«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Упр 2 русский язык 9 класс: Номер №2 — ГДЗ по Русскому языку 9 класс: Ладыженская Т.А.

Содержание

Номер №2 — ГДЗ по Русскому языку 9 класс: Ладыженская Т.А.

войтирегистрация

  1. Ответкин
  2. Решебники
  3. 9 класс
  4. Русский язык
  5. Ладыженская
  6. Номер №2

Назад к содержанию

ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Номер №2 по учебнику Русский язык. 9 класс : учебник для общеобразовательных организаций / Л.А. Тростенцова, Т.А. Ладыженская, А.Д. Дейкина, О.М. Александрова — Просвещение, 2014-2019г.

Условие

Прочитайте первый и второй тексты. Какая тема их объединяет? Какое положение из текста предыдущего упражнения данные тексты подтверждают? Запишите на основе обоих текстов общий тезис.
И. С. Тургенев в речи, произнесённой 7 июня 1880 года по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве, остановился на том, как высоко оценивают силу и ясность языка А. С. Пушкина, простоту, отсутствие лжи и фразы зарубежные писатели. Суждения таких иноземцев бывают драгоценны: их не подкупает патриотическое увлечение: «Ваша поэзия,— сказал однажды Проспер Мериме, известный французский писатель и поклонник Пушкина, которого он называл величайшим поэтом своей эпохи чуть ли не в присутствии самого Виктора Гюго,— ищет прежде всего правды, а красота потом является сама собою… У Пушкина,— прибавлял он,— поэзия чудесным образом расцветает как бы сама собою из самой трезвой прозы». Мериме также сравнивал Пушкина с древними греками по равномерности формы и содержания образа и предмета.
Французский писатель Ромен Роллан в книге о Л. Н.Толстом писал: «Толстой — великая русская душа, светоч, воссиявший на земле… озарил юность моего поколения. В душных сумерках угасавшего столетия он стал для нас путеводной звездой; к нему устремились наши юные сердца… Он был больше, чем любимым художником, для кого он был другом, лучшим, а то и единственным настоящим другом среди всех мастеров европейского искусства…

Я никогда не забуду тех дней, когда я учился понимать его. Это было в 1886 году. После нескольких лет глухого прорастания чудесные цветы русского искусства вдруг взошли на французской почве. Все издательства с лихорадочной быстротой стали выпускать переводы книг Толстого и Достоевского… За несколько месяцев, за несколько недель нам открылись творения необъятно великой жизни, в которых отразился целый народ, целый неведомый мир…»

Решение 1

Решение 2

Решение 3

Решение 4

Решение 5

Решение 6

ГДЗ по Русскому языку 9 класс: Ладыженская Т.А.

Издатель: Л.А. Тростенцова, Т.А. Ладыженская, А.Д. Дейкина, 2014-2019г.

ГДЗ по Русскому языку 9 класс: Бархударов С.Г.

Издатель: С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов и др. 2019г.

Сообщить об ошибке

Выберите тип ошибки:

Решено неверно

Опечатка

Плохое качество картинки

Опишите подробнее
в каком месте ошибка

Ваше сообщение отправлено
и скоро будет рассмотрено

ОК, СПАСИБО

[email protected]

© OTVETKIN. INFO

Классы

Предметы

Карточки для индивидуальной работы на уроке русского языка (9 класс)

Карточки для индивидуальной работы на уроке русского языка

(9 класс)

Карточка № 1

1. Перепишите, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки.

(1) Утре(н,нн)ее со(?)нце, ещё мягкое, (не)жаркое, зал..вало крыльцо, на котором мы с..дели. (2) Крыльцо было стари(н,нн)ое, рубле(н,нн)ое, (не)краше(н,нн)ое (чуть ли не единстве(н,нн)ое во всей деревн.. сохр..нившее свой первозданный вид) и п..хучее – целебные травки развеша(н,нн)ы в пучках под навесом. (3) Под стать крыльцу была и сама Иринья Матвеевна, маленькая, утоптавшаяся, усохшая, в стари(н,нн)ом старушечьем повойнике и с..рафане.

(4) Иринья Матвеевна была сл..пая. (5) По её словам, глаза она выплакала ещё в войну, когда они со ст..риком получили п..хоронку на своего единстве(н,нн)ого сына, и с тех пор она крепко-накрепко оседлала крыльцо. (6) Когда, в какую погоду (не)идёш.. мимо, а она уж на своём посту. (7) Сидит, обл..котившись на худые руки, поджидает св..его веч(?)но занятого ст..рика.

2. Синтаксический анализ.

Прочитайте текст.

