«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Гдз 3 класс родной язык: Ответы по русскому Родному языку 3 класс Александрова, Богданов

ГДЗ по русскому языку 3 класс учебник Канакина, Горецкий 1 часть – стр 10


  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Автор: Канакина В. П., Горецкий В. Г.
  • Год: 2019.
  • Издательство: Просвещение.

Подготовили готовое домашнее задание к упражнениям на 6 странице по предмету русский язык за 3 класс. Ответы на вопросы к заданиям 1, 2, 3 и 4.

Учебник 1 часть – Страница 10.

Ответы 2022 года.

Номер 1.

Расскажите, как вы понимаете: что такое язык и что такое речь? Какое значение язык и речь имеют в жизни человека?

Ответ:

Язык – инструмент, средство для общения. Язык – система, состоящая из букв, звуков, слов, правил организации речи. Нужно грамотно использовать язык, чтобы уметь сообщать информацию, доносить мысль.
Речь человека – выражение мысли. Бывает трёх видов: устная, письменная и внутренняя.
Устная речь

– речь, которую мы слушаем и читаем.
Письменная речь – речь, которую читают и пишут.
Внутренняя речь – речь наших мыслей.

Номер 2.

Почему родной язык надо хорошо знать и хорошо им владеть? Каким языком, кроме родного, вы хотели бы овладеть? Почему?

Ответ:

Родной язык нужно хорошо знать и умело им пользоваться, потому что только там сможешь донести мысль до собеседника. Русский язык – мой родной язык. Его статус закреплен в главном законе – конституции.
Помимо русского языка я бы хотела выучить английский и однажды поехать за границу, где этот язык понимают большее количество населения.

Номер 3.

Прочитайте. Как вы понимаете значение пословиц? В каких случаях жизни они могут быть использованы?

  1. Видна птица по перьям, а человек по речам.
  2. Много сказано, а послушать нечего.
  3. Не стыдно молчать, коли нечего сказать.

Ответ:

1. Видна птица по перьям, а человек по речам. – то, как говорит человек, может рассказать много о его уме, культуре и образованности. Так можно сказать, если ваш собеседник красноречив и вы восхищаетесь его образованностью, а значит, и красивой речью.

2. Много сказано, а послушать нечего. – можно много болтать, но слова будут оставаться словами, а смысла в них не будет никакого. Так можно сказать, если вы осуждаете собеседника, потому что он пустомеля.

3. Не стыдно молчать, коли нечего сказать. – если человек подумает и поймет, что в его словах не будет смысла, но правильно будет промолчать. Так можно сказать, одобряя собеседника, если он думает, прежде, чем говорить.

Номер 4.

Прочитайте. Назовите сказку. Спишите.

…Старший молвил: «Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
И хозяев поджидал.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.
Коли парень ты румяный;
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать,
Так и станем величать.
Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица».
А. Пушкин

Ответ:

Это одна из семи сказок Александра Сергеевича Пушкина «Сказка о Мёртвой царевне и семи богатырях»

К кому обращается с речью старший богатырь? Почему речь богатыря можно назвать красивой?

Ответ:

Старший брат обращается к мертвой царевне, которая стала гостьей в доме братьев. Речь богатыря можно называть красивой, потому что он вежлив, его речь чиста, плавна, мелодична. Он использует эпитеты и другие выразительные средства: красная – красивая, величать – называть и др.

Найдите в этом отрывке слова, которые часто используются в народной поэтической речи.

Ответ:

Диво – чудо, румяный – с алыми щеками, названый братец, красная девица – красивая девушка, милая сестрица – родная, любимая.>

Рейтинг

← Выбрать другую страницу ←

ГДЗ Русский Александрова 3 класс

Авторы:Александрова, Вербицкая

Год:2022

Тип:учебник

Какой номер надо решить?

§1. Где путь прямой, там не езди по кривой

§2. Кто друг прямой, тот брат родной

§3. Дождик вымочит, а красно солнышко высушит

§4. Сошлись два друга – мороз да вьюга

§5. Ветер без крыльев летает

§6. Какой лес без чудес

§7. Дело мастера боится

§8. Заиграйте, мои гусли…

§9. Что ни город, то норов

§10. У земли ясно солнце, у человека – слово

§11. Для чего нужны суффиксы

§12. Какие особенности рода имён существительных есть в русском языке

§13. Все ли имена существительные «умеют» изменяться по числам

§14. Как изменяются имена существительные во множественном числе

§15. Зачем в русском языке такие разные предлоги

§16. Создаём тексты-рассуждения

§17. Учимся редактировать тексты

§18. Создаём тексты-повествования

Похожие решебники

Подробные решения по русскому языку за 3 класс авторы Александрова, Вербицкая

По сравнению с первыми двумя классами начальной школы программа третьего по русскому языку существенно усложняется. Правописание приставок и суффиксов, падежи и падежные окончания — все это требует максимальной сосредоточенности и ответственной работы от школьников для достижения стабильных результатов. Не всегда только лишь занятий в классе и выполнения домашней работы достаточно для получения хороших оценок и глубоких знаний. Помощником в достижении этих целей нередко становятся гдз по русскому 3 класс Александрова — эффективные и удобные в работе, доказавшие свою практичность. На первых порах организовать занятия по ним могут родители младшеклассников, а спустя некоторое время ребята смогут справиться с этой задачей и самостоятельно. Главное — регулярность подготовки, желательно заниматься ежедневно, не делая долгих пропусков в работе и периодически контролируя достигнутые результаты, корректируя планы, внося в них те или иные изменения.

