«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Рабочая тетрадь по новой истории 8 класс юдовская: ГДЗ введение 1 история 8 класс рабочая тетрадь Юдовская, Ванюшкина

Содержание

ГДЗ введение 1 история 8 класс рабочая тетрадь Юдовская, Ванюшкина

Решение есть!
  • 1 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
  • 2 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Технология
  • 3 класс
    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык

Решебник и ГДЗ по Истории за 8 класс рабочая тетрадь, авторы Юдовская А. Я., Ванюшкина Л. М., Баранов П. А.

  • Видеорешения
  • Математика
  • Английский язык
  • Русский язык
  • Алгебра
  • Геометрия
  • Физика
  • Химия
  • Немецкий язык
  • Белорусский язык
  • Французский язык
  • Биология
  • История
  • Информатика
  • ОБЖ
  • География
  • Литература
  • Обществознание
  • Черчение
  • Экология
  • Технология
  • Испанский язык

ГДЗ по Истории за 8 класс рабочая тетрадь Юдовская А. Я., Ванюшкина Л. М. 2016

Решебники, ГДЗ

  • 11 Класс
    • Русский язык
    • Английский язык
    • Немецкий язык
    • Математика
    • Алгебра
    • Геометрия
    • Физика
    • Химия
    • Биология
    • История
    • География
    • Обществознание
    • Литература
    • ОБЖ
    • Информатика
    • Белорусский язык
    • Астрономия
    • Мед.
      подготовка

ГДЗ ЛОЛ за 8 класс по Истории Юдовская А. Я., Ванюшкина Л. М. рабочая тетрадь

  • ГДЗ
  • 1 КЛАСС
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Математика
    • Окружающий мир
    • Литература
    • Информатика
    • Музыка
    • Человек и мир
    • Технология
  • 2 КЛАСС
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Математика
    • Окружающий мир
    • Литература
    • Белорусский язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Человек и мир

Ответ § 8-9. Мир художественной культуры Возрождения

1. Завершите заполнение таблицы «Культура эпохи Возрождения» (с. 32 рабочей тетради).

2. В Библии есть рассказ о могучем предводителе филистимлянского войска гиганте Голиафе, который хотел покорить народ Израиля.Спасителем народа Израиля стал юный Давид. Согласно библейскому тексту Давид был не воином, а простым пастухом: «И сказал Саул Давиду: не можешь ты идти против этого филистимлянина, чтобы сразиться с ним; ибо ты еще юноша, а он воин…» Однако Давид не испугался и сразил врага камнем, метко пущенным из пращи. В 1504 г. Микеланджело изваял мраморную статую Давида ( ее высота 5,5 м), которую горожане установили на главной площади Флоренции. Рассмотрите изображение Давида, каким увидел его скульптор (с. 79 учебника). Запишите, что в изображении Давида: а) напоминает нам о сюжете Библии. Почему? б) противоречит библейскому рассказу.

  • Ответ: а) Праща, которую держит в правой руке и камень, вложенный в пращу и зажатый левой рукой. б) Библейский Давид был почти мальчиком, физически слабым, а Микеланджело изобразил статного высокого юношу.

3. Как вы думаете, почему в начале Нового времени усилился интерес человека к окружающему миру? Ответ запишите.

  • Ответ: Последовавшее за географическими открытиями бурное развитие экономики привело к потребности точных знаний во многих областях человеческой жизни.

4. Перед вами два знаменитых памятника эпохи Возрождения: собор Святого Петра в Риме, возведенный по проекту Микеланджело, и конная статуя Коллеони в Венеции, выполненная художником  и скульптором Вероккио. Оба памятника неоднократно служили образцами для мастеров культуры. 1) Вспомните архитектурные постройки и скульптуры Возрождения, имеющие нечто сходное с собором Микеланджело и статуей Вероккио. Запишите их названия. 2) Посмотрите книги, альбомы, интернет-ресурсы по отечественному искусству XIX в. Несомненно, вы найдете в них памятники, находящиеся в российских городах, которые также имеют общие черты со знаменитыми творениями мастеров Возрождения. А теперь подумайте и запишите ответ на вопрос: «В чем произведения Микеланджело и Вероккио могли служить образцами для современников и потомков?»

  • Ответ: 1) Базилика Сан-Лоренцо, Темпьетто, Палаццо дель Те, собор Сан-Джордже Маджоре, церковь Иль Реденторе, театр Олимпико, памятник кондатьеру Гаттамелате. 2) Монументальность, выразительность, пластичность, знание анатомии, перспективы, четкое соблюдение пропорций и геометрии произведения, жизненная сила образов.

5. В начале XVI в. Рим заменяет угасающую Флоренцию, становится художественным центром Италии и необыкновенно хорошеет. Знаменитые мастера, приглашаемые папами из других городов, украшают его величественными памятниками и архитектурными ансамблями. Перенесемся в 1512 г. и, смешавшись с толпой горожан, совершим небольшое путешествие по Вечному городу: поспешим посмотреть вновь открытую Сикстинскую капеллу, в которой только что закончил роспись Микеланджело. Прочитайте помещенный ниже рассказ об этом путешествии. Будьте внимательны: в тексте вкрались ошибки, которые вам предстоит найти, используя свои знания, умение рассуждать и работать с картой. Подчеркните их. Сделайте необходимые исправления в тексте рассказа. На карту Рима (с. 41 рабочей тетради) нанесите маршрут, которым шли герои рассказа.

  •  
  • Ответ: Тихое осеннее утро взбудоражено волной слухов и пересудов, несущихся из Ватикана. «Весть об открытии капеллы распространилась по всему свету, и со всех сторон сбегались люди…» — писал знаменитый биограф Джорджо Ва-зари. Еще бы! Не каждый день случается полюбоваться покоями папских дворцов (капелла предназначалась для проведения важнейших церковных церемоний). Но сегодня это возможно.
    Толпы народа направляются к Сикстинской капелле, возведенной по приказу папы Сикста IV в 80-е гг. (построена в 1473-1481 гг.) XV в. Вместе с жителями предместий войдем в Вечный город и мы.
    Наш путь лежит по самой знаменитой римской торговой и военной дороге — Виа Аппиа, превращенной ныне в городскую магистраль (это пригородная дорога). Наше путешествие пройдет через древний центр города к Ватикану, папской резиденции па берегу Тибра.
    Наиболее быстроногие уже миновали Палатин. Справа (слева) памятники Средневековья (античности) : термы Каракаллы и Колизей, где проходили театральные представления (термы — это бани, а в Колизее устраивались гладиаторские бои). Их камни видели постановки Аристофана и Еврипида . Колизей сильно пострадал не только от времени: при строительстве Палаццо Венеция использовали камень Колизея в качестве строительного материала.
    Наш дальнейший путь лежит между излучиной Тибра справа (слева) и Капитолием слева (справа). На капитолийской равнине хорошо различим дворец Консерваторов. Здесь в 1471 г. появился первый в Европе общедоступный музей — коллекция античной скульптуры.

    Но сейчас некогда любоваться замечательными произведениями! Мы торопимся дальше через почти пустое Марсово поле (Пантеон появится много позднее (построен задолго до этих событий)) к переправе. Нам надо на другую сторону Тибра. Туда, в Ватикан, перенес Сикст IV (Григорий XI) резиденцию пап. Он ( Николай V) приказал реставрировать античный мост Адриана, ведущий к замку Святого Ангела, убрать с него все лавки торговцев (убрали старую триумфальную арку у выхода и восстановили обрушенные перила).
    Минуем мост— и мы в Ватикане. В чистом прозрачном воздухе отчетливо виден купол собора Святого Петра (купол собора начали возводить только в 1546 году). Кругом идут строительные работы: племянник Сикста Щ папа Юлий II, захотел соединить летнюю резиденцию пап с Сикстинской капеллой. В 1508 г. по его приказу Микеланджело начал расписывать фресками потолок капеллы и трудился над выполнением этой сложнейшей задачи более 10 лет (более 4 лет). Войдем вместе с горожанами в капеллу. Чтобы рассмотреть роспись плафона, надо высоко поднять голову. В изумлении застыли люди, разглядывая титанические фигуры, воскресающие эпизоды Библии: «Отделение света от тьмы», «Сотворение человека», «Жертвоприношение Ноя», «Потоп» (9 сцен). Величественные росписи поражали воображение, наполняли душу смятением и восторгом. Насладившись лицезрением фресок, горожане спешили домой, чтобы рассказать тем, кто еще здесь не был, об удивительном ансамбле.

6. Какие научные открытия и технические изобретения, сделанные в XVI-XVIII вв., не потеряли своего значения и в наше время? Ответ запишите. Подчеркните названия научных открытий и изобретений, которыми вы пользуетесь.

  • Ответ: Многие открытия в разных отраслях актуальны и по сей день или дали начало новым открытиям и изобретениям (микроскоп, очки, ручные часы, книгопечатание и т. д.).

 


Рабочая программа по Истории нового времени 8 класс. к учебнику Юдовская

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Гимназия №7»

г. Подольск Московская область

УТВЕРЖДАЮ:

Директор МОУ «Гимназия №7» _____________Е.В. Назарова

« 31»августа 2017 г.

Рабочая программа,

составленная на основе авторской программы (А. Я. Юдовская, Л. М. Ванюшкина)

на 2017 – 2018 учебный год

Гаврилов Андрей Яковлевич

Ф.И.О. преподавателя

История(всеобщая история)

Предмет

8 «Г», «Д», «Е», «Ж», «З». класс (1 час)

Классы / количество часов в неделю

8 «Г», «Д», «Е», «Ж», «З». класс 34 часа

Классы / количество часов в год

Уровень базовый

Базовый учебник:

А. Я. Юдовская, П. А. Баранов, Л. М. Ванюшкина История Нового времени 1800-1913 гг., М. «Просвещение», 2015

г. Подольск

2017-2018 учебный год

Пояснительная записка

Статус документа

Рабочая программа по Всеобщей истории разработана в соответствии с федеральным компонентом государственного образовательного стандарта основного общего образования и составлена на основе авторской программы «Новая история 7-8 кл. » под редакцией А. Я. Юдовской и Л. М. Ванюшкиной (Программы общеобразовательных учреждений.М- «Просвещение») к учебнику для 8 класса. А. Я. Юдовская, П. А. Баранов, Л. М. Ванюшкина История Нового времени 1800-1913 гг., М. «Просвещение», 2013. Срок реализации программы 1 год.