Укажите варианты ответов, в которых верно выделена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.​​​​​​​

1) Зал..вало крыльцо (предложение 1)

2) Крыльцо было стари(н,нн)ое (предложение 2)

3) Сама Иринья Матвеевна (предложение 3)

4) Иринья Матвеевна была сл..пая (предложение 4)

5) Получили п..хоронку (предложение 5)

6) (Не)идёш(?) (предложение 6)

3. Орфографический анализ.

Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов.

1) (НЕ)ИДЁШ(?) – на конце глаголов 2 лица единственного числа пишется буква Ь

2) травки РАЗВЕША(Н,НН)Ы — в краткой форме имени прилагательного пишется столько же Н, сколько и в полной форме этого прилагательного

3) Крыльцо РУБЛЕ(Н,НН)ОЕ — в суффиксе причастия пишется одна -Н-

4) ЕДИНСТВЕ(Н,НН)ОГО сына — в прилагательном, образованном от существительного с основой на -Н, с помощью суффикса -Н- пишется -НН- на стыке морфем

5) КРЕПКО-НАКРЕПКО – сложные наречия, полученные путём сложения одинаковых, однокоренных слов, пишутся через дефис  

Карточка № 2

1.

Перепишите, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки.

(1) Д..вно, больше тридцати лет, (не)был я в этой избе, и мне пок..залось, будто в д..лёкое де(т,д)ство шагнул я с шумной улицы. (2) Всё, всё тут было как прежде: и голые щелястые стены с ч..рным мхом в пазах, с широко ра(с,з)пласта(н,нн)ыми хвостами от глухарей и тетеревов, и (не)краше(н,нн)ый пол с поблескивающими на со(?)нце сучьями-луковицами, и деревя(н,нн)ая кр..вать (с)права у порога, и толсте(н,нн)ые ла(в,ф)ки вдоль стен. (3) И так(же), как прежде, вкус(?)но пахло сетями, травами, стари(н,нн)ой.

(4) Михей Кирьянович, сполоснув руки, без промедления занялся печью – в доме ещё было (не)топле(н,нн)о, (не)варе(н,нн)о, а Иринья Матвеевна стала чистить рыбу: сама налила в сенях х..лодной воды в миску, сама раздобыла где(то) доску, на которую вываливают рыбьи внутренности.

2. Синтаксический анализ.

Прочитайте текст.

Укажите варианты ответов, в которых верно выделена 

грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.

1) Показалось (предложение 1)

2) Всё было (предложение 2)

3) Пахло сетями, травами, стари(н,нн)ой (предложение 3)

4) Иринья Матвеевна стала чистить (предложение 4)

5) Вываливают внутренности (предложение 4)

3. Орфографический анализ.

Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов.

1) РА(С,З)ПЛАСТА(Н,НН)ЫМИ хвостами — на конце приставки перед буквой, обозначающей глухой согласный звук, пишется буква С

2) ДЕРЕВЯ(Н,НН)АЯ кр..вать – в прилагательном, образованном от существительного с основой на -Н, с помощью суффикса -Н- пишется -НН- на стыке морфем

3)  В доме (НЕ)ТОПЛЕ(Н,НН)О — в суффиксе краткого причастия пишется -Н-

4) Раздобыла ГДЕ(ТО) – частицы -то, -либо, -нибудь пишутся с местоимениями через дефис  

5) (НЕ)КРАШЕ(Н,НН)ЫЙ пол – имя прилагательное пишется с НЕ слитно, потому что слово не употребляется без НЕ

Карточка № 3

1. Перепишите, вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки.

(1) … Я н..когда ещё (не)видел Евгению такой лёгкой и подвижной, ибо по утрам она, шлёпая по дому в старых разноше(н,нн)ых валенках и в стёга(н,нн)ой телогрее, всегда стонала и охала, жаловалась на ломоту в ногах, в пояснице – у неё была тяж..лая жизнь, как, впрочем, у всех деревенских жен(?)щин, юность которых пала на вое(н,нн)ую страду: только с багром в руках она тр..надцать раз прошла всю реку от верш..ны до устья.

(2) Сейчас я глаз (не)мог отвести от Евгении. (3) Просто чудо какое(то) произошло, будто её ж..вой водой в(с,з)прыснули. (4) Железная кочерга (не)ворочалась, плясала в её руках. (5) Печ(?)ной жар трепетал на её смуглом моложавом лице, и ч..рные круглые глаза, такие сухие и строгие, сейчас мягко улыбались.

2. Синтаксический анализ.

Прочитайте текст.

Укажите варианты ответов, в которых верно выделена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.

1) Она стонала и охала (предложение 1)

2) Я глаз не мог отвести (предложение 2)

3) Её в(с,з)прыснули (предложение 3)

4) Кочерга (не)ворочалась (предложение 4)

5) Глаза улыбались (предложение 4)

3. Орфографический анализ.

Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов.

