«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Рабочая тетрадь по английскому языку 2 класс ответы милли: Millie.(Милли)Решебник по английскому — домашние задания,совершенно бесплатно(без СМС)за 2 класс.

Millie.(Милли)Решебник по английскому — домашние задания,совершенно бесплатно(без СМС)за 2 класс.

Millie.(Милли)Решебник по английскому — домашние задания,совершенно бесплатно(без СМС)за 2 класс.
На главную
страницу.

На данном сайте, совершенно бесплатно(без СМС) вы сможете найти готовые домашние задания по курсу английского языка Millie(Милли) за 2 класс.

Рабочая тетрадь(Activity book) №1.

Параграф(Unit) №1.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №2.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №3.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №4.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №5.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №6.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №7.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №8.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №9.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Параграф(Unit) №10.

1 урок (lesson 1).
2 урок (lesson 2).
3 урок (lesson 3).
4 урок (lesson 4).
5 урок (lesson 5).
6 урок (lesson 6).

Поделиться.

ГДЗ (решебник) Английский язык 2 класс Рабочая тетрадь

  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • MILLIE
  • Азарова, Дружинина
  • Титул
  • 1
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Rainbow
  • Афанасьева, Михеева
  • Дрофа
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Happy English
  • Кауфман
  • Титул
  • 1, 2
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Brilliant
  • Комарова, Перретт, Ларионова
  • Русское слово
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Enjoy English
  • Биболетова, Денисенко, Трубанева
  • Титул
  • 1, 2
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Кузовлев, Перегудова, Пастухова
  • Просвещение
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Spotlight
  • Быкова, Дули, Поспелова, Эванс
  • Просвещение
  • Английский язык 2 класс
  • Рабочая тетрадь
  • Starlight
  • Баранова, Дули, Копылова, Эванс
  • Просвещение
  • 1,2

Как изучать английский язык во 2 классе

Дети начинают изучать английский язык с первого или второго класса. И это – довольно-таки сложный предмет. Так, например, ученик второго класса должен знать буквы и их порядок в алфавите, разбираться в правилах чтения, отличать открытые и закрытые слоги, понимать и принимать участие в простейших диалогах, коротко рассказывать о себе и уметь рассуждать на какие-то элементарные темы. Все это довольно-таки сложно. Поэтому не все ребята успешно осваивают школьную программу. И у детей могут вполне возникнуть какие-то проблемы с предметом. В этом случае стоит заняться английским языком дополнительно:

  1. Занятия с репетитором.
  2. Помощь родителей.
  3. Использование «ГДЗ по Английскому языку 2 класс Рабочая тетрадь».

Некоторые родители и преподаватели считают, что страницы вроде онлайн-решебников довольно-таки бесполезны. Но на самом деле это не так. Конечно, слишком часто использовать Готовое Домашнее Задание не рекомендуется. Если бесконтрольно списывать, это и правда может негативно сказаться на успеваемости. Но когда ребенок знает меру, то все будет хорошо.

Какие преимущества использования решебника по английскому языку

Онлайн-ответы грамотно прописаны и доступны. Они имеются к каждому номеру упражнений учебных изданий. В их качестве не одному ученику сомневаться не придется, ведь все решения предоставлены знающими людьми. С помощью решебноков школьник сможет:

  • проверить правильное выполнение домашних заданий;
  • понять особо сложную тему;
  • эффективно подготовиться к опросу на уроке;
  • сэкономить время и силы на поиск нужной информации;
  • пополнить словарный запас.

Применяя решебники в процессе обучения, ребёнок будет всегда готов к уроку и заметит, как качество его знаний заметно улучшилось.

Что имеется в ГДЗ по английскому языку

Освоить в полном объёме учебный материал помогут сборники «ГДЗ по Английскому языку 2 класс Рабочая тетрадь». Они помогут ученику закрепить теоретические знания путём выполнения практических работ, а также отработать навыки письменной речи и правила написания англоязычных слов. Помимо использования рабочих тетрадей, ученик может также применять какие-то другие способы для изучения английского языка. Так, например, ребенок сможет дополнительно пользоваться книгами для чтения, тетрадями для контрольных работ и, конечно же, онлайн-решебниками, которые доступны абсолютно каждому!