Основные группы пользователей справочников по русскому среди третьеклассников

Среди тех, кто регулярно или на постоянной основе применяет готовые решения по русскому для 3 класса Александровой в своей работе — такие пользователи:

  • дети, не успевающие освоить материал курса. Занимаясь по нему дополнительно в спокойной домашней обстановке, школьники смогут преодолеть все возникшие сложности, улучшить текущие и итоговые результаты, повысить уровень знаний;
  • третьеклассники, заинтересованные в более глубоком изучении дисциплины. Если в школе они занимаются по другим пособиям, то такая работа поможет им расширить и углубить знания, станет базой для будущего успешного участия в тематических, предметных языковых научно-конкурсных мероприятиях, олимпиадах;
  • школьники, занимающиеся дистанционно, переведенные на семейный или домашний формат обучения, применяющие данные материалы как альтернативу учительскому пояснению темы, раздела, порядка выполнения и проверки результатов заданий учебника;
  • родители, помогающие своему ребенку освоить непростой материал курса, контролирующие полученные знания.

Неоспоримые плюсы применения онлайн справочников

Пока еще не все родители и учителя согласились с полезностью представленных на платформе Еуроки. Некоторые сохранили предубеждение против этого источника, считая, что он используется лишь для списывания готовых ответов. Но форм применения информации множество, включая самые распространенные. К ним относят сверку полученного самостоятельно ответа с эталонным, приведенным на платформе. Или поиск ответа на трудные задания, которые третьеклассник не сумел сделать сам. Также стоит обратить внимание на многочисленные преимущества сборника:

  • его доступность в любом удобном месте, в любое время для всех заинтересованных пользователей;
  • возможность быстро найти нужное ученику решение, оперативно применить его, не рискуя получить плохую оценку на контрольной, диктанте, опросе, проверочной работе по предмету;
  • использование его в целях экономии семейного бюджета, в качестве актуальной и практичной альтернативы платной сторонней помощи. Например, найму репетиторов, посещению специальных языковых кружков и подготовительных курсов для учеников начальной школы.

Также пользователи и специалисты отмечают, что те ученики, которые с начальной школы уверенно применяют подробные и полные ответы по русскому языку за 3 класс Александрова, приобретают полезный навык работы с информацией. Они учатся правильно формулировать и записывать решения, автоматически запоминают и понимают алгоритм и логику, оформление верного решения по каждой теме. Это пригодится им не только в настоящем, но и после окончания школы, поскольку умение оперативно работать с информацией — важное требование к любому специалисту.

Активные гранты на местных языках — Esther Martinez Immersion

Активные гранты на родных языках — Esther Martinez Immersion

— Esther Martinez Immersion (EMI)

Alaska REGIE

Получатель: Центр раннего обучения Клэр Свон

Название проекта: Расширение языкового гнезда Югтун

Описание проекта: Центр раннего обучения Клэр Свон поддержит и улучшит их программу языкового гнезда, которая предоставляет возможности для изучения и разговора на языке юпик в рамках организации Early Head Start, обслуживающей семьи коренных жителей Аляски в Анкоридже, Аляска. В настоящее время сообщество имеет возможность предоставлять программы, которые ежегодно охватывают 8 детей в возрасте от 0 до 36 месяцев, в общей сложности 1680 часов обучения исключительно на юпик в год, нет (0) детей в возрасте 3-5 лет в программах, которые обеспечивают обучение исключительно на юпик, и 50 детей в возрасте 5-7 лет по программированию, которое обеспечивает обучение исключительно на юпик в течение 3 часов в день в течение 9 лет.-месяц учебного года. Чтобы поддержать этот проект, CSELC обеспечит языковое погружение для охвата 40 учащихся, обучающихся исключительно на языке юпик, увеличит частоту и использование языка 85% родителей детей, зарегистрированных за счет производства и распространения наборов для семейного совместного обучения и работы с населением. деятельность. Наконец, они также будут проводить ежемесячные занятия по подготовке к школе исключительно на языке юпик. В конечном счете, каждый ребенок коренных жителей Аляски будет вести здоровую и полноправную жизнь с доступом к неограниченным возможностям.