Структура документа

Рабочая программа включает следующие разделы: пояснительная записка, включая цели и задачи, основное содержание, тематическое планирование, требования к уровню подготовки учащихся, календарно-тематическое планирование учебного материала, учебно- методическое обеспечение.

Цель курса: в результате изучения курса новой истории учащиеся 8 класса должны получить знания об основных чертах развития индустриального и традиционного обществ и изменениях, произошедших в мире за период XIX — начала XX вв.:

Задачи:

 освоение знаний о важнейших событиях, процессах отечественной и всемирной истории в их взаимосвязи и хронологической последовательности;

 овладение элементарными методами исторического познания, умениями работать с различными источниками исторической информации;

 формирование ценностных ориентаций в ходе ознакомления с исторически сложившимися культурными, религиозными, этнонациональными традициями;

 применение знаний и представлений об исторически сложившихся системах социальных норм и ценностей для жизни в поликультурном, полиэтничном и многоконфессиональном обществе, участия в межкультурном взаимодействии.

Общая характеристика предмета

Основная функция курса — формирование исторического мышления, под которым подразумевается определенный набор мыслительных стратегий, позволяющий учащимся самостоятельно истолковывать факты и события, выстраивать свою версию событий, отвечающую данным исторической науки, умение анализировать и описывать события с разных, часто противоположных точек зрения.

Изучение истории направлено на более глубокое ознакомление учащихся с социокультурным опытом человечества, исторически сложившимися мировоззренческими системами, ролью России во всемирно-историческом процессе, формирование у учащихся способности понимать историческую обусловленность явлений и процессов современного мира. Тем самым, базовый уровень можно рассматривать как инвариантный компонент исторического образования на ступени среднего (полного) общего образования, связанный с приоритетными воспитательными задачами учебного процесса.

Основные содержательные линии рабочей программы базового уровня исторического образования на ступени среднего общего образования реализуются в рамках двух курсов – «Истории России» и «Истории средних веков». Предполагается их параллельное изучение, которое основывается на проблемно-хронологическом подходе с приоритетом учебного материала, связанного с воспитательными и развивающими задачами, важного с точки зрения социализации школьника, приобретения им общественно значимых знаний, умений, навыков.

Историческое образование на ступени основного общего образования играет важнейшую роль с точки зрения личностного развития и социализации учащихся, приобщения их к национальным и мировым культурным традициям, интеграции в исторически сложившееся многонациональное и много конфессиональное сообщество. В процессе обучения у учащихся формируются яркие, эмоционально окрашенные образы различных исторических эпох, складывается представление о выдающихся деятелях ключевых событий прошлого. Знания об историческом опыте человечества иисторическом пути российского народа важны и для понимания современныхобщественных процессов, ориентации в динамично развивающемся информационномпространстве.

Курс истории на ступени основного образования является частьюконцентрической системы исторического образования. Изучая историю на ступениосновного общего образования, учащиеся приобретают исторические знания,приведенные в простейшую пространственно-хронологическую систему, учатсяоперировать исторической терминологией в соответствии со спецификой определенныхэпох, знакомятся с основными способами исторического анализа. Отбор учебногоматериала на этой ступени отражает необходимость изучения наиболее ярких изначимых событий прошлого, характеризующих специфику различных эпох, культур,исторически сложившихся социальных систем. Изучение истории должно бытьориентировано, прежде всего, на личностное развитие учащихся, использованиепотенциала исторической науки для социализации подростков, формирования ихмировоззренческих убеждений и ценностей ориентации.

В ходе изучения курса истории Нового времени учащиеся познакомятся с

периодизацией Нового времени; особенности ментальности человека Нового времени;- преимуществом эволюционного пути развития общества перед революционным;

причинами революций и реформы как альтернативный путь развития общества; дальнейшее развитие индустриальной революции, поставившей народы различных континентов и стран перед необходимостью модернизации;

бурным экономическим развитием Европы и США, приведшим к зарождению и развитию империализма;

новой социальной структурой общества и его движением к социальным реформам как средству разрешения социальных противоречий;

дальнейшим развитием правовых государств, где признавалось верховенство закона, и формированием гражданских обществ, где личность может реализовать свои прирожденные права на «жизнь, свободу и собственность»;

использованием индустриально развитыми странами технического прогресса для создания колониальных империй; международные конфликты, приводившие к войнам;- особенностями духовной жизни европейцев, их движением к секуляризации сознания, к религиозной терпимости; важнейшие достижения мировой науки и художественной культуры и их влияние на развитие личности человека; изменения в повседневной жизни человека.

Курс направлен на воспитание патриотизма, уважения к истории и традициям нашей Родины, к правам и свободам человека, демократическим принципам общественной жизни.

Место предмета в учебном плане МОУ «Гимназия № 7»

В соответствии с учебным планом МОУ «Гимназия № 7» на изучение на базовом уровне всеобщей истории в 8 классе выделяется 1 час в неделю, всего 34 часа в год. Всеобщая история ведется параллельно курсу «История России».

Содержание курса

Введение.

РазделI. Становление индустриального общества в XIX веке.

Становление индустриального общества. Человек в новую эпоху. Переход от аграрного общества к обществу индустриальному в Европе

Модернизация — процесс разрушения традиционного общества. Основные черты индустриального общества (классического капитализма): свобода, господство товарного производства и рыночных отношений, конкуренция, быстрая техническая модернизация. Завершение промышленного переворота. Технический прогресс в Новое время. Успехи машиностроения. Переворот в средствах транспорта. Дорожное строительство. Военная техника. Новые источники энергии. Капитализм свободной конкуренции. Экономические кризисы перепроизводства. Неравномерность развития капитализма. Усиление процесса концентрации производства и капиталов. Возрастание роли банков. Формы слияния предприятий. Корпорации и монополии. Монополистический капитализм, или империализм, его черты. Промышленный переворот и его социальные последствия. Рост городов. Изменения в структуре населения индустриального общества. Миграция и эмиграция населения. Аристократия старая и новая. Новая буржуазия. Средний класс. Рабочий класс. Женский и детский труд. Женское движение за уравнение в правах. Материальная культура и изменения в повседневной жизни общества. Новые условия быта. Изменения моды. Новые развлечения. Развитие науки в XIX в. Возникновение научной картины мира. Открытия в области математики, физики, химии, биологии, медицины. Наука на службе у человека. Изменение взгляда человека на общество и природу. Художественная культура XIX столетия. Основные художественные течения. Романтизм и критический реализм в литературе (Джордж Байрон, Виктор Гюго, Генрих Гейне). В тексте подчеркиванием выделено содержание Государственного образовательного стандарта. Подчеркнутым курсивом в тексте выделен материал, который подлежит изучению, но не включается в Требования к уровню подготовки выпускников.Диккенс, Оноре де Бальзак). Натурализм. Эмиль Золя*. Джозеф Редьярд Киплинг*. Воплощение эпохи в литературе. Изобразительное искусство. Романтизм:: Эжен Делакруа. Реализм в живописи: Оноре Домье. Импрессионизм: Клод Моне, Камиль Писсарро, Огюст Ренуар. Скульптура: Огюст Роден. Постимпрессионизм*: Поль Сезанн, Поль Гоген*, Винсент Ван Гог*. Музыка: Фридерик Шопен, Джузеппе Верди, Жорж Бизе, Клод Дебюсси*. Архитектура. Рождение кино. Формирование идеологии либерализма, социализма, консерватизма. Либерализм и консерватизм. Социалистические учения первой половины XIX в. Утопический социализм о путях переустройства общества. Революционный социализм — марксизм. Карл Маркс и Фридрих Энгельс об устройстве и развитии общества. Рождение ревизионизма. Эдуард Бернштейн. Первый интернационал.

Строительство Новой Европы.

Франция в период консульства. Первая империя во Франции. Наполеон Бонапарт. Наполеоновская империя. Внутренняя политика консульства и империи. Французский гражданский кодекс. Завоевательные войны консульства и империи. Причины ослабления империи Наполеона Бонапарта. Поход в Россию. Крушение наполеоновской империи. Венский конгресс. Священный союз и европейский порядок. Решение Венского конгресса как основа новой системы международных отношений. Англия в первой половине XIX в. Политическая борьба. Парламентская реформа 1832 г. Установление законченного парламентского режима. Чартистское движение. Англия — «мастерская мира». Внешняя политика Англии. Европейские революции XIX в. Франция: экономическая жизнь и политическое устройство после реставрации Бурбонов. Революции 1830 г. Кризис Июльской монархии. Выступления лионских ткачей. Революция 1848 г. Национальные идеи и образование единых государств в Германии и Италии. О. фон Бисмарк. Борьба за объединение Германии. Вильгельм I. Соперничество Пруссии с Австрией за лидерство среди немецких государств. Война с Австрией и победа при Садове. Образование Северогерманского союза. Борьба за независимость и национальное объединение Италии. Камилло Кавур. Революционная деятельность Джузеппе Гарибальди. Джузеппе Мадзини*. Национальное объединение Италии. Франко-прусская война и Парижская коммуна. Третья республика во Франции. Завершение объединения Германии и провозглашение Германской империи. Парижская коммуна. Попытка реформ. Поражение коммуны.

Раздел II. Мир во II половине XIX века.

Европа: время реформ и колониальных захватов.