Таблицы префиксов

Префиксы могут многое рассказать читателю о слове; они являются важным ориентиром для поиска смысла. Эти рабочие листы с префиксами бесплатны для использования в классе или дома. Нажмите на заголовок рабочего листа, чтобы узнать больше о каждом из них или загрузить PDF-файл для печати. Все распечатанные задания можно бесплатно копировать для использования дома или в классе. Не забудьте проверить все наши словарные листы!

Ваш ученик может идеально использовать префиксы с этим рабочим листом!

Уровни обучения:
2-й и 3-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.
2.4b, RF.3.3a

Пришло время сопоставить префикс и корень слова!

Уровни обучения:
2-й и 3-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
RF.3.3a

Мы прокладываем путь к успеху с помощью префиксов на этом листе!

Уровни обучения:
2-й и 3-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
РФ.3.3а

Этот рабочий лист просит вашего ученика сопоставить правильное значение префикса.

Уровни обучения:
2-й и 3-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.2.4b, RF.3.3a

Эта таблица префиксов полезна как дома, так и в классе для изучения того, как использовать и определять распространенные греческие и латинские префиксы.

Уровни классов:
2-й и 3-й класс, 4-й и 5-й класс, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.2.4.C, L.3.4.C, L.4.4.B, L.5.4.B

Этот рабочий лист просит вашего ученика образовать новые слова, используя префиксы.

Уровни обучения:
2-й и 3-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
RF.3.3a

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать греческие или латинские префиксы ad- и su-, чтобы создать пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, состоящее из префикса. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, 6-8 классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.5.4.B, L.6.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать греческие или латинские префиксы ante- и uni-, чтобы создать пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, состоящее из префикса. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, 6-8 классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 5.4.B, L.6.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать греческие или латинские префиксы анти- и деци-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, состоящее из префикса. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать греческие или латинские префиксы auto- и cent-/centi-, чтобы создать пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать греческие или латинские префиксы de- и bi-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -du и re-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -en-/em- и poly-, чтобы составить пять различных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -inter и super-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, 6-8 классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 5.4.B, L.6.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -микро и в-/им-/ил-/ир-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, 6-8 классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.5.4.B, L.6.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -mis и tri-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -mono и syn-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, 6-8 классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.5.4.B, L.6.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -multi и kilo-, чтобы составить пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, 6-8 классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 5.4.B, L.6.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -non и quad-, чтобы составить пять разных английских слов из данных в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L.4.4.B, L.5.4.B

В этом рабочем листе учащиеся будут использовать латинские или греческие префиксы -semi и mille-/milli-, чтобы создать пять разных английских слов из тех, что даны в банке слов. После написания пяти оригинальных предложений с использованием этих слов учащимся будет предложено обвести слово, образованное с приставкой. Это отличная практика для изучения того, как использовать и определять греческие и латинские префиксы!

Уровни обучения:
4-й и 5-й классы, классы K-12
Код(ы) CCSS:
L. 4.4.B, L.5.4.B

Milli Eğitim Dergisi » Руководство для авторов

Журнал национального образования, рецензируемый научный журнал, издается ежеквартально Министерством национального образования. Журнал выходит ежеквартально в феврале, мае, августе и ноябре в виде зимнего, весеннего, летнего и осеннего номеров.

1. ЦЕЛЬ

Цель состоит в том, чтобы предоставить информацию, методы, проблемы и предложения, касающиеся образования и обучения, представленные, обсужденные и переданные заинтересованным сторонам, теоретически или практически, на научном уровне.

2. ТЕМАТИКА И СОДЕРЖАНИЕ

Журнал национального образования включает статьи в области образования. В статьях учитываются такие критерии, как исследовательская работа, вклад в область, внесение предложений по реализации, изучение новых и различных разработок и актуальность.
Рукописи не должны быть ранее опубликованы или приняты к публикации в других СМИ.

3. ПРОЦЕСС ИЗДАНИЯ И РЕЦЕНЗИРОВАНИЯ

Рецензирование статей осуществляется редколлегией и рецензирующей коллегией журнала. Представленные статьи сначала оцениваются Советом по предварительному рассмотрению. На этом этапе изделия обрабатываются с пяти сторон;

3.1. Соответствие требованиям приложения

Проверяется, полностью ли загружены информация и документы, указанные в статье 6.

3.2. Соблюдение Правил написания журнала

Правильное использование языка и беглость речи, правила правописания, количество слов в статье, количество слов в аннотациях на турецком и английском языках, количество ключевых слов и совместимость эквивалентов на иностранном языке, правила библиографии и т. д. контролируемый.