1) ж..вой водой В(С,З)ПРЫСНУЛИ — на конце приставки перед буквой, обозначающей звонкий согласный звук, пишется буква С

2) РАЗНОШЕ(Н,НН)ЫХ валенках – в прилагательном, образованном от существительного с основой на -Н, с помощью суффикса -Н- пишется -НН- на стыке морфем

3) Ч..РНЫЕ глаза – после шипящих в корнях слов под ударением вместо «о» пишется «е(ё) «

4) чудо КАКОЕ(ТО) – частицы -то, -либо, -нибудь пишутся с местоимениями через дефис 

5) НИКОГДА (не)видел – в отрицательных местоимениях приставка НЕ пишется под ударением, НИ ‒ без ударения

Ключ:

Карточка № 1

1 задание

(1) Утреннее солнце, ещё мягкое, нежаркое, заливало крыльцо, на котором мы сидели. (2) Крыльцо было старинное, рубленое, некрашеное (чуть ли не единственное во всей деревне сохранившее свой первозданный вид) и пахучее – целебные травки развешаны в пучках под навесом. (3) Под стать крыльцу была и сама Иринья Матвеевна, маленькая, утоптавшаяся, усохшая, в старинном старушечьем повойнике и сарафане.

(4) Иринья Матвеевна была слепая. (5) По её словам, глаза она выплакала ещё в войну, когда они со стариком получили похоронку на своего единственного сына, и с тех пор она крепко-накрепко оседлала крыльцо. (6) Когда, в какую погоду не идёшь мимо, а она уж на своём посту. (7) Сидит, облокотившись на худые руки, поджидает своего вечно занятого старика.

2 задание

№ 4, 6

3 задание

№ 1, 5

Карточка № 2

1 задание

(1) Давно, больше тридцати лет, не был я в этой избе, и мне показалось, будто в далёкое детство шагнул я с шумной улицы. (2) Всё, всё тут было как прежде: и голые щелястые стены с чёрным мхом в пазах, с широко распластанными хвостами от глухарей и тетеревов, и некрашеный пол с поблескивающими на солнце сучьями-луковицами, и деревянная кровать справа у порога, и толстенные лавки вдоль стен.

(3) И так же, как прежде, вкусно пахло сетями, травами, стариной.

(4) Михей Кирьянович, сполоснув руки, без промедления занялся печью – в доме ещё было не топлено, не варено, а Иринья Матвеевна стала чистить рыбу: сама налила в сенях холодной воды в миску, сама раздобыла где-то доску, на которую вываливают рыбьи внутренности.

2 задание

№ 1, 4

3 задание

№ 1, 3

Карточка № 3

1 задание

(1) … Я никогда ещё не видел Евгению такой лёгкой и подвижной, ибо по утрам она, шлёпая по дому в старых разношенных валенках и в стёганой телогрее, всегда стонала и охала, жаловалась на ломоту в ногах, в пояснице – у неё была тяжёлая жизнь, как, впрочем, у всех деревенских женщин, юность которых пала на военную страду: только с багром в руках она тринадцать раз прошла всю реку от вершины до устья.

(2) Сейчас я глаз не мог отвести от Евгении. (3) Просто чудо какое-то произошло, будто её живой водой вспрыснули. (4) Железная кочерга не ворочалась, плясала в её руках.

(5) Печной жар трепетал на её смуглом моложавом лице, и чёрные круглые глаза, такие сухие и строгие, сейчас мягко улыбались.

2 задание

№ 2, 5

3 задание

№ 3, 4

Использованные ресурсы:

Абрамов Ф.А. Повести и рассказы. – Архангельск; Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во. Вологодское отделение, 1985. – 368 с.

Опубликовано в группе «Русский язык и литература в средних классах»

курсов | Bryn Mawr College

2022-23 Данные каталога: RUSS

RUSS B001 Начальный курс русского языка Интенсивный

Осень 2022

Изучение основ грамматики и синтаксиса. Развиваются основные навыки говорения, чтения, письма и понимания устной речи. Восемь часов в неделю, включая разговорные секции и языковую лабораторию.

Курс не соответствует подходу

Вернуться к началу

RUSS B002 Элементарный русский Интенсивный

Весна 2023

Изучение основ грамматики и синтаксиса. Развиваются основные навыки говорения, чтения, письма и понимания устной речи. Восемь часов в неделю, включая разговорные секции и языковую лабораторию.

Курс не соответствует подходу

Вернуться к началу

RUSS B101 Средний Русский

Осень 2022

Непрерывное развитие основных навыков с акцентом на расширение словарного запаса в устной и письменной речи. Чтения русской классики и современных произведений. пять часов в неделю

Курс не соответствует заходу на посадку

Вернуться к началу

RUSS B102 Средний Русский

Весна 2023

Непрерывное развитие основных навыков с акцентом на расширение словарного запаса в устной и письменной речи. Чтения русской классики и современных произведений. Пять часов в неделю.