 

  • Местонахождение: Анкоридж, AK
  • ANA T/TA Регион: Аляска
  • Область программы: Родной язык — Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 01.07.2022 — 30.06.2027
  • Премия за 2022 финансовый год: 300 000 долларов США

Получатель: Центральный совет индейских племен тлинкитов и хайда на Аляске

Название проекта: Haa Ytxi e Dultow Sgon Jishagoni

Описание проекта: Центральный совет индейских племен тлинкитов и хайда на Аляске повысит использование и устойчивость языка лингит за счет повышения беглости и владения лингитским языковым погружением инструкторов Haa Yoo X̱ ‘atangi Kúdi и разработки комплексной двухлетней ротационной учебной программы. В настоящее время осталось 76 свободно говорящих старейшин и мало возможностей для обучения с погружением. Язык лингит считается находящимся под угрозой исчезновения; Haa Yoo X̱ ’atángi Kúdi в настоящее время является единственной программой языкового погружения для детей в возрасте 3–6 лет в Джуно, рассчитанной на один год, с небольшими возможностями для повышения квалификации инструкторов.

Для этого инструкторы Language Nest будут погружены в 4370 часов изучения языка лингит, учебные блоки и уроки будут разработаны для 30 учащихся, а учащиеся продемонстрируют увеличение выразительного языкового усвоения учебных материалов. В конечном счете, языки их бабушек и дедушек будут жить вечно.

  • Местонахождение: Джуно, AK
  • ANA T/TA Регион: Аляска
  • Область программы: Родной язык — Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 01.07.2022 — 30.06.2027
  • Премия за 2022 финансовый год: 300 000 долларов США

Получатель: Kawerak, Inc.

Название проекта: Возрождение языка и культуры инупиаков: раннее языковое погружение

Описание проекта: Проект направлен на возрождение инупиакского языка и культуры посредством формализации программы языкового погружения Shishmaref Early Head Start (EHS) для детей от рождения до 2 лет, а также путем распространения программы на классы Shishmaref Head Start. Этот проект «Возрождение инупиакского языка и культуры: раннее языковое погружение» позволит формализовать модель погружения в инупиакский язык, перевести учебную программу HS и EHS на инупиакский язык и создать инструмент оценки инупиакского языка с учетом культурных особенностей. Кроме того, услуги погружения будут распространены на учащихся 3 и 4 лет в классах Shishmaref Head Start. В результате все дети Pre-K в Шишмарефе будут иметь доступ к от 512 до 1380 часов в год, в зависимости от класса, для изучения инупиакского языка каждый год.

  • Местонахождение: Ном, AK
  • ANA T/TA Регион: Аляска
  • Область программы: Родной язык — Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 01.07.2022 — 30.06.2025
  • Премия за 2022 финансовый год: 100 000 долларов США

Восточный регион

Миннесота

Получатель: Alliance of Early Childhood Professionals
 

Название проекта: Unspewicakiya Unkospepi Kte (Учимся быть учителями)

Описание проекта: Wicoie Nandagikendan (Wicoie) — это программа погружения в дошкольное образование для дахота и оджибве, предназначенная для детей в возрасте от 16 месяцев до 5 лет, расположенная в Миннеаполисе, MN, которым управляет Альянс профессионалов раннего детства. Alliance of Early Childhood Professionals поддержит семь учителей/учеников, чтобы они могли свободно владеть языком дахота или оджибве на продвинутом уровне владения языком, используя языковую оценку Американского совета по преподаванию иностранных языков (ACTFL) по модели «мастер-ученик», и получить сертификацию как можно раньше. учителя детства. В настоящее время в сообществе проживает только один первый носитель диалекта дахота, и лишь несколько учителей этого языка в Миннеаполисе. 38 первых носителей оджибве являются старейшинами; и сообщество продолжает терять пожилых людей каждый год из-за возраста и многих потеряло во время пандемии. К концу проекта будет повышена беглость учителей/учеников языка до уровня, необходимого для достижения порога ACTFL для продвинутого уровня владения языком, а также увеличится способность проводить обучение с погружением с помощью сертифицированных преподавателей языка дахота/оджибве. Цель проекта состоит в том, чтобы все семьи коренных народов в своем сообществе свободно говорили на своем родном языке от дошкольного до старшего возраста.

  • Местонахождение: Миннеаполис, Миннесота
  • ANA T/TA Регион: Восточный
  • Область программы: Родной язык — Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 01.07.2022 — 30.06.2027
  • Премия за 2022 финансовый год: 300 000 долларов США

Получатель: Bdote Learning Center, Inc. (MN)

Название проекта: Bdote Язык для родителей, сотрудников и выпускников (PSAL)

Описание проекта:  Проект Bdote для родителей, сотрудников и выпускников (PSAL) был разработан с целью улучшения среды языкового погружения для учащихся Bdote за счет увеличения языковых способностей родителей, сотрудников и выпускников (8   классов). выпускников), что в конечном итоге приводит к более захватывающему учебному процессу и более свободному владению учащимися языками дакота и оджибве. . В настоящее время сообщество остро нуждается в скоординированных усилиях по совершенствованию практики языкового погружения для взрослых учащихся. В то время как обучение с погружением предлагается учащимся классов K-8, поддержка родителей и сотрудников, заинтересованных в изучении их родных языков, минимальна. К концу проекта 100 воспитателей, 27 сотрудников BDOTE и 24 выпускника повысят свой уровень владения языком на основе оценок Американского совета по преподаванию иностранных языков (ACTFL). В конечном итоге проект направлен на создание здорового и сплоченного сообщества, в котором процветают языки дакота и оджибве. Бдот это К-8 9Школа погружения 0179-го класса в Миннеаполисе со 115 поступающими учениками на 2020–2021 годы, из которых примерно половина учащихся погружена в Дакоте, а половина — в оджибве.