3.3. Соответствие шаблону статьи

При подготовке статей необходимо использовать шаблон статьи на нашей странице DergiPark. В процессе оценки проверяется, подходит ли статья для функций шаблона.

3. 4. Соответствие тематике журнала и научным требованиям

Имеет ли она основные признаки научной статьи, такие как ее цель, метод и результат, качество и количество выборки исследования, является ли тема исследования актуальной, и предложения способствуют образованию и т. д. вопросы рассматриваются.

3.5. Юридическое и этическое соответствие

Статья может содержать идеи, критические замечания и предложения. Однако эти идеи и критика не должны представлять собой юридическое преступление, нарушать этические правила и наносить ущерб достоинству отдельных лиц и учреждений.

Статьи, которые не соответствуют ни одному из этих условий или документы заявки которых отсутствуют, напрямую отклоняются решением Совета по предварительному рассмотрению. Кроме того, статьи, выходящие за рамки поля, а именно статьи, несовместимые с названием журнала, тематикой, памятью и читательской аудиторией, возвращаются, даже если они полны и очень успешны. Причины отказа не создаются с длинными пояснениями по одному на такие статьи, которых слишком много. Международные научные журналы не обязаны предоставлять обратную связь.

Для рукописей, в которых обнаружены незначительные недостатки, не требующие возврата, запрашивается повторная отправка через систему ДергиПарк. Ответственность за процесс лежит на авторе. Переписка с авторами и рецензентами, связанными с Журналом народного образования, осуществляется через систему ДергиПарк и нет возможности или обязанности общаться с каждым автором по разным каналам в рамках текущей загруженности.

Рецензируемые статьи при необходимости передаются в редакцию для научной оценки. Эти статьи, соответствующие принципам публикации, также проверяются на плагиат. Для этого владельцы статьи должны отправить отчет о сходстве, созданный с помощью одной из международно признанных программ проверки подобия (например, iThenticate), в приложении к статье. Вся ответственность за сходство лежит на авторе. Уровень сходства, принятый Национальным журналом образования, держится в секрете, чтобы процесс был безопасным. Эта ставка была определена редакционной коллегией путем оценки и подтверждения ставки, предложенной ULAKBİM и соответствующими органами.

Для всех статей должно быть представлено разрешение Комитета по этике. В тех случаях, когда разрешение Комитета по этике не требуется, авторы должны загрузить в систему документ, объясняющий причину этого. Учреждение, дата и номер решения, от которого был получен Комитет по этике, должны быть указаны в методическом разделе статьи. Если нет необходимости в разрешении Комитета по этике, обоснование должно быть объяснено в разделе, посвященном методу. Институциональные или индивидуальные разрешения на подачу заявки, полученные для исследования, не заменяют собой разрешение Комитета по этике.

Статьи, одобренные Предварительным рецензированием или Редакционной коллегией, направляются двум квалифицированным рецензентам, которые хорошо известны своими работами в данной области. В случае принятия и отклонения решений принимается мнение третьего судьи. Процесс рецензирования осуществляется до получения двух положительных или двух отрицательных отзывов о статье. Приглашения рассылаются максимум двенадцати рецензентам на статью. При отсутствии результата от рецензентов в этом процессе статья возвращается. Судейские отчеты являются конфиденциальными и хранятся в течение пяти лет. Процесс предварительного рассмотрения занимает в среднем один месяц, а процесс рецензирования — в среднем шесть месяцев. В некоторых случаях этот период может быть больше. Подробная информация о процессе рефери подробно объясняется в разделе 9.0250 «Слепая судейская система» раздел страницы DergiPark.

Авторы должны учитывать критику, исправления и предложения рецензентов и редколлегии. В случае возникновения у автора несогласия, он вправе аргументированно разъяснить его. Внесенные исправления должны быть загружены в систему в процессе пересмотра с использованием Таблицы поправок судей на нашей странице DergiPark. Редколлегия или редакция вправе вносить незначительные исправления, не меняющие общего смысла. Ответственность за выводы и мнения в опубликованных статьях несут их авторы.

Печатный выпуск опубликован в Интернете по адресу http://dhgm.meb.gov.tr ​​и ULAKBIM ODIS и DergiPark.

Текст и фотографии можно цитировать с указанием источника.

