп П. Дж. (1984). Разговор с американцами: стратегии общения и дружбы для изучающих английский язык. Бостон: Маленький, Браун. Один из немногих этнографических источников ценностей, убеждений, разговоров и стратегий взаимодействия американцев в интересах людей, не являющихся носителями языка.(Дон Дорр)

                        Стюарт Э. и Беннетт М. (1991). Американские культурные модели: кросс-культурная перспектива. Ярмут, Мэн: Межкультурная пресса. Вероятно, лучшее отдельное введение в культурные образцы США; также полезен в качестве учебника по когнитивной культуре в целом. (Дон Сноу)

                        Жукова И. и Лебедько М. (1999). Американское лоскутное одеяло: Справочник по американской культуре. Владивосток: Издательство Дальневосточного государственного университета. Эта книга с иллюстрациями, картами и более чем 6 500 записями была разработана для студентов, изучающих американистику, с сильным акцентом на культуру «маленького языка», переживаемую на практическом уровне.В нем выделяются концепции, описывающие поведение, ценности, обычаи, материальные блага и т. Д., Которые имеют решающее значение для межкультурного общения. (Виктория Тузлукова)

                        Новые книги (пока без аннотаций)

                        Сноу, Д. (2004). Встречи с западными людьми: улучшение навыков английского языка и межкультурного общения. Шанхай: Шанхайское издательство по обучению иностранным языкам. (Учебник для учащихся и версия для учителя.)

                        Веб-сайты

                        Межкультурная пресса: http: // interculturalpress.com

                        Sage Publications: http://www.sagepub.com

                        Multilingual Matters: http://www.multilingual-matters.com

                        Профессиональные организации

                        Организации:

                        ACTFL (Американский совет по преподаванию иностранных языков). Языки) www.actfl.org

                        IAIR (Международная академия межкультурных исследований) www.watervalley.net/users/academy/default.html

                        IACCP (Международная ассоциация межкультурной психологии) www.iaccp.org

                        IATEFL (Международная ассоциация преподавателей английского языка как иностранного) www.iatefl.org

                        ICA (Международная коммуникационная ассоциация) www.icahdq.org

                        IPrA (Международная прагматическая ассоциация) webhost.ua.ac.be/ipra/

                        NCA (Национальная коммуникационная ассоциация) www.natcom.org

                        SIETAR (Общество международного образования, обучения и исследований) www.sietar.org, имеет местные отделения, такие как SIETAR Houston, который предлагает серию лекций

                        SCCR (Общество межкультурных исследований), www.fit.edu/CampusLife/clubs -org / sccr / index.html

                        WSCA (Ассоциация связи западных штатов), филиал NCA (Национальная ассоциация связи). Комментарии: Подходит для учителей речи / коммуникации. У аффилированных лиц есть SIGS по разным темам, включая IC. Конференции могут быть дорогими (Пайпер Макналти)

                        NCORE (Национальная конференция по вопросам расы и этнической принадлежности в американском высшем образовании) http://ncore.occe.ou.edu/. Комментарий: На эту конференцию, похоже, приезжают многие из областей разнообразия и этнических исследований (Пайпер МакНалти)

                        Учебные программы:

                        SIIC (Летний институт межкультурной коммуникации), Портленд, Орегон; три недели профессиональных семинаров с возможностью получения кредита для выпускников

                        Microsoft Word — 20101108 Окончание PhD.doc

                        % PDF-1.6 % 1 0 объект > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 2 0 obj > / Шрифт> >> / Поля [] >> эндобдж 3 0 obj > транслировать 2010-11-18T12: 29: 55 + 01: 002010-11-18T12: 29: 51 + 01: 002010-11-18T12: 29: 55 + 01: 00Microsoft Word — 20101108 Full PhD final.docapplication / pdf

                      1. Microsoft Word — 20101108 Окончание докторантуры.doc
                      2. Коэн Г. Берден
                      3. uuid: 76e1c4c4-7772-4fdb-a0d4-74f06bc6b5f2uuid: ffb41b11-c6fa-4494-a6c3-071f69120059doPDF Ver 7.1 Build 343 (Windows Vista Business Edition (SP 2) — Версия: 6.0,6002 (x86)) конечный поток эндобдж 4 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 10 0 obj > эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > эндобдж 14 0 объект > эндобдж 15 0 объект > эндобдж 16 0 объект > эндобдж 17 0 объект > эндобдж 18 0 объект > эндобдж 19 0 объект > эндобдж 20 0 объект > эндобдж 21 0 объект > эндобдж 22 0 объект > / XObject> >> / Аннотации [85 0 R] / Родитель 11 0 R / MediaBox [0 0 595 842] >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 25 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 29 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 33 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 37 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 39 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 40 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 41 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 43 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 44 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 45 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 47 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 48 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 49 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 50 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 51 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 52 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 53 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 54 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 55 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 56 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 57 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 58 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 59 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 60 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 61 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 62 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 63 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 64 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 65 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 66 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 67 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 68 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 69 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 70 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 71 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 72 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 73 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 74 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 75 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 76 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 77 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 78 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 79 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 80 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 81 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 82 0 объект > транслировать xWMoF] 7Z`NX «% = Dǂd} U8 @ p.] z>? ~ u7 / ҍvE 幃? NFk, haBc5¾ {k ~,] \ ky0? D} n, O> C {‘qF / S \ bN3bLH͎i & J, EHn’v / a (,! ٳ p () At` ZNm: vgEψdpaJs \} Phvt3.`- Գ 6 LR 6Nh3> GÂq ط d / i ܨ48`ɮ [rV ݸ oąxsp / JP4 = YEōTm7 = # EBг {9v05c A #] _ aDcǫ j & JF] 94xz_ = n`UWy # -y? — 5 a) x {, Ӧ (DD-! q «R) = QK {RFBQU; -; Ƽ * jlK +) u» xD`7G ݩ {2 yz