  • Местонахождение:  Миннеаполис, MN
  • АНА T/TA Регион:  Восточный
  • Область программы:  Родные языки Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2020 — 30.06.2024
  • Премия за 2021 финансовый год:  299 682 долларов США

Нью-Йорк

Получатель: Agwadeyesta Dogeh Inc.  

Название проекта: Местная некоммерческая группа Agwadeyesta Dogeh, Inc. будет сотрудничать со школой Faithkeeper School, чтобы расширить свои возможности для обслуживания студентов и увеличить время погружения и поддерживать изучение языка взрослыми.

Описание проекта: Agwadeyesta Dogeh, Inc. расширит возможности языкового программирования в Школе хранителей веры народа индейцев Сенека. Чтобы лучше обслуживать семьи, проект будет предлагать обучение учащимся старше 6 лет в классе. В настоящее время школа Faithkeeper School может обслуживать только учащихся в возрасте от 3 до 6 лет. Следовательно, некоторые учащиеся должны посещать государственную школу, теряя многие из своих языковых навыков. Agwadeyestah Dogeh будет сотрудничать со школой Faithkeeper School, чтобы сертифицировать двух учителей Монтессори-начальных классов I/II для учащихся в возрасте от 6 до 12 лет, увеличить количество времени, отведенного на изучение языков преподавателями и учащимися в классе, постоянное повышение квалификации персонала, создать 40 новых возрастных и культурно приемлемых языковых ресурсов, получить дополнительное участие родителей. В конечном счете, этот проект приблизит школу «Хранитель веры» к их долгосрочной цели — стать школой K-12, которая обеспечивает 100% обучения на языке сенека.

  • Местонахождение: Саламанка, Нью-Йорк
  • АНА T/TA Регион:  Восточный
  • Область программы:  Родные языки Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2020 — 30.06.2025
  • Премия за 2021 финансовый год:  159 242 долларов США

Северная Дакота

Получатель: Колледж Сидящего Быка

Название проекта: Thokaheya Lakoliyapi kte — They Will Speak Lakota First

Описание проекта: Колледж Сидящего Быка создаст уникальную программу подготовки учителей альтернативного образования с использованием языка лакота, которая облегчит пилотный класс погружения для младенцев / малышей, создавая первых носителей языка на языке лакота. В настоящее время в резервации Стэндинг-Рок нет носителей первого языка лакота в возрасте до 40 лет, в то время как общее количество свободно говорящих составляет менее 2% от общей численности населения, при этом языковая передача между поколениями практически отсутствует. Этот проект объединит существующие программы услуг для детей Lakhól’iyapi Wahóhpi Wičȟákini Owayawa (LWWO) и Детского учебного центра Kampus (KKLC) для экспериментального обучения в классе со 100% языковым погружением для детей в возрасте от 4 месяцев до 2,5 лет, которое объединяет обучение, основанное на Среда обучения в стиле Монтессори, основанная на проектах. В результате успешной реализации проекта впервые за 40 лет появятся первые носители языка лакота. Это позволит преодолеть разрыв между старшими носителями первого языка и молодежью, говорящей на языке лакота, чтобы обеспечить успешное выживание лакота в будущем.

  • Местонахождение:  Форт-Йейтс, Северная Дакота
  • АНА T/TA Регион:  Восточный
  • Область программы:  Родные языки Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30. 09.2020 — 30.06.2025
  • Премия за 2021 финансовый год:  270 908 долларов США

Северная Каролина

Получатель:  Восточная группа индейцев чероки

Название проекта: Научите детей тому, что вы знаете, поделитесь с детьми тем, что у вас есть

Описание проекта: Восточная группа индейцев чероки (EBCI) работает над сохранением культуры с помощью языковых и образовательных инициатив. В EBCI Северной Каролины около 186 свободно говорящих, которые считают чероки своим родным языком. В этой группе средний возраст составляет 70 лет. Кроме того, было установлено, что уровень смертности от EBCI составляет один человек в месяц, что может нанести ущерб общему сохранению языка. Посредством языкового погружения EBCI сосредоточится на улучшении усилий по сохранению языка в двух основных областях: преподавание и наращивание потенциала учебной программы для языкового погружения. Внедряя комплексную программу языкового погружения, Академия New Kituwah будет наращивать потенциал сообщества для взаимодействия взрослых с детьми на языке чероки EBCI.