Пути модернизации и социальных реформ Германская империя. Политическое устройство. Причины гегемонии Пруссии в составе империи. Быстрое экономическое развитие. Юнкерство и крестьянство. Борьба Бисмарка с внутренней оппозицией. «Исключительный закон против социалистов». Политика «нового курса» — социальные реформы. Вильгельм II. От «нового курса» к «мировой политике». Борьба за «место под солнцем». Подготовка к войне. Социальный реформизм во второй половине XIX – начале ХХ вв. Создание Британской империи. Английский парламент. Черты гражданского общества. Бенджамин Дизраэли и вторая избирательная реформа 1867 г. Пора реформ. Особенности экономического развития Великобритании. Ирландский вопрос. Рождение лейбористской партии. Джеймс Рамсей Макдональд. Реформы во имя классового мира. Дэвид Ллойд Джордж. Внешняя политика. Создание колониальных империй и начало борьбы за передел мира. Третья республика во Франции. Особенности экономического развития. Монополистический капитализм. От свободной конкуренции к монополистическомукапитализму. Усиленный вывоз капитала. Особенности политического развития. Демократические реформы. Франция — первое светское государство среди европейских государств. Коррупция государственного аппарата. «Дело Дрейфуса». Движения протеста. Создание колониальной империи. Реваншизм и подготовка к войне. Италия: время реформ и колониальных захватов. Конституционная монархия. Причины медленного развития капитализма. Эмиграция — плата за отсталость страны. Движения протеста. Эра либерализма. Переход к реформам. Джованни Джолитти. Внешняя политика. Австро-Венгрия. «Лоскутная империя». Развитие национальных культур и самосознания народа. «Национальное возрождение» славянских народов Австрийской империи. «Весна народов» в империи Габсбургов. Политическое устройство Австро-Венгрии. Национальный вопрос. Начало промышленной революции. Внешняя политика. Народы Юго-Восточной Европы в XIX в.

Две Америки США в XIX в.

«Земельная лихорадка». Особенности промышленного переворота и экономическое развитие в первой половине XIX в. Идеал американского общества — фермер, «человек, у которого нет хозяина». Плантационное хозяйство на Юге. Положение негров-рабов. Движения протеста. Аболиционизм. Восстание Джона Брауна. Гражданская война в США. Нарастание конфликта между Севером и Югом. Авраам Линкольн — президент, сохранивший целостность государства. Мятеж Юга. Отмена рабства. Закон о гомстедах. Победа северян. Монополистический капитализм. США в период монополистического капитализма. Экономическое развитие после гражданской войны. «Фермер чувствует себя покинутым». Господство трестов. Президентская республика. Структура американского общества. Нерешенные социальные проблемы. Американская федерация труда. «Прогрессивная эра». Теодор Рузвельт и политика реформ. «Доктрина Монро». Агрессивная внешняя политика США. Провозглашение независимых государств в Латинской Америке в XIX в.Основные колониальные владения. Национально-освободительная борьба народов Латинской Америки. Симон Боливар. «Век каудильо». Экономическое развитие. «Латиноамериканский плавильный котел».

Художественная культура XIX столетия.

Основные художественные течения. Романтизм и критический реализм в литературе. Натурализм. Воплощение эпохи в литературе. Изобразительное искусство. «Огненные кисти романтиков». Реализм в живописи. Скульптура. Импрессионизм. Постимпрессионизм. Архитектура и живопись. Рождение кино.

Традиционные общества перед выбором: модернизация или потеря независимости

Кризис традиционного общества в странах Азии на рубеже XIX-XX вв. Начало модернизации в Японии. Насильственное «открытие» Японии европейскими державами. Революция Мэйдзи. Эпоха модернизации. Первые реформы. Новые черты экономического развития. Политическое устройство. Изменения в образе жизни общества. Поворот к национализму. Колониальная политика. Китай. Насильственное «открытие» Китая. Движение тайпинов — попытка воплотить утопию в жизнь. Раздел Китая на сферы влияния. Курс на модернизацию страны не состоялся. Восстание 1899—1900 гг. Превращение Китая в полуколонию индустриальных держав. Индия. Особенности колониального режима в Индии. Насильственное разрушение традиционного общества. Восстание 1857—1859 гг. Аграрное перенаселение страны, голод и эпидемии. Индийский национальный конгресс: «умеренные» и «крайние». Балгангадхар Тилак. Африка. Традиционное общество на Африканском континенте. Занятия населения. Культы и религии. Раздел Африки европейскими державами. Независимые государства Либерия и Эфиопия. Борьба Эфиопии за независимость. Особенность колонизации Южной Африки. Создание ЮАС. Европейская колонизация Африки. Восстания гереро и готтентотов.

Международные отношения в Новое время

Создание колониальных империй и начало борьбы за передел мира. Обострение противоречий в развитии индустриального общества. Политические партии и главныеидеологические направления партийной борьбы: консерватизм, либерализм, социализм, марксизм. Рабочее движение. Отсутствие системы европейского равновесия в XIX в. Начало распада Османской империи. Политическая карта мира к началу XX в. Нарастание противоречий между великими державами и основные узлы противоречий. Тройственный союз. Франко-русский союз. Англо-германское соперничество. Антанта. Первые империалистические войны. Балканские войны. Образование Болгарского государства. Независимость Сербии, Черногории и Румынии. Балканские войны — пролог Первой мировой войны. Пацифистское движение. Второй интернационал против войн и политики гонки вооружений.

Тематическое планирование курса «Всеобщая история» 8 класс

Раздел

Количество часов

Примечания

1.

Введение

1

2.

Становление индустриального общества в XIX веке.

14

3.

Повторительно-обобщающий урок по разделу « Становление индустриального общества в XIX веке»

1

4.

Мир во II половине XIX века

15

5.

Повторительно-обобщающий урок по разделу « Мир во II половине XIX века»

1

6.

Уроки повторения и обобщения по курсу

2

Итого

34

Требования к уровню подготовки учащихся

В результате изучения истории ученик должен знать/ понимать:

Основные даты и ключевые события истории мира с начала XIX в. до 1913 г., политической и социальной истории; важнейших военных кампаний, революций Рассказывать о важнейших исторических событиях, их участниках, показывая знания необходимых фактов, дат, терминов, давать описание исторических событий и памятников культуры на основе текста и иллюстративного материала учебника, фрагментов исторических источников, использовать приобретенные знания при написании творческих работ, рефератов.

Показывать на исторической карте: территории государств, центры промышленности и торговли; места военных действий и походов.

Составлять описание памятников: зданий и технических сооружений; машин; предметов быта; произведений художественной культуры.

Соотносить и общие исторические процессы и отдельные факты и явления, выявлять существенные черты исторических процессов, явлений и событий, группировать исторические явления и события по заданному признаку, объяснять смысл изученных исторических понятий и терминов, выявлять общность и различия сравниваемых исторических событий и явлений, определять на основе учебного материала причины и следствия важнейших исторических событий.

Называть характерные, существенные черты: социально-экономического развития и политического строя стран мира XIX — начале XX вв.; положения разных слоев населения; внутренней и внешней политики; идеологии и практики общественных движений (консервативных, либеральных, радикальных).

Объяснять значение исторических понятий;

Сравнивать развитие России и стран мира в XIX в ; Излагать суждения о причинах и последствиях возникновения общественных движений XIX — начала XX вв. Объяснять, в чем состояли цели и результаты деятельности государственных и общественных деятелей, представителей социальных и политических движений, науки и культуры.

Приводить изложенные в учебной литературе оценки исторических деятелей, характера и значения социальных реформ и контрреформ, внешнеполитических событий и войн, революций. Высказывать и аргументировать свою оценку событий и личностей.

Календарно-тематическое планирование курса «Всеобщая история» 8 класс

Наименование разделов и тем уроков

Кол-во часов

Дата по плану

Дата по факту

Примечание

8г. д.е

8ж,з

Становление индустриального общества в XIX веке (14 часов) + 1 час повторения

1

Введение. От традиционного общества к обществу индустриальному.

1

1.09-09.09.

2

Индустриальные революции достижения и проблемы

1

11.09-16.09

3

Индустриальное общество:

новые проблемы и новые ценности.

1

18.09-23.09

4

Человек в изменившемся мире: материальная культура и повседневность

1

25.09-30.09

5

Создание научной картины мира.

1

02.10-07.10

6

Литература 19 века. Художественные искания.

1

09.10-14.10

7

Искусство в поисках новой картины.

1

16.10-21.10

8

Либералы ,консерваторы и социалисты: каким должно быть общество и государство.

1

23.10-27.10

9

Консульство и образование наполеоновской империи

1

07.11-11.11

10

Разгром империи Наполеона

1

13.11-18.11

11

Великобритания :сложный путь к величию и процветанию

1

20.11-25.11

12

Франция 1830 г.: от революции к политическому кризису

1

27. 11-02.12

13

Французская революция 1848г.и Вторая империя

1

04.12-09.12

14

Объединение Германии. Объединение Италии

1

11.12-16.12

15

Франко-прусская война Парижская коммуна

1

18.12-23.12

16

Повторительно-обобщающий урок по разделу « Становление индустриального общества в XIX веке»

1

25.12-29.12

Мир во II половине XIX века (15ч) + 1 час повторения

17

Германская империя: борьба за колонии

1

15.01-20.01

18

Великобритания: конец Викторианской эпохи

1

22. 01-27.01

19

Франция: Третья республика

1

29.01-03.02

20

Италия: реформы и колониальные захваты

1

05.02-10.02

21

От Австрийской империи к Австро-Венгрии

1

12.02-17.02

22

США в в XIXвеке: модернизация, отмена рабства и сохранение республики

1

19.02-24.02

23

США: империализм, вступление в мировую политику

1

26.02-03.02

24

Латинская Америка в 19 в. время перемен

1

05.03-10.03

25

Художественная культура XIX столетия.

1

12. 03-17.03

26

Япония на пути модернизации: «восточная мораль – западная техника».

1

19.03-23.03

27

Китай: традиции против модернизации

1

02.04-07.04

28

Насильственное разрушение традиционного общества в Индии

1

09.04-14.04

29

Африканский континент в эпоху перемен.

1

16.04-21.04

30

31

Международные отношения обострение противоречий

2

23.04-28.04

30.04-05.05

32

Повторительно-обобщающий урок по разделу « Мир во II половине XIX века»

1

07. 05-12.05

33

34

Уроки повторения и обобщения по курсу

2

14.05-19.05

21.05-25.05

Итого

34

Перечень учебно-методических обеспечения

  • Юдовская А. Я., Ванюшкина Л. М. Новая история. 1800-1913: учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений. — М.: Просвещение.2013

  • А. Я. Юдовская, Л. М. Ванюшкина. Рабочая тетрадь по новой истории (1800—1913). – М: Просвещение, 2012

  • А. Я. Юдовская История Нового времени. Тесты и тренировочные задания. 7 класс. — Экзамен. — 2011

  • Всемирная история в лицах: Новое время: Энциклопедия для школьника. – М. «детская литература», 2000 -т Всеобщая история.