Курс не соответствует подходу

Вернуться к началу

RUSS B201 Продвинутый русский язык

Осень 2022

Интенсивная практика устной и письменной речи с использованием различных современных текстов и современных фильмов и телевидения. Акцент на самовыражении и более глубоком понимании грамматики и синтаксиса. Пять часов в неделю.

Курс не соответствует заходу на посадку

Вернуться к началу

RUSS B202 Продвинутый русский язык

Весна 2023

Интенсивная практика устной и письменной речи с использованием различных современных текстов и современных фильмов и телевидения. Акцент на самовыражении и более глубоком понимании грамматики и синтаксиса. Пять часов в неделю.

Курс не соответствует подходу

Вернуться к началу

RUSS B216 Советская оттепель и ее культура

Осень 2022

Названная известным советским писателем Ильей Эренбургом, оттепель (Оттепель) была коротким периодом в советской истории, охватывающим конец 1950-х и начало 1960-х годов, когда социальные, политические и культурные изменения привели к большей открытости и свободе в советском обществе. . Этот курс посвящен этому короткому, но важному периоду в советской истории. Основным текстом курса станет сериал 2013 года «Оттепель» (реж. Валерий Тодоровский). Во время просмотра этого спектакля мы обсудим его основные конфликты и жизнь героев, а также разберемся со всеми аллюзиями на различные советские тексты и реалии. Таким образом, мы исследуем сталинские репрессии, десталинизацию, реабилитацию сталинских политзаключенных, вращение Гагарина вокруг Земли, холодную войну, политику Хрущева во время оттепели, художественные движения, государственную цензуру и моду. Через статьи, художественные и нелитературные тексты, документальные и художественные фильмы, помимо телесериалов, участники данного курса расширят свое представление об этом временном периоде советской истории и российской культуры в целом. Участники также будут сравнивать и противопоставлять культурно принятые нормы, модели поведения и табу в Советской России тем, которые характерны для современного российского общества. Все тексты и общение в классе будут на русском языке.

Межкультурный анализ (CC)

Наверх

RUSS B222 Вопросы языковой политики и русскоязычный мир

Весна 2023

Этот курс представляет собой введение в изучение языковой политики и языкового планирования в странах, где русский язык используется или когда-то использовался. Курс предложит обзор современных теоретических подходов к сохранению языка, двуязычию и языковому сдвигу, а также к распространению и смерти языка. Имея богатую историю языкового взаимодействия, в центре внимания этого курса будут Российская империя, Советский Союз и постсоветская Россия. Мы рассмотрим, как русский язык часто использовался в качестве инструмента для колонизации. Мы проследим за развитием различных систем письма советскими лингвистами, в основном в XIX в.20-х и 1930-х годов. Мы также рассмотрим взаимодействие между русским языком и языками, используемыми в настоящее время в Центральной Азии, на Кавказе, в странах Балтии и в некоторых частях Российской Федерации. Все тексты и общение в классе будут на русском языке.

Исследование прошлого (IP)

Наверх

RUSS B224 Смысл жизни и русский роман

Осень 2022

В этом курсе рассматриваются глубокие вопросы о природе и цели человеческого существования, поднятые выдающимися 19Русские авторы 19-го века, такие как Александр Пушкин, Николай Гоголь, Михаил Лермонтов, Каролина Павлова, Иван Тургенев, Федор Достоевский, Лев Толстой и Михаил Салтыков-Щедрин. (Содержание несколько меняется каждый раз, когда предлагается курс.) Темы включают определение добра и зла, значение свободы, роль рациональности и иррационального в человеческом поведении, динамику власти между людьми и по отношению к государству, а также отношение искусства к жизни. Читая и внимательно анализируя тексты, ставшие основой русской романистической традиции, мы исследуем, как эти произведения и их контексты говорят о проблемах современности, нашей жизни и вечных, проклятых вопросах. Знание русского языка не требуется. Открыт для всех.

Критическая интерпретация (КИ)

Исследование прошлого (ИП)

Наверх

RUSS B228 Русские рассказы о перемещении и аккультурации

Не предлагается 2022-23

Русские нарративы о перемещенных лицах включают мемуары и очерки, написанные теми авторами, которые были вынуждены иммигрировать, и теми, кто был сослан внутри своей страны. Какую информацию эти авторы включили в свои рассказы? И что они упустили? Как они показали свою жизнь в более широкой картине настоящего своей страны? Были ли они сосредоточены на адаптации к новым условиям или на созерцании прошлого в своих произведениях? Обсуждая письменные тексты, документальные и художественные фильмы, а также беседуя с русскоязычными иммигрантами об их опыте, мы углубим наше понимание нарративов о перемещении. Мы также рассмотрим механизмы, факторы стресса и стратегии, которые авторы проявляют как признаки аккультурации и, в конечном счете, адаптации к новой культуре или обстановке.