  • Местонахождение: Чероки, Северная Каролина
  • АНА T/TA Регион:  Восточный
  • Область программы:  Родной язык Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2021 — 30.06.2024
  • Премия за 2021 финансовый год : 233 995 долларов США

Южная Дакота

Получатель: Корпорация развития сообщества Thunder Valley

Название проекта: Lakhóta Iyapi na Wówiyukcan — Лакота Язык и образование — Предоставление высококачественного языка коренных народов и философии через наше Монтессори образование

Описание проекта: Корпорация развития сообщества Громовой долины (TVCDC) стремится повысить квалификацию и потенциал своих преподавателей оглала-лакота с погружением в обучение Монтессори и язык лакота, чтобы продолжать улучшать качество своих усилий по обеспечению высококачественного обучения Монтессори коренных народов. образование и расширить доступ к языку лакота и образу жизни для детей, семей и членов сообщества в резервации Пайн-Ридж. Из всего населения оглала-лакота менее 3% свободно говорят на лакота. К концу 5-летнего периода проекта 70 детей и семей лакота от дошкольного до 4-го класса и их семьи повысят уровень владения языком лакота и укрепят культурный потенциал, получая 1440 часов в год обучения языку лакота и образу жизни в среде Монтессори. , а четыре педагога Lakota Immersion Montessori пройдут обучение Международной ассоциации Монтессори (AMI) и разрешение SD Lakota Language Permit. Цель TVCDC — повысить осведомленность детей и семей о языке и культуре лакота. 9Anakhwa Language Nest (TLN) за счет повышения уровня владения учащимися языком онейда, увеличения учебных часов и количества персонала, а также повышения культурных связей родителей и семей учащихся, участвующих в программе. В конце пятилетнего проекта учащиеся языкового гнезда в возрасте от 3 до 8 лет увеличат свои знания языка онейда на три ступени согласно шкале владения языком онейда. Преподаватели языкового гнезда увеличат свои способности в педагогике онейда на три ступени, согласно стандартам CREDE-ECE для эффективной педагогики коренных народов. Обучение языку будет предлагаться родителям через онлайн-обучение, чтобы способствовать овладению языком дома и в обществе. Родители учащихся повысят общее самочувствие за счет участия два раза в месяц в следующем языковом мероприятии на два уровня, измеряемых по шкале культурной связанности (CCS). В настоящее время осталось только 2 свободно говорящих человека в возрасте от 55 до 65 лет. Ориентируясь на учащихся, родителей и учителей, изучающих язык, этот проект вдохнет новую жизнь в язык онейда в будущем.

  • Местонахождение: Онейда, Висконсин
  • АНА T/TA Регион:  Восточный
  • Область программы:  Родные языки Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2020 — 30.06.2025
  • Премия за 2021 финансовый год: 279 597 долларов США

Западный регион

Монтана

Получатель: Колледж Аниих Накода

Название проекта: Наращивание потенциала для поощрения целостного обучения учащихся с помощью учебной программы на уровне сообщества в школе погружения White Clay

P Описание проекта: Колледж Анииих Накода стремится предоставить всем детям из Анииих и Накода возможность изучать свои языки, узнавать, кто они такие, и стать успешными членами своего сообщества. В настоящее время у сообщества нет достаточных ресурсов для сокращения потери языка. К концу проекта Школа погружения в Белую глину, которая действует под административным и руководящим руководством колледжа Аниих Накода, нарастит потенциал и повысит качество и количество учебных ресурсов путем разработки, внедрения и оценки восьми мест и сообщества. Учебные программы по естественным наукам и технологиям и 8 культурно-обоснованных программ социально-эмоционального обучения для учителей и учащихся. Проект повысит уровень владения языком, культурные знания, успеваемость и социально-эмоциональное благополучие детей, посещающих школу погружения в белую глину.

  • Местонахождение: Гарлем, штат Монтана
  • ANA T/TA Регион:  Западный
  • Область программы: Родной язык — Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 01.07.2022 — 30.06.2027
  • Премия за 2022 финансовый год: 261 471 долл. США

Нью-Мексико

Получатель: Детский учебный центр Керес

Название проекта: Расширение межпоколенческого образования Керес на уровне сообщества (KCLC)

Описание проекта: Детский учебный центр «Керес» (KCLC) будет работать над расширением межпоколенческого образования посредством инициатив по возрождению языка. Английский язык со временем стал широко распространенным и рассматривается как неминуемая угроза сохранению языка в сообществе Кочити. KCLC стремится создать среду, в которой дети естественным образом используют Керес во время всех школьных занятий, изучают культурные мероприятия, отражающие традиционные обычаи, и хорошо готовятся к будущему образованию. В этом проекте предлагается разработать программу наставников-учеников Keres Immersion для всего сообщества из членов сообщества Pueblo of Cochiti; и развивать условия для младенцев / малышей и подростков, чтобы улучшить беглость речи.

