«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Решебнік по белорусской літературе 9 клас: ГДЗ по литературе для 9 класса Царева О.И., Капцев В.А., Капшай Н.П.

ГДЗ по литературе для 9 класса Царева О.И., Капцев В.А., Капшай Н.П.

  • ГДЗ
  • 1 Класс
    • Окружающий мир
  • 2 Класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 3 Класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Окружающий мир
  • 4 Класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Окружающий мир
  • 5 Класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Биология
    • История
    • География
    • Литература
    • Обществознание
    • Человек и мир
    • Технология
    • Естествознание
  • 6 Класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Биология
    • История
    • География
    • Литература
    • Обществознание
    • Технология
  • 7 Класс
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Алгебра

Решебник по белорусской литературе 9 класс Лазарук, Логинова

Решебники, ГДЗ

  • 1 Класс
    • Математика
    • Русский язык
    • Английский язык
    • Информатика
    • Немецкий язык
    • Литература
    • Человек и мир
    • Природоведение
    • Основы здоровья
    • Музыка
    • Окружающий мир
    • Технология
  • 2 Класс
    • Математика
    • Русский язык
    • Белорусский язык
    • Английский язык
    • Информатика
    • Украинский язык
    • Французский язык
    • Немецкий язык
    • Литература
    • Человек и мир
    • Природоведение
    • Основы здоровья
    • Музыка
    • Окружающий мир
    • Технология
    • Испанский язык
  • 3 Класс
    • Математика
    • Русский язык
    • Белорусский язык
    • Английский язык
    • Информатика
    • Украинский язык
    • Французский язык
    • Немецкий язык
    • Литература
    • Человек и мир
    • Музыка
    • Окружающий мир
    • Технология
    • Испанский язык
    • Казахский язык
  • 4 Класс
    • Математ

Решебник по русскому языку 9 класс Мурина 2019

Решебник по русскому языку это полный сборник готовых домашних упражнений, созданный на основе заданий одноименного учебника. Издание могут применять родители для проверки домашних работ своих детей, а также сами ученики, которые хотят понять детали выполнения того или иного упражнения.

ГДЗ по русскому языку — помощник для родителей и девятиклассников

Многие родители проверяют знания своих детей. Но вспомнить школьные правила получается не всегда. Ученики иногда не успевают усвоить алгоритм написания упражнений по предмету в классе. На помощь приходит уникальный решебник, доступный на нашем сайте. Найти необходимое задание можно двумя способами:

  1. Указать в поисковой строке номер задания.

  2. Выбрать номер в таблице.

Комфортный алгоритм поиска готовых ответов позволяет экономить время, а возможность использования портала с любого электронного девайса позволяет в любой момент зайти и найти упражнение.

Издание с готовыми ответами позволяет быстро и качественно понять материал, проверить свои знания, качественно сделать все упражнения и хорошенько подготовиться к контрольным работам и итоговой аттестации. При помощи гдз, даже если вы не очень хорошо разбираетесь в некоторых вопросах, вы можете получить высокую оценку.

Более того, регулярно вдумчиво переписывая готовые ответы, вы постепенно, как на тренажере, подготовитесь к экзамену. Человеку свойственно на подсознательном уровне запоминать то, чем он постоянно занимается.

Ключевые особенности использования ГДЗ:

  1. Незаменимый помощник при решении сложного и непонятного задания. В частности, для родителей учеников, так как не все взрослые могут понять школьную программу и не всегда способны помочь ребенку в написании домашнего упражнения.

  2. Предоставление наглядного примера. Пропуская предмет на уроке, тяжело выучить изученный материал самостоятельно. В этой ситуации гдз служит наглядным примером. Взглянув на образец, ученик сразу понимает, как нужно делать. В пособии не только ответы, но и подробная процедура их выполнения.

  3. Возможность самостоятельной проверки домашней работы, что облегчает жизнь родителей и дает возможность детям чувствовать себя самостоятельными.

Заходите на наш сайт и проверяйте себя в любое время!