  • Справочник школьника: История древнего мира, средних веков, новое и новейшее время. М.: АСТ, Слово, 1996. — 544 с История древнего мира, средних веков, новое и новейшее врем

  • Книга для чтения по Новой истории1800-1913 , А. Я. Юдовская , Л.М. Ванюшкина, М.: Просвещение, 2004

  • Уроки по Новой истории XIX век 8 класс, — В.В.Петрович, Н.М. Петрович , М : Творческий центр, 2002

  • Тесты по Новой истории XIX век, М.: Просвещение, 2015

Рассмотрено на заседании кафедры

общественных дисциплин

протокол № _1_

от « » августа 2017 г.

Руководитель кафедры

___________/Ж.Т. Яшкова /

Согласовано

Заместитель директора по УВР

_____________/Е.В. Сургай/

« » августа 2017 года

История английского языка — поздний современный английский (ок. 1800




ИСТОРИЯ> ПОЗДНИЙ СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ (ок. 1800 — настоящее время)

Промышленная и научная революция | Колониализм и Британская империя | Новый Свет | Американский диалект | Черный английский | Британия Другие колонии | Языковая реформа | Литературные события | 20 век | Сегодняшний день

ИЗОБРАЖЕНИЕ

Ткацкие станки с паровым приводом были лишь одним из нововведений промышленной революции.
(из How Stuff Works, оригинал из Getty Images)
Даты могут быть довольно произвольными, но основное различие между ранним современным и поздним современным английским языком (или просто современным английским языком, как его иногда называют) заключается в его словарном запасе — произношение, грамматика и орфография остались в основном без изменений. Поздний современный английский язык накопил гораздо больше слов в результате двух основных исторических факторов: промышленной революции, которая потребовала новых слов для обозначения вещей и идей, которые ранее не существовали; и рост Британской империи, в течение которого английский язык перенял многие иностранные слова и сделал их своими. Ни одно из социально-культурных событий XIX века не могло сделать английский язык мировым, но вместе они сделали именно это.

Большинство инноваций промышленной революции конца 18-го и начала 19-го века были британского происхождения, включая использование пара для привода тяжелого оборудования, разработку новых материалов, технологий и оборудования в ряде отраслей обрабатывающей промышленности, а также появление новых транспортных средств (например,г. пароходы, железные дороги). По крайней мере, половина влиятельной научно-технической продукции между 1750 и 1900 годами была написана на английском языке. Другая англоязычная страна, США, продолжила доминирование новых технологий и инноваций на английском языке, создав такие изобретения, как электричество, телеграф, телефон, фонограф, швейная машина, компьютер и т. Д.

Промышленные и научные достижения промышленной революции создали потребность в неологизмах для описания новых творений и открытий.В значительной степени это было связано с классическими языками, латинским и греческим, в которых обычно хорошо разбирались ученые того периода. Хотя таких слов, как кислород , белок , ядерный и вакцина , не существовало в классических языках, они могли быть (и были) созданы из латинских и греческих корней. Линза , рефракция , электрон , хромосома , хлороформ , кофеин , градус по Цельсию , бактерии , хронометр и клаустрофобия — это лишь некоторые из других научных слов которые были созданы в течение этого периода научных инноваций, наряду с целым рядом -ологий и -ономий, таких как биология , петрология , морфология , гистология , палеонтология , этнология , энтомология , , таксономия и т. Д.

Еще много новых слов было придумано для новых продуктов, машин и процессов, которые были разработаны в то время (например, поезд , двигатель , резервуар , шкив , сгорание , поршень , гидравлический , Конденсатор , электричество , телефон , телеграф , литография , камера и тд). В некоторых случаях старые слова получали совершенно новые значения и коннотации (например,г. вакуум , цилиндр , аппарат , насос , сифон , локомотив , завод и т. Д.), И новые слова, созданные путем объединения и слияния существующих английских слов в описательную комбинацию, были особенно популярны ( например, железная дорога , лошадиных сил , машинка , городской пейзаж , самолет и т. д.).


Британский колониализм начался еще в 16 веке, но набирал обороты между 18 и 20 веками. В конце XVI века носителей английского языка на родном языке насчитывалось всего 5-7 миллионов человек, почти все из которых проживали на Британских островах; за следующие 350 лет это число увеличилось почти в 50 раз, причем 80% из них живут за пределами Великобритании. В период расцвета Британской империи (в конце 19 — начале 20 века) Великобритания управляла почти четвертью земной поверхности, от Канады до Австралии, Индии, Карибского бассейна, Египта, Южной Африки и Сингапура.

Хотя английский язык почти не проник в Уэльс, Ирландию и Шотландское нагорье ко времени Шекспира, всего двести лет спустя, в 1780 году, Джон Адамс был достаточно уверен в себе, чтобы утверждать (с определенной долей предвидения, но вполне разумно), что английскому языку суждено было стать в следующие и последующие столетия, в большей степени, языком мира, чем латынь в прошлом или французский в нынешнюю эпоху.В 1852 году немецкий лингвист Якоб Гримм назвал английский язык «языком мира» и предсказал, что ему «суждено в будущем царствовать с еще более широким влиянием во всех частях земного шара».

Британский колониальный менталитет того времени считал само собой разумеющимся, что распространение английского языка и культуры на неразвитые и отсталые страны Африки и Азии было желательным. Мотив выгоды, возможно, был главным, но был также и определенный альтруистический мотив, и многие видели в нем способ навести порядок и политическое единство в этих хаотических и междоусобных регионах (а также еще сильнее привязать их к Империя).В некоторой степени верно, что колонии были счастливы изучать язык, чтобы получать прибыль от британских промышленных и технологических достижений.

Но колониализм был двусторонним явлением, и отношения Британии с этими экзотическими странами, а также рост мировой торговли в целом в то время привели к появлению в английском языке многих иностранных заимствований. Например, Австралия дала нам набор слов (не особо полезных вне контекста самой Австралии), таких как boomerang , kangaroo , budgerigar и т. Д.Но Индия дала нам такие повседневные слова, как пижама , головорез , бунгало , кроватка , джунгли , добыча , браслет , шампунь , конфеты , бак и многие другие. .

Рост так называемого нового английского языка (современные варианты или диалекты языка, такие как австралийский английский, южноафриканский английский, карибский английский, южноазиатский английский и т. Д.) Вызвал у некоторых призрак возможной фрагментации английского языка. язык на взаимно непонятные языки, как это произошло, когда много веков назад латынь породила различные романские языки (французский, испанский, итальянский и т. д.).Например, еще в 1789 году Ной Вебстер предсказал, что язык в Северной Америке будет столь же отличаться от будущего языка Англии, как современные голландский, датский и шведский языки отличаются от немецкого или друг от друга. Однако, оглядываясь назад, кажется, что этого не произошло, и в эпоху мгновенных глобальных коммуникаций сейчас кажется, что это произойдет с меньшей вероятностью в будущем.


В основном в период позднего Нового времени Соединенные Штаты, получившие независимость от Великобритании в 1783 году, установили свое повсеместное влияние в мире. Английская колонизация Северной Америки началась еще в 1600 году. Джеймстаун, штат Вирджиния, был основан в 1607 году, а отцы-пилигримы поселились в Плимуте, штат Массачусетс, в 1620 году. Первыми поселенцами были тогдашние современники Шекспира (1564-1616), Бэкона. (1561–1626) и Донн (1572–1631), и говорили бы на похожем диалекте. Один поселенец описал новую землю как отвратительную и пустынную пустыню, полную диких зверей и диких людей, и половина поселенцев была мертва в течение нескольких недель после прибытия, непривычных к суровой зиме.Фактически, колония, вероятно, пошла бы по пути более ранней злополучной попытки поселения на острове Роанок в 1584 году, если бы не помощь американца по имени Скванто, который выучил английский у английских моряков.

Часть Нового Света уже давно была колонизирована французами, испанцами и голландцами, но английские поселенцы, такие как отцы-пилигримы (и те, кто вскоре последовал за ними), отправились туда, чтобы остаться, а не только в поисках богатств или торговых возможностей. Они хотели утвердиться на постоянной основе, работать на земле и сохранить свою культуру, религию и язык, и это было решающим фактором выживания и развития английского языка в Северной Америке.Позже железный канцлер Германии Отто ван Бисмарк с сожалением заметил, что самым значительным событием ХХ века станет то, что североамериканцы говорят по-английски.

Интересно, что некоторые английские произношения и обычаи застыли, когда они прибыли в Америку, в то время как они продолжали развиваться в самой Британии (иногда называемое колониальным отставанием), так что в некоторых отношениях американский английский ближе к английскому языку Шекспира, чем современный британский Английский это. Возможно, наиболее известным примером является использование в Америке , а затем , который давно исчез из использования в Великобритании (хотя забыли, сохранился).Но американцы используют такие слова, как , падение для британцев, , осень , , мусор, , , мусор, , , свинья, , , свинья, , , больной, , , больной, , , предположите, , чтобы , подумайте, и заем на заем — все это примеры такого анахроничного британского словоупотребления. Америка сохранила несколько слов (таких как дородный , молоденький , талантливый и скудный ), которые в значительной степени были отброшены в Великобритании (хотя некоторые с тех пор были восстановлены), и такие слова, как пиломатериалы и лот скоро приобрели свое специфическое американское значение.Что-то похожее на шекспировскую речь можно иногда встретить в изолированных долинах Аппалачей или Озарк, где слова вроде afeard , yourn , sassy и consarn , а старые произношения, такие как jine для , присоединяются к , все еще могут иногда быть слышал.

