«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Решебник русский язык пименова 7: ГДЗ по русскому языку 7 класс Пименова Еремеева Купалова учебник практика

Minor по русскому языку, литературе и культуре

Поздравляем наших лауреатов национальных премий Majors & Minors

Джейд М. Роудс – стипендия Томаса Р. Пикеринга по иностранным делам, 2018 г.; Стипендия Critical Language Scholarship (русский язык), 2018 г.; Стипендия Удалла, 2017 г.
Молли Болан — Стипендия по критическому языку (русский), 2018 г.;
Фаррелл Гринвальд Бреннер – стипендиат Сиракузского университета, 2017 г.; Премия Фулбрайта, полуфиналист (Польша), 2017;
Брайс Дэвис – Peace Corp (Македония), 2015 г.;
Тайлер Э. Берри – Стипендия Гилмана (Россия), 2014 г.;
Саманта Т. Костелло – Премия Фулбрайта ET (Азербайджан), 2013 г.;
Стивен А. Бартон – премия Fulbright ET Award (Россия), 2012 г.;
Анна Шведель – Премия Фулбрайта ET (Казахстан), 2010 г.;

Зачем изучать русский язык?

Россия, известная во всем мире своей литературой, балетом, оперой, театром, классической музыкой и изобразительным искусством, богатая и захватывающая культура издавна очаровывала американцев, но сегодня знание русского языка также предлагает множество возможностей трудоустройства как в США, так и в России. .

Наши студенты нашли работу в неправительственных организациях, издательствах, интернет-стартапах, юридических, финансовых и рекламных фирмах, а также в других компаниях как здесь, так и в России. Они продолжают работать аналитиками, исследователями или консультантами в таких областях, как средства массовой информации, маркетинг, химия, аэрокосмическая и компьютерная инженерия. Другие перешли на государственную службу, в том числе на должности в разведывательном сообществе, Государственном департаменте, министерстве обороны, национальной безопасности и USAID.

Сейчас самое подходящее время для получения степени по русскому языку. Если вы уже изучаете русский язык, рассмотрите эти замечательные возможности финансирования/обучения:

Fulbright ETA / Fulbright Research or Open Study Awards / Gilman International Scholarships / Critical Language Scholarship Program / Boren Scholarships

Информацию о возможностях обучения русскому языку за границей в SU см. СРАН и Программа Барда-Смольного.

Русский Major и Minor

Студенты допускаются к обучению по специальности после одобрения департамента и должны как можно раньше проконсультироваться с координатором русской программы по поводу своей специальности, чтобы быть уверенными, что они удовлетворят предварительным требованиям и требованиям в течение четырех лет.

Обучение за рубежом

Чтобы получить максимальную отдачу от изучения русского языка, мы настоятельно рекомендуем нашим студентам участвовать в программе обучения за рубежом после 2-го года обучения. Syracuse University Study Abroad имеет мировую партнерскую программу с Bard College для обучения в Санкт-Петербурге, Россия.

Вступительный экзамен по русскому языку

Если вы изучали русский язык формально или неформально, жили в русскоязычной стране или выросли в русскоязычной семье, вы должны сдать вступительный экзамен, прежде чем вам будет разрешено зарегистрироваться на любой курс RUS. .

Директор

Эрика Хабер

Профессор русского языка, координатор российских программ и советник бакалавриата

Языки, литература и лингвистика

[email protected]

Программный факультет

Джеральд Р. Гринберг

Старший заместитель декана по академическим вопросам, временно исполняющая обязанности кафедры афроамериканских исследований, гуманитарных наук; Учебный план, инструкции и программы, доцент кафедры русского языка и языкознания

Администрация A&S Учебный план/инструкция A&S Кабинет декана A&S Языки, литература и лингвистика

[email protected]

315.443.2875

Эрика Хабер

Профессор русского языка, координатор российских программ и советник бакалавриата

Языки, литература и лингвистика

[email protected]

Актуальные проблемы обучения русскому языку как языку специальности иностранных студентов

Комо цитар

Анна А. и Зульфия Ф. (2018). Актуальные проблемы обучения русскому языку как языку специальности иностранных студентов.