Исследование прошлого (IP)

Наверх

RUSS B229 Советская культура, над и под землей

Не предлагается 2022-23

Этот курс представляет собой краткий обзор советской литературы, искусства и кино после большевистской революции 1917 года. Мы изучим произведения авангардных авторов и художников, официальных писателей и художников, авторов кто писал «в ящик стола», и те, чье творчество распространялось в подполье. Мы исследуем советскую фантастику и антиутопию, утопическое миростроительство соцреализма, травму ГУЛАГа и пародийный юмор позднесоветского концептуального искусства. От холста к фильму и печатной странице мы сосредоточимся на основных культурных темах в связи с растущим давлением меняющихся политических ландшафтов, идеологии, пропаганды, издательского рынка и роли писателя в российском обществе.

Критическая интерпретация (КИ)

Исследование прошлого (ИП)

Наверх

RUSS B234 Экологическое смещение в русскоязычной литературе

Не предлагается 2022-23

Наша эпоха колоссальных экологических потрясений поражает своей актуальностью и масштабами, но, конечно, далеко не беспрецедентна. В этом классе мы рассмотрим последствия экологического смещения, как реальные, так и воображаемые, как они изображаются в русскоязычной литературе; его связь с соластальгией, ностальгией и изгнанием; искусство как форма сохранения; и исторические и экологические проблемы в регионе.

Критическая интерпретация (КИ)

Наверх

RUSS B235 Социальная динамика русского

Весна 2023

Исследование социальных факторов, влияющих на язык русской разговорной речи, в том числе в современных российских СМИ (кино, телевидение, Интернет). Изучаются основные социальные стратегии, структурирующие беседу, а также влияние пола и образования на форму и стиль дискурса. Условие: RUSS B201, также требуется RUSS 102, если принимать одновременно с RUSS 201.

Межкультурный анализ (CC)

Наверх

RUSS B237 Преступление или наказание: российские рассказы о заключении

Не предлагается 2022-23

Этот курс исследует русские нарративы о заключении, наказании и неволе с XVII века до наших дней и рассматривает такие темы, как социальная справедливость, насилие и его художественные представления, тоталитаризм, свидетельствование и возможность трансцендентности в страдании. Учил переводу.

Критическая интерпретация (КИ)

Исследование прошлого (ИС)

Важен на пути к миру, справедливости и правам человека

Вернуться к началу

RUSS B238 Темы: История кино с 1895 по 1945 год.

Не предлагается 2022-23

Это тематический курс. Содержание курсов варьируется.

Исследование прошлого (IP)

Отсчеты к изучению гендера и сексуальности

Отсчеты к киноисследованиям

Отсчеты к визуальным исследованиям

Наверх

RUSS B252 Любовь, смерть, справедливость и русская литература

Весна 2023

Этот курс Inside-Out будет проводиться в исправительном учреждении и позволит вести диалог между внутренними (SCI Chester) и внешними учениками (BMC). Могут ли русские романы и рассказы помочь нам понять нашу жизнь? Мы внимательно прочитаем и проанализируем работы нескольких российских авторов и обсудим, как каждый из них трактует такие темы, как жизнь, смерть, семья, любовь, личность и общество, конфликты поколений, преступление и наказание и динамика власти. Наконец, наша общая цель будет состоять в том, чтобы исследовать, как эти тексты говорят о современных проблемах, нашей жизни и вечных проблемах, с которыми сталкивается все человечество — то, что русские называют «проклятыми вопросами».

Критическая интерпретация (КИ)

Наверх

RUSS B258 Советское и восточноевропейское кино 1960-х гг.

Осень 2022

Этот курс изучает советское и восточноевропейское кино «Новой волны» 1960-х годов, получившее всемирное признание благодаря трактовке войны, гендера и эстетики. Будут просмотрены и проанализированы фильмы из Чехословакии, Венгрии, Польши, России и Югославии, сопровождаемые чтением по истории и теории кино. Все фильмы показаны с субтитрами; не требуется знание русского языка или предварительное изучение кино.

Кросс-культурный анализ (CC)

Критическая интерпретация (CI)

Отсчеты для киноисследований

Вернуться к началу

RUSS B271 Чехов: его рассказы и пьесы в переводе

Не предлагается 2022-23

Исследование темы, структуры и стиля основных рассказов и пьес Чехова. Курс также исследует значение прозы и драматургии Чехова в англоязычном мире, где этот мастерский русский писатель является самым сценическим драматургом после Шекспира. Все чтения и лекции на английском языке.