Поселение в Америке послужило путем введения многих индейских слов в английский язык. Большинство первых поселенцев были суровыми пуританами, и они были довольно консервативны в использовании местных слов, которые в значительной степени ограничивались терминами для местных животных и продуктов питания (например,г. енот , опоссум , лось , бурундук , скунс , помидор , кабачок , гикори и т. Д.). Во многих случаях оригинальные коренные слова было очень трудно передать на английском языке, и часто они были искажены почти до неузнаваемости (например, squash происходит от местного quonterquash или asquutasquash , в зависимости от региона; racoon — из raugraughcun или rahaugcum ; гикори из pawcohiccora и т. д.).Некоторые слова, необходимые для описания образа жизни коренных американцев, также были приняты (например, canoe , squaw , papoose , wigwam , moccasin , tomahawk ), хотя многие другие слова и фразы, предположительно полученные от коренных народов ( такие как храбрый , трубка мира , бледнолицый , путь войны и т. д.) были на самом деле ложными и плодом плодотворного воображения американских романистов-романтиков XIX века.Новые слова также были необходимы для некоторых географических объектов, которые не имели очевидных английских параллелей в ограниченном опыте поселенцев (например, предгорья , выемка , обрыв , разрыв , водораздел , водораздел , расчистка и др. ).

Однако иммиграция в Америку не ограничивалась англоговорящими. В частности, во второй половине XIX века в страну хлынуло более 30 миллионов человек со всех концов света.На пике иммиграции, с 1901 по 1905 год, Америка поглотила миллион итальянцев, миллион австро-венгров, полмиллиона русских и десятки тысяч из многих других стран. Многие национальности основали свои собственные центры: амиши или пенсильванские голландцы (на самом деле немцы, как в немецком языке), как правило, оставались в своих изолированных общинах и разработали характерный английский язык с сильным немецким акцентом и своеобразным синтаксисом; многие немцы также поселились в Висконсине и Индиане; Норвежцы поселились в Миннесоте и Дакоте; Шведы в Небраске; и т.п.

Часто иностранцев презирали или смеялись, и новички считали, что в их интересах хорошо интегрироваться и соблюдать как можно больше единообразия речи и языка. Это, а также улучшения в транспорте и коммуникации, привели к меньшему количеству и менее отчетливым диалектам, чем на гораздо меньшей территории Британии, хотя есть некоторые заметные (и, по-видимому, довольно произвольные) региональные различия даже внутри некоторых штатов. Несколько изолированных сообществ, таких как так называемые сообщества Tidewater вокруг Чесапикского залива в Вирджинии (которые в основном произошли от поселенцев из Сомерсета и Глостершира в Западной Англии, в отличие от поселенцев из Массачусетса, которые были в основном из восточных графств Англии), сумели сохранить характерный резкий акцент западного кантри своих предков.Но к 19-му веку на большей части территории страны развился стандартный вариант американского английского, основанный на диалекте среднеатлантических штатов с его характерным плоским a и сильным окончанием r. Сегодня стандартный американский английский, также известный как общий американский, основан на обобщенном среднезападном акценте и знаком нам по американским фильмам, радио и дикторам. Фанаты американского языка, такие как Джон Адамс, Бенджамин Франклин и Ноа Вебстер, упивались перспективой простого английского, свободного от региональных диалектов и классовых различий Британии.Задолго до Декларации независимости британские посетители Америки часто отмечали, что средний американец гораздо лучше говорит по-английски, чем средний англичанин. После американской войны за независимость 1775-1783 гг. Велась дискуссия о том, должен ли английский оставаться национальным языком, но на самом деле это никогда не вызывало сомнений и даже не упоминалось в новой Конституции (даже сегодня США не имеют официальный язык, как, собственно, и Австралия, и сама Великобритания).

Колонизация Канады происходила совершенно отдельно от Америки. Британские, французские и португальские экспедиции на восточное побережье Канады были еще до конца 15 века, но первое постоянное европейское поселение было во Франции в 1608 году. Британские интересы в Канаде не совпадали до начала 18 века, но, после Парижского мирного договора 1763 г. Великобритания вырвала контроль над большей частью восточной Канады у французов, и она стала важной британской колонией.Именно война 1812 года против американцев, а также Конфедерация и независимость от Британии в 1867 году окончательно закрепили отдельную идентичность английской Канады.

Английский язык в Канаде также находился под влиянием последовательных волн иммиграции, от притока лоялистов с юга, спасающихся от американской революции, до британцев и ирландцев, которых поощряли заселять землю в начале 19 века, до огромной иммиграции со всех сторон. по всему миру в 20 веке.Но, прежде всего, речь лоялистов, прибывающих в южный Онтарио из таких штатов, как Пенсильвания и Нью-Йорк, легла в основу канадской речи и ее акцента (включая характерное произношение ou в таких словах, как house и out , а буква i в словах вроде light ). Современный канадский английский имеет тенденцию проявлять очень небольшое региональное разнообразие в произношении, даже по сравнению с Соединенными Штатами, причем ирландский диалект ньюфаундленда, несомненно, является самым характерным диалектом.

Канадский английский сегодня содержит элементы британского английского и американского английского в своем словаре (он также использует своего рода гибрид американского и британского правописания), а также несколько отличительных канадизмов (например, hoser , hydro , chesterfield и т. Д. и вездесущее eh? в конце многих предложений). На его лексику повлияли заимствования коренных народов севера (например, иглу , анорак , тобогган , каноэ , каяк , парка , muskeg , карибу , лось и др. ), А также французское влияние (e.г. serviette , tuque ) из Нижней Канады / Квебека.


ИЗОБРАЖЕНИЕ

Экспедиция Льюиса и Кларка (1804-06)
(из Википедии)
В 1813 году Томас Джефферсон написал в письме: «Новые обстоятельства, в которых мы оказались, требуют новых слов, новых фраз и переноса старых слов на новые объекты.Таким образом, будет сформирован американский диалект «. По мере того как поселенцы (в том числе значительная часть ирландцев и шотландцев с их собственными отличительными акцентами и использованием английского языка) продвигались на запад, действительно были введены новые термины, и эти пионеры были гораздо менее сдержанны в принятии местные слова или, действительно, чтобы составить свои собственные. Журналы Льюиса и Кларка, написанные, когда они исследовали маршруты к западному побережью в 1804-1806 годах, содержат более 500 местных слов (в основном животных, растений и продуктов питания). к западу от реки Миссисипи дал нам слово диковинное , чтобы описать его идиосинкразические символы.

Хваленый простой английский язык Джона Адамса отошел на задний план в руках таких ярких персонажей, как Дэви Крокетт (который сам был из шотландско-ирландского происхождения) и других, которые видели западную экспансию как предлог для расширения языка новыми словами и причудливыми Американизмы, такие как skedaddle , bamboozle , shebang , riff-raff , hunky-dory , lickety-split , rambunctious , ripsnorter , humdinger , doozyhenan47, sigma , сбивают с толку , сбивают с толку , великолепно и т. Д., Не говоря уже о вызывающих воспоминаниях фразах вроде слетает с ручки , чип на плече , нет топора для шлифования , сидит на заборе , уклоняться от проблемы , кулаком вниз , заставить мех летать , иди на всю катушку , пнуть ведро , смотреть в лицо музыке 9 0047, укусить пыль , лаять не на то дерево , передать доллар , сложить колоду , покер фейс , в сговоре , подтянуть ставки , чувство лошади , два цента на сумму , составляют иск , разбогатеют , настоящий McCo y и даже фраза жесткая верхняя губа (в отношении их более ограниченных британских кузенов). От преднамеренно написанных с ошибками и диалектических работ Артемуса Уорда и Джоша Биллингса до популярных романов, таких как «Хижина дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу (1852 г.) и « Гекльберри Финн » Марка Твена (1884 г.), этот американский язык быстро распространился и стал в процессе более общеприемлемо как в повседневной речи, так и в литературе.

Многие испанские слова также проникли в американский английский во время расширения и заселения американского Запада, находящегося под влиянием испанцев, включая такие слова, как armadillo , alligator , canyon , cannibal , guitar , mosquito , mustang , ranch , rodeo , stampede , табак , tornado и vigilante (некоторые из которых также изначально были заимствованы из местных языков).В меньшей степени французские слова из французского присутствия в районе Луизианы и в Канаде внесли свой вклад в такие заимствования, как gopher , prairie , depot , cache , cent и dime , а также Названия мест французского происхождения, например Detroit , Illinois , Des Moines и т. Д.

Не следует недооценивать количество американских монет, позже экспортированных обратно в метрополию. Они включают в себя такие часто используемые слова, как пригородный , коренная порода , провисания , коряга , мокрый , умаляет , длинный , стриптиз , трюк , джинсы , подросток , похмелье , неповоротливый , выдумка , реклама , joyride , метель , вскрытие , подъем , фильм , обязательный , трюк , уведомить , быдло , бизнесмен , коктейль , небоскреб , бутлег , хайфалутин , предположительный , плащ , ливень , рядом , стоящий , smooch , геноцид , ретроспективы и кладбище среди многих других.Даже слово «» с кольцевой развязкой «» пришло из Америки, хотя кругов движения там почти нет. Возможно, типичный американизм — это OK ( OK ), который стал одним из самых известных и широко распространенных терминов во всем мире. Его происхождение несколько неясно и до сих пор горячо обсуждается, но, похоже, оно стало обычным явлением в Америке в 1830-х годах. Многие из этих американизмов были встречены в Британии с некоторой долей снобизма, и многие слова, считавшиеся американскими по происхождению, были осуждены британской интеллигенцией как неотесанные и неполноценные (хотя многие из этих очерняемых слов на самом деле оказались более старого английского происхождения. на первом месте).

Сегодня около 4000 слов по-разному используются в США и Великобритании ( лифт / лифт , кран / кран , ванна / ванна , шторы / шторы , печенье / cookie и багажник / багажник — это лишь некоторые из наиболее известных), и все в большей степени американское использование вытесняет традиционные слова и фразы обратно в Великобританию (например, грузовик для грузовика , самолет для самолета и т. д.).Американское правописание также становится все более распространенным в Великобритании (например, тюрьма для тюрьмы , вагон для вагон , отражение для отражения и т. Д.), Хотя некоторые американизированные изменения в правописании на самом деле уходят в прошлое (например, слова как horrour , Terror , superior , emperor и Governor изначально записывались как horrour , terrour , superiour , emperour и Governour в Великобритании согласно Джонсону 1755 «Словарь» , даже если другие слова вроде цвет , юмор и честь сопротивлялись таким изменениям).