Что почитать и где найти по-английски

Беларусь славится многим, но как насчет литературы? Типичные ассоциации со страной — спорт, качественные товары и нетронутая природа. Впрочем, белорусская литература тоже может вас приятно удивить.

Его может быть непросто найти на английском языке или может быть нелегко найти, но попробовать определенно стоит.

Истоки белорусской литературы

Белорусская литература начала развиваться еще в XIV-XV веках на основе старославянского, а затем и старобелорусского языков.Псалтырь «» Франциска Скорины — первая белорусская книга, напечатанная в Праге, и один из первых переводов текста Библии на родной язык в целом.

Маленькая туристическая книга, напечатанная Франциском Скориной в Вильнюсе около 1522 года, считается первой книгой, изданной на территории Великого княжества Литовского, входившего в состав белорусских земель. Фото: artbelarus.by

Развитие белорусской литературы продолжалось в XVI-XVII веках, когда старобелорусский язык был официальным языком Великого княжества Литовского.

В последующие века произведения белорусской литературы писались и публиковались на других языках и алфавитах, преимущественно на латинском и польском языках.

Конец 19-го и особенно начало 20-го века ознаменовались развитием белорусской литературы как совершенно отдельного образования, использующего современный вариант белорусского языка.

Это был период, когда на горизонте появились величайшие имена белорусской литературы — Янка Купала, Якуб Колас, Кузьма Черный и другие.

Писатели и поэты того периода систематизировали нормы современного литературного стандарта и языковой грамматики.

В Минске установлены два больших памятника Янке Купале и Якубу Коласу, отцам-основателям белорусской поэзии, прозы и драмы. В их честь названы театры, учреждения культуры и улицы.

Белорусская литература в советское время

Советский плакат на русском языке

За периодом интенсивной белорусификации (установление белорусского языка в качестве основного письменного и разговорного языка страны) в 1920-е годы последовал период репрессии и чистки.

Писатели и другие представители интеллигенции подвергались наибольшему нападению. Сотни людей были арестованы и расстреляны в одночасье, тысячи приговорены к многолетним депортациям, трудовым лагерям и тюрьмам.

Русский язык должен был постепенно вытеснить белорусский во всех общественных сферах при Сталине и его преемниках.

Это объясняет, почему белорусская литература не так известна в мире, как произведения литературы соседних стран.Например, из-за репрессий перевод белорусской литературы с русского языка, а не с оригинала, рассматривался и устанавливался как норма, а не исключение.

Переводчики и переводчики

Иногда даже среди коренных белорусов существует тенденция воспринимать белорусскую советскую литературу как низшую по сравнению с литературой, созданной белорусскими писателями-иммигрантами или писателями постсоветского периода. Это довольно несправедливое отношение, так как в этот период внедрялись и развивались лучшие образцы белорусской литературы.

Оппозиция советизации (1917-1957) Антония Адамовича, опубликованная в 1958 году в Нью-Йорке, — замечательная книга, демонстрирующая умелые приемы, которые использовал белорусский писатель, чтобы избежать советской цензуры.

Фото: amazon.com

Он представляет многие известные произведения в совершенно ином свете, а также показывает уникальные ценности, которые белорусская литература того периода может предложить читателю из свободного мира. Оппозиция советизации «» — наверное, лучшая критическая книга на английском языке для начала знакомства с белорусской литературой.

Говоря о корпусе текстов, неплохо было бы начать с классики. Янка Купала и Поэзия Якуба Коласа широко доступна в советских переводах и изданиях Вальтера Мэя.

Василь Быков (также пишется как Быков или Быков), вероятно, самый известный белорусский писатель, у которого также было наибольшее количество английских и других иностранных переводов.

Фото: mendor.net

Однако, как и другие литературные произведения советского периода, большинство романов Быкова не были переведены на иностранные языки с оригинала.Быков переводил свои произведения с белорусского на русский язык, и иностранный переводчик обычно выбирал последний за основу.