Критическая интерпретация (КИ)

Исследование прошлого (ИП)

Наверх

RUSS B277 Набоков в переводе

Не предлагается 2022-23

Изучение произведений Владимира Набокова в различных жанрах с акцентом на его художественные и автобиографические произведения. Преемственность между русским и английским творчеством Набокова рассматривается в контексте русской и западной литературных традиций. Все чтения и лекции на английском языке.

Критическая интерпретация (КИ)

Наверх

RUSS B316 Русский и советский рассказ

Не предлагается 2022-23

Этот новый курс русского языка исследует природу и эволюцию русского рассказа с начала 19 века до начала 21 века. Мы начнем с рассказов Пушкина и Гоголя и продолжим рассказом Гаршина, который сыграл важную роль в развитии жанра до его современной формы. Затем студенты прочитают рассказы Чехова, Бунина, Набокова, Бабеля, Шукшина, Толстой, Пелевина — писателей с выдающимся голосом, которые представили множество новаторских тем, персонажей и сюжетов и чье искусство раскрывает возможности жанра. Все чтения и обсуждения будут на русском языке.

Курс не соответствует заходу на посадку

Вернуться к началу

RUSS B317 Власть и поэт: сопротивление и инаковость в русском языке, сов.

Не предлагается 2022-23

В имперской, советской и постсоветской России литература, а затем и кино усиливали голоса, призывающие к свободе и нонконформизму в противовес цензуре и угнетению. На фоне этих призывов к свободе концепция Другого всегда занимала видное место в российском коллективном сознании, а также в литературе и искусстве. Вызывая широкий образ писателя, художника, философа и мыслителя в русской культуре и воплощая Иное, поэт не раз ставил перед российским обществом сложные задачи. Этот курс исследует, как представлялась и изображалась так называемая Иность поэта в русской прозе и поэзии, кино и медиа, а также в культуре в целом. Ставя под сомнение лежащие в основе допущения русской культуры, учащиеся изучат процессы конструирования и репрезентации Другого с точки зрения этнической принадлежности, социального класса, сексуальной ориентации и инакомыслия. Ведется на русском языке

Наверх

RUSS B319 Продвинутый русский через текущие события

Осень 2022

Этот курс предлагает изучение современных социальных, политических, экологических и культурных проблем в России и на территории бывших советских республик. Работая с аутентичными материалами, включая статьи и видеоклипы, учащиеся укрепляют навыки чтения, аудирования, письма и разговорной речи на продвинутом уровне (ACTFL 2012). Все тексты и общение в классе будут на русском языке.

Курс не соответствует заходу на посадку

Вернуться к началу

RUSS B342 Русская культура сегодня

Не предлагается 2022-23

Этот семинар посвящен текущим культурным тенденциям в России, с особым акцентом на взаимодействие между различными художественными медиа и быстро развивающимся обществом постсоветской России. Студенты познакомятся с современной российской литературой, живописью, телевидением, кино и музыкой, а также рассмотрят такие темы, как двусмысленное отношение России к Западу, рост насилия в российском обществе и оценка Россией прошлого. Требование: RUSS 102 или эквивалент.

Наверх

RUSS B365 Российская и советская кинокультура

Весна 2023

На этом семинаре исследуются культурные и теоретические тенденции, формировавшие российский и советский кинематограф с эпохи немого кино до наших дней. Основное внимание будет уделено российскому кино и теории кино, а также обсуждению эстетических, идеологических и исторических вопросов, лежащих в основе российской кинематографической культуры. Преподается на русском языке. Предварительное изучение кино не требуется, хотя требуется RUSS 201 или эквивалент.

Отсчеты для изучения кино

Вернуться к началу

Семинар RUSS B380 по русистике

Не предлагается 2022-23

Исследование определенной темы в русской литературе, такой как конкретный автор, жанр, тема или десятилетие. Знакомит учащихся с внимательным чтением и детальным критическим анализом русской литературы на языке оригинала. Чтения на русском языке. Некоторые дискуссии и лекции на русском языке. Пререквизиты: RUSS 102 и один 200-уровневый курс русской литературы.

Наверх

RUSS B390 Русский для начинающих I

Осень 2022

Этот завершающий этап общей последовательности языковых курсов предназначен для развития языковых и культурных знаний русского языка до продвинутого уровня или выше, подготавливая студентов к академическим исследованиям или исследованиям на русском языке в профессиональной сфере. Предлагаемая подготовка: учиться за границей в России не менее одного лета, предпочтительно один семестр; и/или сертифицированные уровни квалификации «продвинутый-низкий» или «продвинутый-средний» по двум навыкам, один из которых должен быть устным.