Практика перевозки дешевой черной рабочей силы из Западной Африки в Новый Свет была начата испанцами в XVI веке, и ее также использовали португальцы, голландцы и французы, но серьезно переняли ее британцы в ранние годы. 17 век. Британцы основали многочисленные аванпосты в Карибском бассейне (названные Колумбом Вест-Индией из-за убеждения, что он достиг островов Индии или Азии западным путем) и создали целую торговую империю, чтобы воспользоваться этим. тропического климата региона.Трудоемкая работа на плантациях табака, какао, хлопка и особенно сахара требовала большого количества дешевых рабочих, и для этого был разработан Атлантический треугольник работорговли (Британия — Западная Африка — Америка), хотя вскоре спрос также вырос и для домохозяйств. слуги.

Число африканских рабов только в Америке выросло с 20 в 1619 году до более 4 миллионов во время отмены рабства в Америке после Гражданской войны в 1865 году (британцы отменили работорговлю ранее, в 1807 году).Рабы, которых британцы привозили для работы на плантациях американского юга и островов Вест-Индии, были в основном из региона Западной Африки, богатого сотнями разных языков, и большинство из них были превосходными лингвистами-естественниками, часто говорящими от трех до трех человек. шесть африканских языков свободно. Из-за преднамеренной практики отправки рабов разного языка вместе (в попытке избежать заговоров и восстаний) пленники разработали свой собственный английский язык пиджин, который они использовали для общения с преимущественно англоговорящими моряками и землевладельцами. а также между собой.

Пиджин — это сокращенный язык, возникший в результате продолжительных контактов между людьми, у которых нет общего языка. В частности, упрощены формы глаголов (например, я иди, беги в школу, он пошел и т. Д.), Но также часто используются прилагательные вместо наречий, глаголы вместо предлогов, местоимения не изменяются и т. Д. В результате урезанный язык может быть таким: сырая, но обычно она исправна и эффективна.

Когда-то обосновавшись в Америке, эти пиджины превратились в устойчивые креолы, формы упрощенного английского языка в сочетании со многими словами из различных африканских языков.Большинство африканских рабов вышли на берег на острове Салливан, недалеко от Чарльстона, Южная Каролина, и даже сегодня Гуллу можно услышать на многих морских островах у побережья Каролины и Джорджии. Гулла — это англо-африканский наречие (название, возможно, происходит от слова Angola ), которое, как считается, заметно не изменилось по сравнению с тем, на котором говорили африканские рабы два или три века назад. Гулла и подобные креолы с плантаций послужили основой для большей части современного черного американского английского, уличного сленга и хип-хопа, но, что интересно, это также значительно повлияло на язык и акцент белых аристократических владельцев и современный английский в южных штатах.

Популярные истории о дяде Ремусе конца 19 века (многие из них основаны на персонаже-обманщике Братеца Кролика и других, таких как Братец Фокс, Братец Вольф и т. Д.), Вероятно, основаны на этом креольском языке, смешанном с коренным происхождением чероки (хотя на самом деле это были коллекции белых американцев, таких как Джоэл Чендлер Харрис). Следующий отрывок взят из рассказа Чарльза Колкока Джонса младшего 1888 года Братец Лев и Братец Коза :

Братец Лев на охоте, а шпион Братец Козел, да ведёт вниз вершину эр большой скалы, да вук, да мут ан дер чау. Эх подкрадывайся фу кетч ммм. Wen eh git close to um eh notus um good. Братец Коза продолжай пить. Братец Лев попробуй, черт возьми, у брата Козы, да ешь. Eh yent see nuttne nigh um ceptin de nekked rock wuh eh duh leddown on. Братец Лев каменистый. Эх, погоди, братан Козел. Братец Козел, давай, давай, давай. Братец Лев не может выйти, а подойти близко, а сказать: «Эй! Братец Коза, ты ешь?» Братец Козел скейд вэнь Братец Лев встанет перед эм, но да, держи его, боле харт, эх мек ансур: «Я, черт возьми, рок, а если ты не уйдешь, когда я закончил, эм, я гайн съел тебя.»Это большой wud sabe братец Коза. Боле человек git внешняя трудность способ труса потерять жизнь eh.

Многие слова могут сначала показаться странными, но их значения становятся довольно ясными при произнесении вслух, а написание дает хорошее приближение к черному / карибскому акценту (например, notus для уведомления , bole для жирного , ansur для ответ , skade для scared и т. Д.). Dis / dem / dey используются для , это /, /, они , чтобы избежать трудного английского звука th, и многие другие употребления знакомы по современным карибским акцентам (например.г. , , , , , , , , , , , и т. Д.). Для простоты прилагательные часто заменяют наречия (например, coward man ), а глаголы могут быть упрощены (например, Brer Lion bin a hunt ) или полностью опущены (например, Brer Lion stonish ). Двойные прилагательные (например, большой большой ) часто используются как усилители, хотя и не в этом конкретном отрывке.

Ямайский креольский язык (местно известный как патва, от слова patois) был одним из самых глубоких в Карибском бассейне, отчасти из-за огромного количества людей, перевезенных туда, а также из-за сильного акцента, который почти не поддавался расшифровке.Вариации английских креолов постепенно смешивались с другими креольскими формами, основанными на французском, испанском и португальском языках, что привело к разнообразию английских разновидностей на Карибских островах, а также в прилегающих районах Центральной и Южной Америки. Знакомые слова, такие как приятель для брата , palaver для бед и pikni для ребенка , возникли из этих креолов, а такие слова, как барбекю , смекалистый , nitty-gritty , гамак , ураган , саванна , каноэ , каннибал , картофель , табак и кукуруза также были ранними переводами на английский язык из Карибского бассейна, часто через испанский или португальский.


ИЗОБРАЖЕНИЕ

Генеалогическое древо распространения английского языка по всему миру
(из Кембриджской энциклопедии английского языка по Питеру Стревенсу)
Но Северная Америка была не единственным Новым Светом. В 1788 году, менее чем через двадцать лет после высадки Джеймса Кука, Британия основала свою первую исправительную колонию в Сиднее, Австралия (когда-то называлась просто Terra Australis Incognita, Неизвестная южная земля).Около 130 000 заключенных были перевезены туда в течение следующих 50 лет, за ними последовали другие свободные поселенцы. Большинство поселенцев были из Лондона и Ирландии, что привело к очень характерному и эгалитарному акценту и базовому английскому словарю, дополненному некоторыми аборигенными словами и выражениями (например, boomerang , kangaroo , koala , wallaby , budgerigar и др.). Австралийские аборигены были кочевниками и замкнутыми, а их число относительно невелико (возможно, 200 000 человек, говорящих на более чем 200 разных языках), поэтому заимствованных ими слов в английском было немного, и они в основном ограничивались местными названиями растений и животных.

Со временем осужденные, отбывшие срок, стали гражданами развивающейся страны и стали эвфемистически известными как правительственные деятели, легитиматы, изгнанники или строители империи. Некоторые британские сленговые слова, особенно термины кокни и слова из подпольного языка Flash преступного класса, стали более широко использоваться в Австралии, чем в Великобритании (например, chum , swag , bash , cadge , grub , dollop , lark , crack и т. Д.), А некоторые отчетливо австралийские термины были первоначально старыми английскими словами, которые в значительной степени вымерли за пределами Австралии (например,г. cobber , экскаватор , pom , dinkum , walkabout , tucker , dunny ).

Новую Зеландию начали заселять европейские китобои и миссионеры в 1790-х годах, хотя официальная колония не была основана там до 1840 года. Новая Зеландия стремилась подчеркнуть свою национальную идентичность (и особенно ее отличия от соседней Австралии), и это повлияло на ее собственная версия английского языка, а также включение в язык родных слов маори.

Поселение британцев в Южной Африке всерьез началось в 1820 году, и почти полмиллиона англоязычных иммигрантов переехали сюда в последней четверти XIX века, желая воспользоваться открытиями золота и алмазов. Голландцы жили в Южной Африке с 1650-х годов, но вскоре волна британских поселенцев начала англизировать африкаанс (голландцев) и чернокожее население. Английский стал официальным языком в 1822 году, и, как и в Австралии, со временем развился характерный однородный акцент, заимствованный у различных групп поселенцев.Хотя английский всегда был — и остается — языком меньшинства, на котором говорят менее 10% южноафриканцев, африкаанс считалось 80% -ным черным большинством языком власти и репрессий (слово , апартеид, , в дополнение к trek , остается самым известным вкладом Южной Африки в лексикон английского языка), и английский язык стал для них средством достижения международного голоса. В 1961 году Южная Африка стала единственной страной, которая когда-либо открыла официальную Академию для продвижения английского языка. В конституции Южной Африки 1993 года было названо не менее одиннадцати официальных языков, из которых всего два — английский и африкаанс, но английский все чаще признается в качестве лингва-франка.

В Западной Африке торговое влияние Англии началось еще в конце 15 века. В этом богатом языками и многоязычном регионе возникло несколько английских пиджинов и креолов, многие из которых (например, крио, де-факто национальный язык Сьерра-Леоне) существуют до сих пор. Сьерра-Леоне, Гана, Гамбия, Нигерия и Камерун в XIX веке управлялись как колонии Британской короны, и влияние английского языка по-прежнему имеет первостепенное значение в регионе.Либерия, основанная в 1822 году как родина для бывших американских рабов (аналогично тому, как Сьерра-Леоне была основана британцами в 1780-х годах), является единственной африканской страной с американским влиянием.