Его «Мертвые не чувствуют боли» и «Знак несчастья» , доступные на английском языке, представляют собой жестокие отчеты о травматическом опыте Второй мировой войны. Большинство рассказов были личными воспоминаниями автора от рядового солдата в окопах.

Алеся Адамович Хатынская история и Я из огненной деревни — другие примеры послевоенного написания травм.Кстати, кинематографическая версия под названием « Иди и увидь » (1985), которую многие считают одним из лучших когда-либо созданных фильмов, также является хорошей формой знакомства с белорусской литературой.

Помимо всей литературы, созданной в Белорусской Советской Республике, были попытки писать прямо на английском языке. Кастусь Акула был первым белорусским эмигрантом, написавшим роман на английском языке. «Завтра — это вчера» «» изображает жизнь белорусского народа до и после Великой Отечественной войны.

Из литературных критиков и антологий белорусской поэзии следует упомянуть двух человек.

Вера Рич была плодовитым переводчиком белорусской поэзии. Она перевела на английский язык Максима Богдановича и других классиков. Ее работы легко доступны на Amazon.

Профессор Арнольд Макмиллин, с другой стороны, сосредоточился в основном на написании статей о белорусской литературе и авторах на английском языке.

Где найти белорусскую литературу на английском языке

Если говорить о доступности, то большинство английских переводов белорусской литературы, опубликованных до 1989 года, должно быть легко доступно (иногда через межбиблиотечный абонемент) в вашей местной библиотеке.

Более современные версии доступны на Amazon, eBay, иногда в магазинах, продающих онлайн-версии.

За исключением общедоступных произведений Светланы Алексиевич, представительство белорусской литературы на английском языке все еще довольно скромное.

Одной из издательских попыток выйти из этого тупика является издательство «Глагослав». Однако самый дешевый способ — получить доступ к многочисленным историческим, культурным и литературным произведениям, доступным на Белорусской Паличке (Белорусская книжная полка). Сайт представляет собой собрание оригиналов и переводов белорусской литературы на другие языки.

Текст Виталия Воранау.

Белорусская литература: травматическая история

Литература Беларуси исторически сталкивалась с посягательством советского влияния и постоянным отсутствием свободы слова. Несмотря на это, как обнаруживает Линдси Парнелл, возникла национальная литературная традиция, которая выдвигает на первый план беларусскую национальную идентичность и язык, уделяя особое внимание травматическому наследию конфликта.

WikiCommons

Белорусская литература возникла из периодических изданий, которые печатались и распространялись в период бурных военных конфликтов в стране.1918 год ознаменовал рождение Белорусской Народной Республики, вдохновивший две области идей, которые станут доминирующими литературными темами страны: национальная верность и существование простого крестьянина. Это были нити, которые связали и вдохновили белорусских авторов начала 20 века с современной художественной литературой. Известные писатели 20-го века, такие как Максим Богданович и Якуб Колас, публиковались в первых белорусскоязычных газетах, которые были созданы в Вильнюсе в начале 1910-х годов и выступали за продвижение и развитие белорусского языка и культуры.Их поэзия и проза исследовали колеблющиеся границы национальной идентичности простого человека как до, так и после ассимиляции Беларуси в Советский Союз.

Во время Второй мировой войны Беларусь пережила очередное возрождение серийной печати в производстве и издании литературных журналов, на этот раз объединив академические умы сплоченной группы поэтов, включая Адама Дудара и Михкала Чарот. Наряду с Дударом и Чаротом был уважаемый поэт и переводчик литературных произведений Гиенадз Кляукобеган.Его профессиональная литературная карьера в этот период началась с публикаций в журналах после учебы в Белорусском государственном университете, где он читал филологию. Он опубликовал свое первое стихотворение всего в 18 лет, что привело к успешной карьере, в которой он опубликовал пронзительные и поистине вдохновляющие стихи, исследующие влияние войны на психику человека.