  • Местонахождение: Кочити Пуэбло, Нью-Мексико
  • ANA T/TA Регион:  Западный
  • Область программы:  Родной язык Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 30.09.2021 — 30.06.2026
  • Премия за 2021 финансовый год : 299 999 долларов США

Орегон

Получатель:  Конфедеративные племена Гранд Ронд

Название проекта: Гранде Ронде Чинук Language Immersion Expansion

Описание проекта: Племена Конфедерации Великого Ронда управляют дошкольным учреждением Чинук с погружением и разрабатывают планы по расширению, чтобы удвоить число учащихся. Очень немногие дети изучают чинук у себя дома, некоторые попадают в наш детский сад с погружением и в школу с погружением на полдня в начальной начальной школе. В настоящее время племя совместило классы с погружением на полдня в классы K-1 st и 2 nd -3 rd  с другой половиной дня в школьном округе Уилламина. Предлагаемый проект расширит набор учащихся на 6 -й класс  в сотрудничестве с местными государственными школами; разработать 24 раздела учебной программы, основанной на месте и культуре, с грамотностью, математикой и естественными науками в качестве предметов для классов 4 th -6 th  в дополнение к предоставлению ресурсов для обучения на дому; и обеспечить профессиональное обучение и персонал, предоставляющий им возможность погружения в Mater Apprentice для облегчения этой программы. Ожидается, что по мере увеличения числа учащихся этот проект затронет примерно 20 детей и 30 родителей.

  • Местонахождение: Гранд Ронд, Орегон
  • ANA T/TA Регион:  Западный
  • Область программы:  Родной язык Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2021 — 30.06.2026
  • Премия за 2021 финансовый год : 196 960 долларов США

Вашингтон

Получатель: Hearts Gathered

Название проекта: Оканоган Салиш Школа языкового выживания Монтессори Проект

Описание проекта: В рамках Проекта школы языкового выживания Okanogan Salish Montessori будет разработан языковой учебный план, который будет широко доступен через школу языкового выживания (Школа водопада). В Waterfall School дети в возрасте от 2,5 до 12 лет погружаются в язык оканоган-салиш, используя педагогику и учебную программу Монтессори для поддержки возрождения языка и культуры. Цели проекта включают увеличение набора студентов на пять студентов в год, предоставление сертифицированного персонала Монтессори, улучшение доступности переведенных материалов и повышение уровня владения языком участников на один подуровень в год в течение пятилетнего периода проекта.

  • Местонахождение: Омак, Вашингтон,
  • ANA T/TA Регион:  Западный
  • Область программы:  Родной язык Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2021 — 30.06.2026
  • Премия за 2021 финансовый год : 252 564 долл. США

Получатель: Школа Салиш в Спокане
 

Название проекта: Школа Салиш в Спокане Культурное владение языком Салиш
 

Описание проекта: Salish School of Spokane (SSOS) стремится создать сообщество салишской языковой культуры, которое может предложить взаимную поддержку, связи между поколениями и здоровый устойчивый образ жизни, который будет воспитывать их детей для будущих поколений. Как люди салиш, они признают, что возрождение их языка является краеугольным камнем любых усилий по возвращению их сообщества в состояние здоровья и силы. В настоящее время спрос и потребность в свободно говорящих, культурно компетентных носителях салишского языка намного превышает количество доступных носителей, которые могут проводить обучение салишскому погружению, культурные практики и церемонии салишского погружения. К концу 5-летнего проекта семь школьных учителей K-8 с погружением в салиш, 35 учащихся K-8 и 15 родителей пройдут инструктаж по погружению в салиш по 100 культурным темам салиш, чтобы повысить беглость владения салишским языком как минимум на два уровня в Интервью по культурному устному владению салишским языком в стиле ACTFL. SSOS стремится увеличить число свободно говорящих, культурно компетентных носителей колвилл-салишского языка в нашем сообществе, предоставляя учащимся, родителям и преподавателям новые высококачественные уроки культуры салишского погружения и тем самым расширяя использование и передачу салишского языка и культуры из поколения в поколение. .

  • Местонахождение: Spokane, WA
  • ANA T/TA Регион:  Западный
  • Область программы: Родной язык — Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта: 01.07.2022 — 30.06.2027
  • Премия за 2022 финансовый год: 300 000 долларов США

Тихоокеанский регион

Гавайи

Получатель: ’’Aha Pūnana Leo, Inc.

Project Название: 90

4 He ‘Ohana Punana Leo «Усиление участия семьи в языковых гнездах»

Описание проекта: ‘Aha Pūnana Leo, Inc. будет укреплять участие семьи в языковых гнездах, способствуя созданию образовательной среды, основанной на гавайском языке и культуре. Семьи Пунана Лео представляют 13 участков на 5 островах. Текущие события переместили классы с личного на веб-интерфейс. Этот сдвиг высветил существенный недостаток — родители борются со знанием языка, которому их дети учат в школе. Только 25% родителей считают себя владеющими разговорной речью. Общая цель этого проекта — повысить беглость разговора в семьях пунана-львов, чтобы поддержать изучение языка на дому, предоставляя ресурсы и активно привлекая как учащихся, так и родителей.