В Восточной Африке британская торговля началась примерно в конце 16 века, хотя систематический интерес возник только в 1850-х годах. Шесть современных восточноафриканских государств с историей британского имперского правления XIX века (Кения, Танзания, Уганда, Малави, Замбия и Зимбабве) предоставили английский статус официального языка после достижения независимости в 1960-х годах.Английский язык широко используется в правительстве, государственной службе, судах, школах, средствах массовой информации, дорожных знаках, магазинах и деловой переписке в этих странах, и, поскольку там поселилось больше британских эмигрантов, чем в более сложных климатических условиях Западной Африки, более образованные и стандартные Там выросло англоязычное население, и потребность в развитии пиджин-языков уменьшилась.

Британская Ост-Индская компания открыла свою первую торговую станцию ​​в Индии в 1612 году и быстро расширилась.Сначала британским торговцам приходилось изучать различные языки Индии, чтобы вести бизнес (хинди, бенгали, гуджурати и другие). Но вскоре были открыты школы и христианские миссии, и британские чиновники начали навязывать английский язык местному населению. В период британского суверенитета в Индии (Радж), с 1765 года до раздела и независимости в 1947 году, английский язык стал средством управления и образования на всем индийском субконтиненте, особенно после знаменитого (или печально известного) «Минут» Томаса Маколея. от 1835 г.Некоторые приветствовали это (особенно в дравидоязычных районах южной Индии, которые предпочли английский язык как lingua franca альтернативе хинди), но отвергли и высмеяли другие. Среди индийских администраторов, клерков и юристов выросла особенно яркая и изысканная версия английского языка, включающая крайнюю формальность и вежливость, которую иногда называют английским бабу.

Хотя в настоящее время английский является лишь вспомогательным официальным языком (один из 15 официальных языков в стране, насчитывающей 1652 языка и диалектов) и гораздо менее важен, чем хинди, он по-прежнему используется в качестве лингва-франка в правовой системе, правительственной администрации и других странах. армия, бизнес, СМИ и туризм.В дополнение к вкладу Британии в индийский язык, многие языки Индии (особенно хинди) вернули много слов, таких как пижама , бандана , пандит , бунгало , веранда , лодочка , кроватка , диван , упырь , джунгли , добыча , кэш , тодди , карри , конфеты , чит , головорез , пунш (напиток) , удобный , йога , браслет , шампунь , хаки , тюрбан , бак , джаггернаут и т. Д.

Английский также стал языком власти и элитного образования в Юго-Восточной Азии, первоначально через его торговые территории в Пенанге, Сингапуре, Малакке и Гонконге. Папуа-Новая Гвинея развивалась по-другому, создав широко распространенный английский язык пиджин, известный как ток писин («Talk Pidgin»), который теперь является его официальным языком. Филиппины были американской колонией в первой половине 20-го века, и влияние американского английского здесь остается сильным.


ИЗОБРАЖЕНИЕ

Книга Ноя Вебстера The American Spelling Book
(из Открытой библиотеки)
Джордж Бернард Шоу (или, возможно, Оскар Уайльд, Дилан Томас или даже Уинстон Черчилль, атрибуция неясна) однажды пошутил, что Англия и Америка — две страны, разделенные общим языком, и отчасти объясняют различия между двумя версиями английского языка. заключается в американской склонности к реформированию и упрощению языка.В 1760-х годах Бенджамин Франклин активно выступал за реформу орфографии (он выступал за отмену ненужных букв c, w, y и j и добавление шести новых букв), как позже это сделали Ной Вебстер и Марк Твен. Честно говоря, в Британии также звучали призывы к реформе, в том числе от таких литературных корифеев, как Альфред Лорд Теннисон, Артур Конан Дойл, Джордж Бернард Шоу и даже Чарльз Дарвин, хотя британские усилия в целом почти не имели эффекта.

И Томас Джефферсон, и Ноа Вебстер были полностью убеждены, что американский английский превратится в совершенно отдельный язык.К концу XIX века английский лингвист Генри Суит предсказал, что через столетие Англия, Америка и Австралия будут говорить на взаимно непонятных языках из-за их независимых изменений произношения (как оказалось, с развитием языка мгновенная глобальная коммуникация, различные диалекты скорее сходятся, чем расходятся, и американское экономическое и культурное доминирование становится все более очевидным как в британской, так и, особенно, в австралийской речи и употреблении).

Ною Вебстеру часто приписывают изменение американской орфографии в одиночку, особенно через его словари: The American Spelling Book (впервые опубликовано в 1788 году, хотя за период с 1788 по 1829 год оно вышло не менее 300 изданий и, вероятно, стало самая продаваемая книга в американской истории после The Bible (), The Compendious Dictionary of the English Language (1806) и The American Dictionary of the English Language (1828).Фактически, многие изменения, которые он внес в свои словари, уже происходили в Америке (например, написание Theater и center вместо Theater и center ), и многие другие вполне могли произойти в любом случае. Но в основном он отвечал за исправленное написание таких слов, как цвет и честь (вместо британского цвета и честь ), путешественник и ювелир (для путешественник и ювелир ). , проверка и маска (для проверка и маска ), защита и нападение (для защита и нападение ), плуг для плуг , а также скорее нелогичное принятие алюминия вместо алюминия .

Многие из более радикальных рекомендаций Вебстера по правописанию (например, soop , groop , bred , wimmen , fether , fugitiv , tuf , thum , hed , bilt , tung , fantom , croud , ile , defit , excin , medicin и т. Д. В значительной степени игнорировались, как и большинство его предложений по произношению (например.г. deef для глухих , booty для beauty , nater для nature и т. д.), хотя он отвечал за текущее американское произношение таких слов, как schedule и лейтенант . Вебстер также утверждал, что изобрел такие слова, как деморализовать , признательность , аккомпанемент , установленный и расход , хотя эти слова фактически использовались в течение нескольких столетий.

Для многих американцев, таких как Вебстер, владение языком и разработка того, что впоследствии стало известно как американский стандартный английский, считалось делом чести (чести) для новой независимой страны.Но такие реформы яростно критиковались в Великобритании, и даже в Америке последовала так называемая «словарная война» между сторонниками американизма Вебстера и более консервативного подхода Джозефа Вустера и других под влиянием Великобритании. Когда братья Мерриам купили права на словари Вебстера и выпустили первый словарь Мерриам-Вебстера в 1847 году, они фактически исключили большинство более радикальных идей Вебстера по правописанию и произношению, и работа (и ее последующие версии) мгновенно приобрела успех.В 1906 году американский филантроп Эндрю Карнеги попытался воскресить некоторые реформы Вебстера. Он внес большие суммы денег в Совет по упрощенному правописанию, что привело к принятию в Америке более простых вариантов написания слов, таких как ax , постановление , каталог , программа и т. Д. Президент Теодор Рузвельт согласился использовать это написание для всех федеральных публикаций, и они быстро прижились, хотя все еще было жесткое сопротивление таким рекомендуемым изменениям, как tuf , def , troble , yu , filosofy и т. д.


Огромное количество романов (различного качества и литературной ценности) было опубликовано в 19 веке, чтобы удовлетворить явно ненасытный аппетит викторианской Британии к романтическим историям, начиная от возвышенности произведений Джейн Остенс и заканчивая витиеватыми излишествами и избитыми фразами, типичными для Эдварда. Бульвер-Lyttons известного открытие линия Это была темная и бурной ночь … из-за стриктуры чопорного викторианского общества, изобретательский список эвфемизмов были популяризировало для частей тела и других неприличных понятий, в стыдливости, возможно, олицетворяющий Томасом Bowdlers bowdlerization из произведения Шекспира, в которых оскорбительные слова вроде strumpet , whore , devil и т. д. были удалены или смягчены.

Язык Джейн Остин начала 19 века кажется весьма современным по лексике, грамматике и стилю, но он скрывает некоторые тонкие различия в значении, которые с тех пор были утеряны (например, комплимент обычно означал просто вежливо или условно похвала; заключенный; обозначал скорее обитателя любого вида, чем заключенного; гений; было общим словом для обозначения интеллекта и не означало исключительной доблести; внимание , заключалось в чувстве подлинной привязанности; раздражение, не несло его современный негативный оттенок, просто возбуждение; благодарный также может означать удовлетворение; для гостиная означал прогуляться, а не сидеть или сутулиться; для эссе означать попытку чего-то и т. д.).Для Остин и других писателей ее поколения правильная грамматика и стиль (то есть «правильный» в соответствии с требованиями Роберта Лоута «Грамматика ») были важными социальными маркерами, а использование нестандартной лексики или грамматики было бы рассматривается как признак вульгарности, которого следует избегать любой ценой.

Новые идеи, новые концепции и новые слова были представлены в ранних научно-фантастических и теоретических романах Мэри Шелли, Жюля Верна и Герберта Уэллса. Льюис Кэрролл начал экспериментировать с придуманными словами (в частности, смешанными словами или словами «портфолио») в таких стихотворениях, как Jabberwocky (1872). Chortle и galumph — это два слова из стихотворения, которое перешло на повседневный английский, но произведение набито бессмысленными словами, как видно из первых нескольких строк: Twas brillig и slithy toves / Вихрился и вертелся в вабе: / Все мимсы были бороговами / И моменты опережали .

Но некоторые действительно революционные работы были не за горами в начале 20 века, от Вирджинии Вульф до Т. Элиота, Уильяма Фолкнера, Сэмюэля Беккета и, пожалуй, наиболее решительно, нововведения ирландца Джеймса Джойса в Ulysses и Finnegans Wake (хотя из сотен новых слов в этих работах только monomyth и кварк пользовался любой валютой, и это довольно ограниченно).Одного предложения из Поминки по Финнегану (1939) может быть достаточно, чтобы оценить масштабы неологистского буйства Джойса:

Бедный страж из белых бедняков, по всей видимости, изумленный болтовней, был буквально поражен болезненным саке, как он взорвался, куда он ушел, куда он намеревался сделать, как вы думаете, и где весь день, что он у него было множество ударов, побуждаемых и шатающихся к нему в своих деревенских портах на каледозианской способности Лютувиского в мехах кафтана, и даже более того, когда, глядя на его величайшие изумления, говорили, что он, ащу, развлекай обеспокоенных из мертвой меди грязи, как это, arrahbejibbers, сговорившийся с господствующим орденом и исключающий благородную порцию, он был именно енотом, приносящим в дом два галлона, согласно королевской, полной домашней птице до своего убийства.
Очевидно, что это английский, выведенный на совершенно новый уровень, раздвигающий границы языка, и он считается одним из самых сложных произведений художественной литературы на английском языке. Хотя базовая грамматика и синтаксис английского языка более или менее не повреждены, они написаны в экспериментальном стиле потока сознания и содержат массу литературных намеков, слов и словесных ассоциаций, подобных сновидениям. Почти половина словарного запаса состоит из неологизмов (особенно сложных слов, таких как allwhite , bigmost , countryports , outgift и т. Д. И portmanteau или смешанных слов, таких как guardiant , , где и , conspuent и т. д.), и многие из узнаваемых слов используются идиосинкразическим и нестандартным образом.Некоторые из изобретений Джойса (не в этом примере) состоят из 100 букв. Первоначальное восприятие работы колебалось между бешеной похвалой и выражениями абсолютного непонимания и презрения, и даже сегодня это остается вопросом поляризации. О книге по-прежнему больше пишут, чем читают.