4. ЯЗЫК НАПИСАНИЯ

Статьи должны быть представлены на турецком языке. Однако статьи на английском языке могут быть опубликованы, если они не превышают одной трети всех статей журнала. Требуются аннотации к статье на турецком и английском языках. Резюме и ключевые слова — как на турецком, так и на английском языке — должны соответствовать международным стандартам (например, можно использовать список ключевых слов в TR Index, CAB Theasarus, JISCT, ERIC и т. д.)
В статьях необходимо соблюдать правила написания статей Института турецкого языка.

5. ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ И СТРУКТУРА СТАТЬИ

Представленные статьи должны соответствовать национальным и международным этическим правилам, а также этике исследований и публикаций.
При использовании шаблона статьи нашего журнала необходимо учитывать следующие правила:

5.1. Заголовок

Статьи должны иметь заголовок. Он должен наилучшим образом указывать предмет на турецком и английском языках, не должен превышать пятнадцати слов, должен быть написан жирным шрифтом с заглавными буквами.

5.2. Тип статьи

Пишется жирным шрифтом, все заглавные буквы под заголовком.

5.3. Имя(а) автора и адреса

Должны быть указаны имена авторов, названия, учреждения, адреса, адреса электронной почты и информация ORCID.
Следует учитывать форматирование в шаблоне.

5.4. Резюме
Необходимо сделать аннотацию на турецком и английском языках (с добавлением ключевых слов). Тезисы не должны превышать двухсот пятидесяти слов и должны максимально кратко и лаконично отражать всю статью (особенно цель исследования, метод исследования и результат). Он должен состоять из одного абзаца и обоснован. Текст должен быть написан шрифтом Times New Roman, 10, курсивом, полужирным шрифтом, одинарный интервал. Ключевые слова, отражающие целостность работы, следует давать, оставляя одну пустую строку под аннотацией. Все эти ключевые слова должны быть написаны строчными буквами (кроме имен собственных и аббревиатур с заглавной буквы), а понятия должны быть перечислены от общего к частному. Количество ключевых слов должно быть от 3 до 8, точка в конце не должна использоваться. Аннотация и ключевые слова на английском языке должны иметь одинаковые характеристики.

5.5. Статья

Статья должна начинаться с вводной части, в которой указываются цель, объем и методы исследования. Он должен продолжаться с промежуточными и подразделами, такими как данные, наблюдения, мнения, комментарии, обсуждения, и должен заканчиваться разделами обсуждения, заключения и предложения.

5.5.1. Основной текст: Статья должна быть написана на странице формата А4, через 1,5 междустрочного интервала и 11 размером шрифта Times New Roman, с абзацным отступом 1,25 и между абзацами 6 нк. По краям страниц должно быть оставлено свободное пространство в 3 см, страницы должны быть пронумерованы. Статьи не должны превышать восьми тысяч слов и тридцати страниц. Дополнения, которые должны быть сделаны в соответствии с запросами рефери, не включены в это ограничение.

5.5.2. Основные заголовки: Состоят из аннотации, разделов основного текста (введение, метод, выводы, обсуждение, заключение, предложения), благодарностей (если есть), библиографии и (если есть) приложений. Основные заголовки должны быть написаны заглавными буквами, только первая буква каждого слова, остальные строчными, Times New Roman, 12 pt, выравнивание по центру и полужирный шрифт.

5.5.3. Второстепенные заголовки: Набираются полужирным шрифтом по левому краю, Times New Roman, 11 кегль. Только первая буква каждого слова должна быть заглавной, а в конце заголовка должен стоять символ возврата каретки.

5.5.4. Субтитры: Все должно быть написано жирным шрифтом, с выравниванием по левому краю, шрифтом Times New Roman, размером 11, и только первая буква в первом слове заголовка должна быть заглавной. Текст должен быть продолжен на той же строке с двоеточием в конце заголовка.

5.5.5. Рисунки: Рисунки должны быть нарисованы с разрешением, которое не вызовет проблем при уменьшении и печати, а также путем выбора ровной и достаточной толщины линий. Каждый рисунок должен быть на отдельной странице. Они должны быть пронумерованы, начиная с «1», каждый рисунок должен быть пронумерован отдельно и на каждом рисунке должен быть написан заголовок.

5.5.6. Таблицы: Как и рисунки, они должны быть пронумерованы отдельно, начиная с «1», и номера должны быть написаны на каждой таблице вместе с ее заголовком.