  • Местонахождение: Хило, Гавайи
  • ANA T/TA Регион:  Тихоокеанский регион
  • Область программы:  Родной язык Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2021 — 30.06.2026
  • Премия за 2021 финансовый год : 296 654 долларов США

Получатель:  Куланиакеа

Название проекта: He pūkoʻa kani ʻāina:  Коралловый риф, перерастающий в остров

Описание проекта: Проект « He pūkoʻa kani ʻāina»  будет разрабатывать, тестировать и реализовывать культурно-лингвистически и соответствующую возрасту программу гнездования гавайского языка. Проект повысит уровень владения языком, развивая беглость речи от рождения до взрослой жизни. Программа « He pūkoʻa kani ʻāina» будет состоять из 30 планов уроков, 30 домашних заданий, 90 видеороликов, 5 иллюстрированных книг/карточек, 10 книг для легкого чтения, 1 генеалогической истории и помощника для родителей. Конечная цель этой программы — возродить гавайский язык в традиционном, современном и домашнем контексте, а также укрепить межпоколенческое обучение и культурное взаимодействие через гнездо гавайского языка.

  • Местонахождение:  Гонолулу, Гавайи
  • ANA T/TA Регион : Тихоокеанский регион
  • Область программы : Родной язык Эстер Мартинес Погружение
  • Период проекта : 30.09.2021 — 30.06.2026
  • Премия за 2021 финансовый год : 300 000 долларов США

Закон о языках коренных американцев: изменился ли он двадцать лет спустя?

Келси Клуг

Коренные американцы потеряли контроль над образованием своих детей, когда правительство Соединенных Штатов насильно отправило их в школы-интернаты, предназначенные для ассимиляции в «американскую» форму. Эта политика началась в 1870-х годах и продолжалась в больших масштабах в течение 19 века.70-е годы; несколько школ работают до сих пор. В этих учреждениях детей жестоко наказывали как физически, так и психологически за то, что они использовали свой родной язык вместо английского. Этот опыт убедил целые поколения коренных жителей в том, что их детям лучше научиться говорить только по-английски. Надеясь избавить своих детей от боли, которую они когда-то пережили, родители перестали передавать свои языки своим детям и, таким образом, перестали создавать бегло говорящих на этих языках. В результате многие языки коренных народов Америки сейчас серьезно рискуют потерять своих последних носителей.

Сейчас многие общины хотят возродить этот аспект своей культуры, но сначала они сталкиваются с препятствием, связанным с воспитанием детей, которые говорят на своем родном языке как на родном. Коренным американцам еще предстоит восстановить контроль над образованием своих детей, поэтому молодые коренные жители продолжают посещать школы, где они изучают только английский язык, и в дальнейшем ассимилируются в основное общество, теряя при этом знания о своем племенном наследии. Скотт Рассел, секретарь племени воронов (народ апсалуков), сказал об этом так: «Сейчас мы учим всех наших учеников быть некоренными». В этом отношении, похоже, мало что изменилось со времен школ-интернатов.

Тем не менее, политика правительства Соединенных Штатов официально изменилась весьма существенно: в 1990 году Конгресс принял Закон о языках коренных американцев (NALA), признав, что «статус культур и языков коренных американцев уникален, и Соединенные Штаты несут ответственность за действовать вместе с коренными американцами, чтобы обеспечить [их] выживание». Этот закон много обещал коренным общинам, заявив, что теперь политика Соединенных Штатов состоит в том, чтобы «сохранять, защищать и продвигать» права коренных американцев на использование их языков коренных народов где угодно, в том числе «в качестве средства обучения» в школах. .

Конгресс обновил NALA в 1992 году, добавив программу грантов для «помощи коренным американцам в обеспечении выживания и сохранения жизнеспособности их языков». Это было важно, поскольку ранее у Закона не было возможности финансировать свои директивы. Однако выделенной суммы было недостаточно для финансирования программ для всех заинтересованных племен. Требуются значительные ресурсы для создания школ с погружением, особенно когда изучаемый язык не процветает и учебная программа должна разрабатываться с нуля; неадекватная государственная поддержка вынуждает школы направлять большую часть своей энергии на сбор средств из частных источников.

Дополнительное финансирование стало доступно благодаря Закону Эстер Мартинес о сохранении языков коренных американцев от 2006 года (с дополнительными 12 миллионами долларов в 2009 году). Названный в честь женщины, которая преподавала и документировала свой язык тева в Нью-Мексико, этот акт добавил финансирование для языковых гнезд и школ выживания, программ мастер-ученик, лагерей погружения, разработки учебных программ и подготовки учителей, а также языковых классов для родителей учащихся, обучающихся в такие программы. Эта гибкость имеет решающее значение, поскольку различным сообществам должна быть предоставлена ​​возможность разрабатывать механизмы изучения языка, которые наилучшим образом соответствуют их конкретным ресурсам и целям. Эти типы программ на самом деле нацелены на то, чтобы свободно говорить; преподавание языка коренных народов всего один урок в день не может этого сделать, равно как и словари и аудиозаписи. Только погружение может эффективно создать беглую речь; свободное владение языком — единственный способ воспитать живой язык.

Какими бы полезными и ценными ни были эти программы, они сталкиваются с множеством неудач. В дополнение к отсутствию финансирования многочисленные ограничения налагаются Законом 2001 года «Ни одного отстающего ребенка» (NCLB), который повторно утверждает Закон о начальном и среднем образовании. Хотя NCLB утверждает, что уважает право общин коренных народов включать свой язык и культуру в образование своих детей, многие из его мандатов на самом деле противоречат тем, что изложены в NALA, и препятствуют успеху школ с погружением.