Наверх

RUSS B391 Русский для начинающих II

Весна 2023

Вторая часть года завершающая языковая последовательность, предназначенная для развития языковых и культурных знаний до «продвинутого уровня», подготавливающая студентов к углубленному академическому обучению или исследованиям на русском языке в профессиональной сфере. Требование: RUSS 390 или эквивалент.

Наверх

RUSS B398 Senior Эссе

Независимый исследовательский проект, разработанный и проводимый под руководством преподавателя кафедры. Может проводиться либо в осенний, либо в весенний семестр старшего года обучения.

Наверх

RUSS B399 Старшая конференция

Исследование междисциплинарной темы русской культуры. Тема меняется из года в год. Требования могут включать короткие доклады, устные презентации и экзамены.

Наверх

RUSS B403 Работа под наблюдением

Наверх

FREN B213 Теория на практике: критические дискурсы в гуманитарных науках

Весна 2023

Объединяя изучение основных теоретических течений 20-го века и практику анализа литературных произведений в свете теории, этот курс направлен на предоставление студентам навыков использования литературной теории в их собственных исследованиях. Подборка теоретических чтений отражает историю теории (психоанализ, структурализм, нарратология), а также течения, наиболее актуальные для современной академической области: постструктурализм, постколониализм, гендерные исследования и экокритицизм. Они сочетаются с разнообразными рассказами (По, Кафка, Камю, Борхес, Кальвино, Моррисон, Джебар, Нгози Адичи), которые мы обсуждаем вместе с изучением теоретических текстов. Занятия будут проводиться на английском языке с дополнительным часом на французском языке для студентов, желающих получить зачет по французскому языку.

Критическая интерпретация (КИ)

Наверх

ITAL B213 Теория на практике: критические дискурсы в гуманитарных науках

Не предлагается 2022-23

Что такое постколониальная тема, странный взгляд, феминистский манифест? И как мы можем использовать (как читатели текстов, искусства и фильмов) современные исследования животных и киборгов, объектно-ориентированную онтологию, зомби, сюжетные миры, нейроэстетику? В этом курсе мы прочитаем некоторые ключевые теоретические тексты из разных областей, уделяя особое внимание расе и этнической принадлежности, а также гендеру и сексуальности. Каждой теории будет соответствовать шедевр итальянской культуры (от трактатов и картин эпохи Возрождения до рассказов, написанных во времена фашизма и послевоенных фильмов). Мы обсудим, как применить теорию к практике интерпретации и академического письма, и как теоретические идеи повлияли на то, что мы читаем. Занятия проводятся на английском языке с дополнительным часом на итальянском для студентов, желающих получить кредит по итальянскому языку.

Критическая интерпретация (КИ)

Отсчеты к отсчетам к африканским исследованиям

Отсчеты к отсчетам к исследованиям гендера и сексуальности

Вернуться к началу

ITAL B216 Тело и разум

Не предлагается 2022-23

В этом курсе мы рассмотрим представления об отношениях между телом и разумом, начиная с русских романов XIX века, в которых любовь рассматривается как физическое заболевание, и заканчивая историей болезни Альцгеймера. Разговор об отношениях между телом и разумом позволит нам исследовать, как гендерные роли и модели женственности и мужественности сформировали эволюцию современных наук, от психиатрии до акушерства. Исследуя, как тела были (и продолжают) читаться, мы обсудим системы, созданные для полицейских обществ путем каталогизации тел, от френологии Ломброзо до современных программ для снятия отпечатков пальцев и распознавания лиц. Наконец, мы рассмотрим, как со временем изменилось наше понимание отношений между телом и разумом. Многие из теорий, которые мы будем обсуждать в течение семестра, теперь считаются устаревшей лженаукой, но как мы можем осмыслить разницу между наукой и лженаукой? Поскольку новые категории и обозначения заболеваний заменяют старые, каковы последствия создания ярлыка для совокупности существующих симптомов? Курс будет преподаваться полностью на английском языке. Для изучающих итальянский язык будет дополнительный час изучения итальянского языка.

Исследование прошлого (IP)

Наверх

ITAL B316 Герои альпинизма: мужественность и национальное строительство

Осень 2022

Рассказ является неотъемлемым компонентом практики альпинизма: восхождения совершаются изолированно и должны быть задокументированы для подтверждения. В 20-м веке, с профессионализацией этой практики, альпинистские нарративы получили широкое распространение в самых разных жанрах и платформах — от воспоминаний прославленных альпинистов до романов и рассказов, до пропагандистских материалов и статей в популярных журналах. В этом курсе мы сосредоточимся на итальянских героях-альпинистах, изучая, как их формирование и эволюция были сформированы моделями мужественности и (реже) женственности, идеалами колониализма и национального строительства, а также изменением понимания отношений между людьми и миром. Окружающая среда. Мы обсудим символическую и политическую роль альпийских восхождений в объединении Италии и в Первой мировой войне. Мы будем изучать фашистских альпинистов и наследие фашистской, индивидуалистической и белой расистской риторики в сегодняшних альпинистских нарративах. Однако в то же время мы столкнемся с группами альпинистов и альпинистов, которые бросили вызов этой риторике, стремясь переосмыслить восхождения как игру, а не завоевание, под влиянием молодежных движений и нового американского альпинизма. Все чтения и обсуждения в классе будут на английском языке. . Студенты должны будут иметь возможность посещать дополнительный час занятий на итальянском или русском языке