Названия рисунков и таблиц должны быть краткими, первая буква каждого слова должна быть прописной, а остальные буквы строчными. При необходимости пояснительные сноски или сокращения следует давать непосредственно под рисунками и таблицами.

5.5.7. Изображения: Оно должно быть высокого разрешения (300 dpi), яркое и четкое. Кроме того, применяются те же правила для фигур.

Рисунки, таблицы и изображения не должны превышать десяти страниц. Должен быть встроен в текст. Если считается, что эти изображения нечеткие при печати, оригинал запрашивается у автора.

5.5.8. Ссылки в тексте: При цитировании в тексте следует соблюдать следующие правила и брать за основу приведенные примеры. Источник не должен быть указан в виде сноски.

а. Для одного автора за фамилией следует указать дату публикации в скобках:

(Güneş, 2006) или Güneş (2006) или согласно исследованию Güneş (2006) …

b. При цитировании ссылок с двумя авторами в тексте между фамилиями исследователей следует использовать «и», как в примере ниже, и указывать дату публикации работы:

(Can and Gündüz, 2019) или Can and Gündüz (2019)

(Miles and Huberman, 1998) или Miles and Huberman (1998)

Для нескольких ссылок следует использовать точку с запятой (;) между ссылками, и они должны быть написаны в алфавитном порядке следующим образом:

(Айдогду, 2020; Кёксал, 2007; Огюльмюш, 1993; Сафран и Акташ, 2012)

c. При упоминании в тексте публикаций с тремя и более авторами все фамилии авторов указываются впервые, в последующих цитатах имя первого автора указывается следующим образом, для остальных «и др. ” следует использовать заявление. Однако имена всех авторов должны быть включены в каталог ресурсов:

Çepni, Ayvacı and Bakırcı (2015) или (Çepni, Ayvacı & Bakırcı, 2015) (первое упоминание)

Чепни и др. (2015) или (Çepni et al., 2015) (вторая и последующие ссылки)

Dowden, Pittaway, Yost, & McCarthy, (2013) или (Dowden, Pittaway, Yost, & McCarthy, 2013) (первое упоминание)

Дауден и др. (2013) или (Dowden et al., 2013) (вторая и последующие ссылки)

ç. При цитировании в тексте недоступной публикации источник, из которого произведено цитирование, указывается следующим образом. В библиографию следует включать только «цитирующую» информацию:

Köprülü (1911) (цитируется по Çelik, 1998) или (цитируется по Köprülü, 1998) или Köprülü’s (1911) (цитируется по Çelik, 1998)…

d. О личном собеседовании следует упомянуть в тексте с указанием фамилии и даты проведения интервью. Кроме того, эти интервью должны быть указаны в библиографии.

(Таракчи, 2004)

e. Исследования учреждений и организаций должны быть сформулированы следующим образом.

Министерство национального образования (2018 г.) или (Министерство национального образования, 2018 г.) первая ссылка

MEB (2018) или (MEB, 2018) более поздние ссылки

5.6. Вклады

Если помимо автора есть соавторы, их имена также должны быть указаны в конце статьи.
В исследованиях, поддерживаемых научно-исследовательским учреждением или организацией, должны быть указаны название организации, оказывающей поддержку, название проекта, дата (если есть), номер и номер.

5.7. Список литературы

Список литературы должен быть добавлен в конце статьи. Библиография должна соответствовать APA 7, одному из международных стилей написания справочной литературы. Он должен быть подготовлен в алфавитном порядке по фамилиям авторов в соответствии со следующими правилами. Использование прописных/строчных букв должно быть организовано следующим образом, чтобы обеспечить единообразие правописания в журнале.

5.7.1. Периодические издания

Должны быть указаны имена авторов, дата, название статьи (курсив), название периодического издания (не сокращенное), номер тома (курсив), (номер выпуска), номер страницы. Если есть номер DOI, его следует начинать с http:

Öntaş, T., & Kaya, B. (2019). Изучение мнений кандидатов в учителя начальных классов о предоставлении обратной связи в процессе разработки учебных материалов. Милли Эгитим, 48 (224), 59-73. https://dx.doi.org/10.37669/milliegitim.648686

Maier, U., Wolf, N., ve Randler, C. (2016). Эффекты вмешательства с помощью компьютерной формативной оценки, основанного на многоуровневых диагностических элементах и ​​различных типах обратной связи. Компьютеры и образование, 95, 85-98. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2015.12.002

Если в журнале не используются номера тома, выпуска и/или статьи или страницы, отсутствующие позиции должны быть исключены из ссылки.
Бозан, М. (2004). Bölge yönetimi ve eğitim bölgeleri kavramı. Милли Эгитим, Кыш 2004, С 161, 95-111.