Алесь Адамович, академик и кандидат философских наук, также был признанным литературным критиком и мастером художественной литературы, начавший свою карьеру в 1950-60-х годах.Он остается одной из самых ценных литературных икон страны. Его произведения были переведены во всем мире и известны своим смелым изображением человека, подвергшегося жестокому угнетению военного времени. Его самые известные произведения, дуэт романов, «Блокадная книга» (повествовательный допрос блокадного Ленинграда) и «Хатынская история », до сих пор считаются двумя из самых сильных художественных текстов страны.

WikiCommons

Известный своими откровенно безжалостными отчетами о Второй мировой войне, Василь Быков получил признание критиков и читателей, а также получил несколько Нобелевских премий от бывших уважаемых лауреатов.Художественную литературу Быкова, которую часто считают самым известным белорусским автором, читают и восхищаются во всем мире многими русскими переводами, сделанными самим автором. Множество новелл Быка началось в середине 1950-х с «Дожить до восхода солнца» и «Уйти и не вернуться». Читатели, читающие английский язык, могут насладиться его зажигательными рассказами военного времени, такими как The Dead Feel No Pain и Sign of Misfortune . Саги Быкова о Второй мировой войне — это жестокие изображения жизни в окопах и часто неустойчивой морали человека в военное время.

В каноне белорусской литературы ХХ века преобладают нарративы, изображающие отчаянные поиски национальной идентичности в условиях политического, военного и социального конфликта. Этот поиск, часто встречающийся с большими препятствиями с точки зрения угнетения языка и национальной идентичности, проливает свет на литературу, которая столь же вдохновляет, как и увлекательна.

Наш план 9-го класса для нетрадиционных учеников

Недавно я поделился кучей ресурсов для домашнего обучения нетрадиционного ученика в старшей школе, которые помогли мне наметить, как мы будем подходить к старшей школе, так что проверьте это, если у вас есть нетрадиционный ученик в или приближается к старшей школе! Мой сын и я — полярные противоположности, поэтому обучение на дому нетрадиционного ученика является для меня проблемой.

Ниже я предлагаю вам взглянуть на наш план для 9-го класса (наш первый год обучения в средней школе на дому!) С нетрадиционным учеником. Я ни в коем случае не эксперт — мой подросток — моя подопытная свинка, и мне определенно нужны были некоторые рекомендации о том, как я могу создать для него опыт , а не только в школе. Мой ребенок любит опыта . Чем больше, тем лучше.

Это были совместные усилия в плане планирования. Он действительно хочет, чтобы ВСЕ были вне дома, и мне действительно нужно, чтобы он провел некоторое время дома, потому что у него также есть братья и сестры, которые занимаются своими делами, и потому, что нам нужно поддерживать баланс в семье.Все дело в компромиссе, верно?

Наш план 9-го класса

Мы используем комбинацию программы домашнего обучения, и мы используем совместные занятия и классы для предметов, по которым мама не является экспертом.

Математика

Нам повезло, что моя свекровь — бывшая учительница математики в средней школе, которая также хорошо разбирается в технологиях. Она работает с моим сыном несколько раз в неделю через Zoom. Она преподает ему уроки, рассматривает темы и назначает домашние задания по электронной почте. Это спасло мои отношения с сыном.

Краткое руководство для старшей школы на дому

У нас была математика без обучения около года, а затем он, наконец, был готов «догнать» (что бы это ни значило), но он попросил репетитора. Бабушка спешит на помощь! Они усердно работали, и математика для него больше не является стрессом.

Я настоятельно рекомендую мыслить нестандартно, если у вашего ребенка проблемы с математикой (или с определенным типом учебной программы по математике). Не заставляйте его и не позволяйте ему разрушать ваши отношения.

Грамматика

В этом году мы сохраним простоту с помощью книги Easy Grammar. Он просматривает страницу или две в день три-четыре дня в неделю. Это оно! Каждый год мы изучаем какую-то форму грамматики, и мы оба уверены, что он добивается больших успехов.

Язык, искусство и литература

Мой сын выбрал этот класс Поэзия и кино