Наверх

ITAL B318 Падающие статуи: мифотворчество в литературе, политике и искусстве

Не предлагается 2022-23

Мы привыкли к ритуалам увольнения героев прошлого: сносим статуи, переименовываем здания и места. Но как мы туда попали? Как, зачем и кем создаются герои? Когда спрашивают о старых героях, что их заменяет? Как взлеты и падения героев связаны с меняющимися моделями мужественности, женственности, власти и государства? В этом курсе мы рассмотрим эти вопросы, сосредоточив внимание на Италии и России, двух странах, которые в 1920-й и 20-й века прошли через несколько циклов строительства и деконструкции своих политических героев. В первой части курса мы исследуем кодификацию «типа» борца за свободу в представлениях главных героев европейских революционных движений XIX века, сосредоточив внимание на связях между итальянским Рисорджименто и антицарским движением. движения в России, кульминацией которого стала большевистская революция 1917 года. От брошюр, провозглашавших итальянца Гарибальди «героем двух миров», до автобиографий русских террористов и протоколов судебных процессов над ними — мы исследуем мифотворчество как составной частью политических движений и поразмышлять о моделях мужественности и женственности, лежащих в основе «типичного» революционного героя. Во второй части семестра мы сосредоточимся на сталинизме и фашизме, системах, которые использовали свои революционные корни для мобилизации сторонников в пользу репрессивных институтов. Наконец, мы обсудим множество способов, которыми 19Героям го и 20-го веков противостояли, нейтрализовали, демонтировали — и многие способы, которыми их модели до сих пор не дают нам покоя. Мы сосредоточимся на литературных текстах и ​​политических выступлениях, но также проанализируем пропагандистские плакаты, фильмы, картины, фотографии, памятники и даже названия улиц. Для вашего окончательного проекта у вас будет возможность использовать наши обсуждения в классе, чтобы исследовать мифотворчество в современных движениях или формах деконструкции существующих героев.

Наверх

Пересмотренная программа CBSE по русскому языку для класса 9 на 2020-21 годы

Ознакомьтесь с последней и пересмотренной программой CBSE по русскому языку для 9 класса. Загрузите полную программу и узнайте образец курса, предписанный для текущей учебной сессии 2020-21.

Гурмит Каур

Обновлено: 24 декабря 2020 г., 09:39 IST

Программа CBSE по русскому языку для класса 9 на 2020–2021 гг. (пересмотренная)

Программа по русскому языку для класса 9 CBSE на 2020–2021 годы доступна здесь. Мы предоставили здесь последнюю и пересмотренную программу CBSE для класса 9.русская тема. Совет выпустил эту программу после внесения некоторых изменений в старую программу. В этом последнем учебном плане есть все детали структуры курса и схемы оценивания. Таким образом, для студентов важно пройти полную программу, чтобы составить правильный план подготовки к ежегодным экзаменам. Учебную программу по русскому языку для 9 класса также можно скачать в формате PDF по ссылке, указанной в конце этой статьи.

Проверьте CBSE Class 9 Russian Syllabus 2020-2021 ниже:

Russian (021)

Класс IX

Сессия 2020-21

Время: 3 часа

Максимум: 80

. Непросмотренный отрывок с 4-5 вопросами типа коротких ответов, основанными на отрывке

Раздел B – Сочинение и письмо (15 баллов)

Краткое эссе объемом около 100-150 слов на одну из следующих тем:

1. Моя семья

2. Моя школа

3. Мой друг

4. Кем я хочу быть

Раздел C – Прикладная грамматика (40 баллов)

1. Простое применение падежей по предписанию в текстах

2. Предлоги B, Ha, C, K,

3. Изменение предложений (из настоящего в прошедшее и наоборот)

4. Употребление прилагательных в правильной форме

5. Перевод – простые предложения (с русского на английский и наоборот)

См. также: Программа CBSE Class 9 по всем предметам на 2020-2021 гг. ,6,8,9,14, 15, 17, 18, 19, 22 предписанного учебника.

Раздел – F: Внутреннее оценивание (20 баллов)

A. Навыки аудирования и разговорной речи на русском языке (10 баллов) — Учащиеся должны попрактиковаться в переводе небольших текстов/предложений с русского на английский и наоборот.

Добавить комментарий