5.7.2. Презентации

Должны быть указаны имена авторов, полная дата, название доклада (курсивом), название симпозиума или конгресса, редакторы, типография, номер тома, номер страницы, информация о географическом названии.

Презентация должна быть пояснена в квадратных скобках после названия. Описание является гибким (например, «[Конференция]», «[Докладная презентация]», «[Стендовая сессия]», «[Устная презентация]», «[Резюме презентации на конференции]»).

Гюнеш Коч, Р. С., и Сарыкая, М. (2018, 6–8 сентября). Исследование влияния контекстно-ориентированного метода обучения с поддержкой 5Э, 5Э-метода обучения и контекстно-ориентированного метода обучения на успешность учащихся 7-х классов на уроке естествознания и устойчивость их знаний [Устная презентация]. I. Международный исследовательский конгресс ILTER по обучению, преподаванию и образованию, Университет Амасья, Амасья.

Рейнер, А. (2005 г., сентябрь). Размышления о преподавании естественных наук на основе контекста: тематическое исследование студентов-физиков для физиотерапии [Стандартный доклад]. Материалы ежегодного симпозиума по смешанному обучению UniServe Science, Сидней.

5.7.3. Книги

Имя(а) автора(ов), дата, название книги (первые буквы прописными, курсивом), информация об издателе. Название города не должно быть написано.

Beyatlı, YK (1985). Наш собственный небесный купол. Публикации Министерства национального образования.

Майлз, М.Б., Ве Хуберман, А.М. (1994). Качественный анализ данных: расширенный справочник. Публикации мудреца.

Книга с редактором:

Сафран, М. (ред.) (2019 г.)). Те, кто руководят мировым образованием (Том 1-2). Публикации Министерства национального образования.

Глава в отредактированной книге

В книгах, отредактированных на английском языке, следует использовать «in» и не указывать место издания (провинция).

Нофал, Н. (2019). Газали. Сафран, М. (ред.), Dünya eğitimine yön verenler I (s 341–363). Милли Эгитим Баканлыгы Яйынлары.

Автор А. А. и Автор Б. Б. (год). Название главы. В AA Editor и BB Editor (Eds.), Название книги (страницы главы). Издатель.

5.7.4. Отчеты и тезисы:

Он должен быть предоставлен, как показано в пояснении и примере ниже.

Имя(а) автора(ов), дата, название доклада или диссертации [если опубликовано или не опубликовано, и тип доклада или диссертации]. Название учреждения или университета, кафедра, место.

Азер Х. (2017). Библиография печатных произведений на османско-турецком языке в архивной библиотеке Министерства национального образования [Неопубликованная магистерская диссертация]. Университет Кырыккале, Институт социальных наук, Кырыккале.

5.7.5. Интернет-ссылки

Имя автора или название учреждения, дата публикации в Интернете. Название публикации (курсивом). Интернет-адрес должен быть включен.

Бозан, М. (2004, 1 Шубат). Концепция районного управления и образовательных округов. http://www.yayim.meb.gov.tr ​​

TÜBİTAK (2020, 18 мая). Программа УБЫТ и список журналов. https://ulakbim.tubitak.gov.tr/tr/haber/tubitak-2020-ubyt-programi-ve-dergi-listesi-ilan-edildi

Для других котировок следует использовать стиль APA 7. (Вы можете использовать адрес https://apastyle.apa.org/products/publication-manual-7th-edition)

6. ПОДАЧА СТАТЬИ

Millî Eğitim Dergisi стремится публиковать квалифицированные исследования, которые могут способствовать нашему образованию. система, в соответствии с наукой и этикой научных публикаций, под наблюдением экспертов-арбитров. Важным считается процесс объективной оценки и публикации в соответствии с системой слепого судейства. По этой причине авторы должны следить за всем процессом через систему DergiPark. Статьи, присланные на личные электронные адреса журнала или электронные адреса журнала, не рассматриваются, поскольку они не подходят для системы слепого рецензирования.

Добавить комментарий