Revista Publicando , 5 (16 (1), 324-331. Recuperado a partir de https://revistapublicando.org/revista/index.php/crv/article/view/1503

Резюме

В статье исследуются проблемы и причины их возникновения у иностранных студентов, окончивших довузовскую подготовку. В статье предлагаются возможные эффективные методы предотвращения проблем у будущих студентов в первые годы обучения в вузе. При написании данной работы использовались такие методы исследования, как наблюдение, анализ и обобщение. В статье рассматриваются учебные ситуации при обучении русскому языку, а также по профессиональным предметам на этапе довузовской подготовки, в ходе которых возникают проблемы иностранных студентов, препятствующие успешному обучению в вузе. В работе с методической точки зрения рассматриваются ошибки преподавателей, выявленные автором на основе наблюдения за методикой работы с иностранными студентами на подготовительном отделении.
Особый интерес представляют занятия по профессиональным предметам, где внимание сосредоточено на способе подачи учебного материала. Автор данной статьи считает, что методики профессиональных дисциплин также должны разрабатываться в соответствии с принципом учета контингента иностранных студентов. Такой подход поможет учащимся лучше понять язык профессионального предмета, а учителю понять и устранить возможную причину неудач при изучении профессионального предмета на русском языке. Преподаватель должен учитывать тот факт, что обучение иностранных студентов ведется на иностранном языке. Полагаем, что данное исследование может внести определенный вклад в область методики преподавания профессиональных дисциплин на этапе довузовской подготовки иностранных студентов и может быть учтено при работе с данным контингентом обучающихся.

PDF (англ.)

Цитас

Пименова Г.А., Сперанская Н.Н. (1989) Термины и способы их семантизации на занятиях по русскому языку как иностранному / Г. Р. Пименова, Н.Н. Сперанская // Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. – Л.: Ленинградский университет, стр. 26.

Вакулова Е.Н. (1992) Некоторые особенности оптимизации работы со специальной лексикой в ​​иностранной аудитории/ Е.Н. Вакулова // Лингвометодические аспекты преподавания русского языка как иностранного. С.-П.: СПбГУ, стр. 110.

Языковое образование в техническом вузе: Внеаудиторные формы лингвистической работы со студентами // Языки России и постсоветских стран как зарубежные: Преподавание и обучение: материалы Международной научно-практической конференции (28-29 ноября 2013 г.) – Казань. ПП. 143.

Общая химия: Учебное пособие / Ю.Ю. Громов и др. (2003) Тамбов: Изд-во ТамбГТУ, 152 с.

Тимина С.В. (2002) Обучение аудированию на материале языка специальности. Н. Новгород: Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет. 177 стр.

Круглова О.В. (2003) Экономика / О.В. Круглова, Е.Ю. Шелкова М. : МОЦ М.Г., 82 с.

Антонова В.Е., Глушкова М.М. и другие. (2001) Типовой тест по русскому языку как иностранному. Естественнонаучная специальность. Первый сертификационный уровень. М.: Исправленная редакция. Совет МОТС МГ, 104 с.

Юсупова З.Ф. (2016) Диалог культур преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории: подходы и решения // IFTE 2016 — 2-Й МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ. Том 12, стр. 203-207.

Рахимова Д.И. (2016) Языковая подготовка трудовых мигрантов: Методические рекомендации для учителей / Д.И. Рахимова, З.Ф. Юсупова // Журнал языка и литературы. Том 7, Вып.3.Л.П.314-317.

Сафонова С.Г., Лукоянова Ю.К. (2016) Преподавание речевого этикета в курсе русского языка как иностранного / Сафонова Светлана Георгиевна, Юлия К. Лукоянова // Современный журнал методики преподавания языков (MJLTM). Специальный выпуск (декабрь 2016 г.). С.81-85.

ЛуЮ. (2015) К вопросу изучения русских местоимений (из опыта работы с китайскими студентами) // Филология и культура.

Добавить комментарий