                        Английский как a Центральный компонент успеха профессиональной и социальной интеграции ученых из бывшего Советского Союза в Израиле по JSTOR

                        Абстрактный

                        С 1988 года в Израиль прибыло более 13 000 ученых из бывшего Советского Союза.Целью данного исследования является анализ определенных факторов, влияющих на интеграцию ученых-иммигрантов в общество и академическое сообщество Израиля, с особым вниманием к многоязычной идентичности. Предыдущие исследования в этой области подчеркивают важность иврита и сопоставления русского с ивритом; однако в Израиле, особенно в образованных классах, английский является важным символом статуса и пограничным знаком. Данные показывают, что английский язык имеет решающее значение в формировании моделей социальной интеграции иммигрантов.Результаты статистических тестов демонстрируют существенные различия между теми, кто изучал английский язык, и теми, кто изучал немецкий или французский, в отношении ощущений личной самоактуализации и удовлетворенности работой. Более того, знание английского языка оказалось определяющим фактором риска потери работы. Подразумевается, что израильская языковая политика, которая традиционно рассматривала овладение ивритом иммигрантами в качестве своей основной цели, должна быть переформулирована, чтобы включить доступ к обучению английскому языку, поскольку без этого они вряд ли станут равноправными членами израильского среднего класса.

                        Информация о журнале

                        «Язык в обществе» — международный социолингвистический журнал, посвященный языку и дискурсу как аспектам социальной жизни. Журнал публикует эмпирические статьи, представляющие общетеоретический, сравнительный или методологический интерес для студентов и ученых в области социолингвистики, лингвистической антропологии и смежных областях. «Язык в обществе» направлен на укрепление международной науки и междисциплинарного диалога и сотрудничества между исследователями, интересующимися языком и обществом, путем публикации высококачественных работ, обращенных к широкой аудитории.Помимо оригинальных статей, в журнале публикуются обзоры и заметки о последних важных книгах в данной области, а также отдельные тематические и дискуссионные разделы. Текущие выпуски журнала доступны по адресу http://www.journals.cambridge.org/lsy

                        . Информация об издателе

                        Cambridge University Press (www.cambridge.org) — издательское подразделение Кембриджского университета, одного из ведущих исследовательских институтов мира и лауреата 81 Нобелевской премии.В соответствии со своим уставом издательство Cambridge University Press стремится максимально широко распространять знания по всему миру. Он издает более 2500 книг в год для распространения в более чем 200 странах. Cambridge Journals издает более 250 рецензируемых научных журналов по широкому спектру предметных областей в печатных и онлайн-версиях. Многие из этих журналов являются ведущими научными публикациями в своих областях, и вместе они составляют одну из наиболее ценных и всеобъемлющих областей исследований, доступных сегодня.Для получения дополнительной информации посетите http://journals.cambridge.org.

                        Факультет SUNY в Дели привлекает международное внимание Гудвин

                        Журнал SUNY Дели , лето 2009 г. SUNY Дели факультет Привлекает Международный Внимание Гудвин Фулбрайт из Burwood — первый доцент Линнеа Гудвин Burwood был назван стипендиатом Фулбрайта за 2009-10 гг. и является первым в истории SUNY Дели , удостоенным этой престижной международной награды.Доктор Гудвин Бервуд поедет в Россию в следующем году, чтобы работать стипендиатом Школы иностранных языков и регионоведения МГУ. Ее исследование будет сосредоточено на исторических документах, связанных с русской революцией, которые были собраны во время железнодорожных поездок по России в 1921 году. Документы должны были храниться в музее русской революции и ранее никогда не изучались. «Это огромная честь для доктора Гудвина < / strong> Burwoodand делает SUNY Дели национальным достоянием, — говорит президент Кэндис Ванко.«Программа Фулбрайт — одна из самых уважаемых и конкурентоспособных наград в области высшего образования. Гудвин . Выбором Бервуд признана ее выдающаяся ученость, и она станет важной частью недостаточно освещенной части российской истории для России и международного сообщества ». Линни Гудвин Бурвуд Гудвин Бервуд объясняет, что ее проект Фулбрайта прольет свет на то, почему было намерение построить музей русской революции, но этого не произошло.«Никто никогда не заходил в архивы, чтобы узнать, почему», — говорит д-р Гудвин Бервуд. Проект HerFulbright будет основан на ее предыдущем исследовании русско-американского анархиста Александра Беркмана, который путешествовал на поезде. В настоящее время она работает над биографией Беркмана и рассчитывает найти издателя к осени. Ее исследованиями будет руководить доктор Светлана Тер-Минасова, декан факультета иностранных языков и регионоведения МГУ. Она будет преподавать один курс аспирантуры в университете.«Это честь для моих коллег и кампуса Дели , — говорит д-р Гудвин Бервуд. «Это подтверждение всей нашей тяжелой работы. Это должно заставить всех почувствовать, что все возможно ». Пайл зарабатывает стипендию в Великобритании Адъюнкт-профессор Кен Пайл ’69 недавно побывал в Соединенном Королевстве в рамках программы обмена для тренеров и инструкторов по лабораторным наукам о животных. Профессор Пайл — только третий представитель США, выбранный в качестве международного технического специалиста Ассоциацией по оценке и аккредитации ухода за лабораторными животными (AAALAC).

                        Добавить комментарий

                        ©2021 «Детская школа искусств» Мошенского муниципального района