Одной из основных проблем является определение «высококвалифицированных» учителей: NCLB требует, чтобы учителя имели степень бакалавра, полную государственную лицензию и доказуемые знания своего предмета. Это затрудняет программы с погружением, потому что часто единственными доступными носителями языка являются старейшины сообщества — большинство из них не имеют диплома преподавателя или университетских степеней на своих родных языках, но они являются последними, кто свободно говорит, и, следовательно, являются наиболее квалифицированными учителями. Как в NALA, так и в Законе Эстер Мартинес говорится, что учителя языков коренных американцев могут быть освобождены от определенных требований, чтобы «не препятствовать найму квалифицированных учителей, которые преподают на языках коренных американцев», но школам трудно заставить государственные органы принять это. Бюро образования индейцев (BIE) в настоящее время подает заявку на отказ от Министерства образования в рамках нового процесса освобождения NCLB администрации Обамы. У этих программ мало альтернатив, поскольку языки, находящиеся под угрозой исчезновения, определяются тем фактом, что на них свободно говорит ограниченное число носителей.

В дополнение к ограничительной квалификации учителей, NCLB требует, чтобы оценочное тестирование, которое привязано к федеральному финансированию, полностью проводилось на английском языке. Это сложно для школ с погружением, которые часто работают по модели, когда обучение начинается полностью на целевом языке, а затем постепенно знакомят детей с английским языком. К окончанию школы — и благодаря жизни в англоязычном обществе — дети свободно владеют как своим родным языком, так и английским (это называется 9).0012 аддитивное двуязычие ), хотя учащиеся начальной школы могут изначально немного отставать в английском языке. Однако NCLB не признает этих различий. План президента Обамы по реформе Закона о начальном и среднем образовании обещает, что племенные власти будут иметь «большую гибкость в использовании средств для реализации программ, отвечающих потребностям индийских учащихся». Будет ли у этого Blueprint достаточно сил, чтобы выполнить свои обещания, еще неизвестно.

Вдобавок ко всему этому, учащиеся из числа коренных американцев плохо учатся в традиционных государственных школах, где их процент отсева примерно вдвое превышает средний показатель по стране. Оценки сильно разнятся, но предполагают, что только половина учащихся коренных народов заканчивает среднюю школу и едва ли пятая часть получает какое-либо послесреднее образование. В то время как академические оценки медленно растут для всех демографических групп, разрыв в успеваемости (который, вероятно, связан с разрывом возможностей) между коренными и белыми учащимися во многих случаях продолжает увеличиваться.

Согласно опросу школьных администраторов, проведенному в 2011 году Национальным исследованием образования индейцев, четверть учащихся государственных школ с низким уровнем охвата коренным населением получают обучение на родном языке, в то время как половина учащихся государственных школ с высоким уровнем охвата коренным населением делают это. Учащиеся в школах BIE якобы находятся в лучшем положении, поскольку около 90 процентов учащихся BIE получили хотя бы некоторые устные инструкции на родном языке, а 70 процентов получили некоторые письменные инструкции. Однако эта инструкция, как правило, нечаста: в 2009 г., едва ли четверть учащихся BIE сообщили, что люди в их школах каждый день разговаривают друг с другом на языках коренных американцев, а число учащихся государственных школ ничтожно мало. Эти низкие показатели использования родного языка далеко не достаточны для создания беглых носителей.

Напротив, школы с погружением, кажется, предлагают большие улучшения. Многие учащиеся из числа коренных народов преуспевают в этих условиях, показывая более высокие результаты тестов и выпускных курсов, а также более тесную связь со своей культурой. Практически все учащиеся школ коренных жителей Гавайев в настоящее время заканчивают среднюю школу, а их языковые программы настолько расширились, что учащиеся могут полностью учиться в университете на языке коренных жителей Гавайев. Учащиеся, обучающиеся на языке Дине (навахо) с погружением в стандартизированные тесты, даже по английскому языку, набирают не меньше или даже больше баллов, чем их сверстники, не изучающие язык погружения. В Waadookodaading, языковой школе оджибве в Висконсине, одного часа занятий по английскому языку в день достаточно, чтобы учащиеся достигли уровня успеваемости «профессионально и выше профессионального уровня» по оценкам NCLB. Школа говорит, что она «перевернула [] модель с ног на голову», чтобы успешно преподавать английский как иностранный язык для своих учеников. Поскольку эти программы включают культуру коренных народов, они также помогают учащимся больше гордиться своей традиционной культурой.

Программы погружения явно свидетельствуют о положительных результатах учащихся, способствуя как академическим успехам, так и культурной грамотности детей коренных народов и их сообществ. Как пишет Тереза ​​Маккарти, профессор Аризонского государственного университета и содиректор их Центра образования индейцев, «вопрос, таким образом, не в том, полезно ли школьное обучение, основанное на племенном языке и культуре коренных жителей, а скорее в том, какие подходы наиболее эффективны».

Добавить комментарий