В конце 19 века шотландский лексикограф Джеймс Мюррей получил задание составить Новый английский словарь по историческим принципам . Он работал над этим проектом 36 лет с 1879 года до своей смерти в 1915 году, и его результаты были дополнены другими и опубликованы в 1928 году как Оксфордский словарь английского языка .Он содержал 415 000 статей, поддержанных почти 2 миллионами ссылок, и насчитывал более 15 000 страниц в 12 томах, и был немедленно принят в качестве исчерпывающего руководства по английскому языку. Интересно, что в этой версии использовалось американское окончание -ize для таких слов, как , характеризует , itemize и т.д., а не британскую практику (как тогда, так и сейчас) их написания характеризует , itemise и т.д. были выпущены в 1933 и 1972-6 годах, он не пересматривался и не дополнялся до 1989 года, когда было опубликовано текущее (второе) издание, в котором перечислено более 615 000 слов в 20 огромных томах, что официально является самым большим словарем в мире.


ИЗОБРАЖЕНИЕ

Сэр Эрнест Гауэрс Полное простое слово
(из Википедии)
К концу XIX века США обогнали Великобританию как страну с самой быстрорастущей экономикой в ​​мире, а экономический империализм Америки продолжил импульс Британской промышленной революции в XX веке. Американское доминирование в экономической и военной мощи, а также его подавляющее влияние в средствах массовой информации и массовой культуре гарантировали, что английский язык оставался самым важным языком в мире и самым близким к глобальному языку, который когда-либо видел мир.

Возможно, в ответ на предполагаемое присвоение или совместное использование английского языка Соединенными Штатами, в Англии продолжал расти определенный языковой снобизм. В 1917 году Дэниел Джонс представил концепцию принятого произношения (иногда называемого английским языком королевы, английским языком BBC или английским языком для государственных школ), чтобы описать разнообразие стандартного английского языка, на котором говорят образованные средние и высшие классы, независимо от того, в какой части Англии они могут жить. дюйм. Изобретение радио в 1920-х годах, а затем телевидения в 1930-х, распространило этот архетипический английский акцент в массах и еще больше укрепило его позиции, несмотря на то, что на нем говорит только примерно 1 из 50 человек.В то же время региональные акценты были еще более очерчены и маргинализованы. Однако после Второй мировой войны в Англии стала проявляться большая снисходительность к региональным английским разновидностям, как в образовании, так и в средствах массовой информации.

В середине века в Британии возникла реакция против того, что Джордж Оруэлл назвал уродливым и неточным современным английским языком того времени. В антиутопическом романе Оруэлла «Девятнадцать восемьдесят четыре» такие слова, как двоемыслие , мысленное преступление , новояз и черно-белый , дают кошмарное видение того, где, по его мнению, развивается язык.Движение Plain English, которое подчеркивало ясность, краткость и отказ от технического языка, было поддержано сэром Эрнестом Гауэрсом The Complete Plain Words , опубликованным в начале 1950-х годов, и тенденция к более простому языку, соответствующему целевой аудитории, продолжилась. в официальных и юридических коммуникациях, за которым последовало аналогичное движение в Соединенных Штатах в 1970-х годах. Сам Гауэрс считал, что юридический язык — это отдельный случай, будучи скорее наукой, чем искусством, и не может подчиняться правилам простого английского, но в последние годы в юридических документах также наблюдается тенденция к упрощению формулировок.

20-й век был, среди прочего, веком мировых войн, технологических преобразований и глобализации, и каждый из них стал источником новых дополнений к лексикону. Например, такие слова, как blockbuster , bow-dive , контуженный , камуфляж , радар. , barrage , boondocks , roadblock , snafu , boffin , brainwashing , spearhead и т.д. — все это военные термины, которые вошли в стандартный английский язык во время мировых войн.Интересно отметить, что в 1941 году, когда сэр Уинстон Черчилль хотел проникнуть в глубины английской души в особенно критический и трудный период Второй мировой войны, почти все слова в основной части его знаменитой речи ( «) мы будем сражаться на пляжах … мы никогда не сдадимся ») имели англосаксонское происхождение, за значительным исключением сдачи (французское заимствование). Речь также является хорошим примером того, что в то время считалось принятым произношением.

Стремление к политической корректности и инклюзивности в последней трети 20 века, особенно со стороны гомосексуалистов, феминисток и видимых групп меньшинств, привело к переоценке популярного использования многих слов. Феминистки подвергли сомнению лежащий в основе сексизма язык (например, человечество , председатель , почтальон и т. Д.), А некоторые даже дошли до того, что постулировали herstory как альтернативу history . Какое-то время были высказаны серьезные возражения против присущего таким словам расизма, как черный список , черный охранник , шантаж , даже классная доска , а также по поводу якобы пренебрежительного и пренебрежительного характера таких терминов, как умственно отсталый , инвалид , Третий мир и др.Но также было определенное количество положительного ребрендинга и исправления (также известного как повторное присвоение) многих уничижительных слов, таких как gay , queer , queen , dyke , bitch , nigger и т. Д. Теми же маргинальными слоями общества.

Бурный рост электронной и компьютерной терминологии во второй половине 20-го века (например, байт , киберпространство , программное обеспечение , хакер , ноутбук , жесткий диск , база данных , онлайн , hi-tech , microchip и т. Д.) Было лишь одним из факторов, способствовавших резкому увеличению числа новых английских терминов, особенно из-за доминирования США в развитии компьютерных технологий, от IBM до Apple и Microsoft.Параллельно с этим научно-фантастическая литература внесла свой собственный словарь в общий словарный запас, включая такие термины, как робототехника , гиперпространство , варп-скорость , киберпанк , дроид , нанотехнология , нанобот и др.

Позже Интернет, который он породил (само слово Internet происходит от латинского, как и аудио , видео , квант и т.г. онлайн , нуб , flamer , спам , фишинг , ларпинг , белый список , скачать , блог , vblog , блогосфера , смайлик , подкаст , warez , троллинг , хэштег , Wi-Fi , биткойн , селфи и т. Д.). Вдобавок появилось множество аббревиатур, сокращений и сокращений для использования в электронной почте, социальных сетях и текстовых сообщениях по мобильному телефону, особенно среди молодежи, включая относительно известные lol , ttfn , btw , omg , wtf , plz , thx , ur , l8ter и т. д.Споры ( db8 ) продолжаются относительно того, убивают ли текстовые сообщения английский язык или обогащают его.


ИЗОБРАЖЕНИЕ

Текстовые сообщения с мобильного телефона становятся все более популярными, особенно среди подростков
(из Mobile Behavior)
Язык продолжает меняться, развиваться и стремительно расти, расширяясь за счет новых жаргонов, сленгов, технологий, игрушек, еды и гаджетов.В нынешнюю цифровую эпоху английский язык переживает новый лингвистический пик с точки зрения усвоения слов, который достиг пика раньше во времена Шекспира, а затем снова во время промышленной революции и на пике Британской империи. Согласно одной недавней оценке, он увеличивается более чем на 8 500 слов в год (другие оценки значительно выше), по сравнению с предполагаемым ежегодным увеличением примерно на 1000 слов в начале 20 века, а за последний год он увеличился почти вдвое. век.

Неологизмы добавляются все время, включая недавние включения, такие как fashionista , metrosexual , McJob , McMansion , wussy , bling , nerd , грушевидной формы , unplugged , гидроразрыв , правдивость , locavore , паркур , секстинг , краудсорсинг , regift , мем , селфи , ушной червь , meh , dis , suss , emo , twerk , schmeat , chav , ladette , punked , vaping и т. Д. И т. Д.

В последние годы наметилась растущая тенденция к использованию существующих слов в качестве другой части речи, особенно к вербификации существительных (например, слово verbify само по себе является ярким примером; другие включают в себя thumb , to попугай , на электронная почта , на текст , на google , на медаль , на критику , на усиление , на последовательность , на интерфейс , на на tase , на Speakify , до стимулировать и т. д.), хотя некоторые современные звучащие глаголы, как ни удивительно, присутствовали в языке на протяжении веков (например,г. автору , влиянию , сообщению , родительскому , каналу , монетизировать , наставнику и т. д.). «Объединение» также происходит, особенно в бизнес-контекстах (например, запрос , сборка , решение , отказ и т. Д.).

Составные или сложные слова становятся все более распространенным источником новой лексики (например, stagflation , edutainment , flexitar , Disneyfication , frenemy , confuzzle , gastropub , bromance , hacktivist , chillax , рекламный ролик , условно-бесплатное программное обеспечение , dramedy , gaydar , wellderly , techlash и т. Д.).

Значения слов также продолжают меняться, что является частью процесса, который продолжается почти столько же, сколько и сам язык. Например, к отвращению многих, альтернативный вариант теперь почти повсеместно принят в Северной Америке в качестве замены альтернативы ; на мгновение стало означать «очень скоро», а не (или также как) «на очень короткий период времени»; и использование модификатора буквально для обозначения его полной противоположности недавно нашло свое место в Оксфордском словаре английского языка (где одно из его значений показано как «используется для выделения, а не на самом деле»).В некоторых сферах жизни плохих, , больных, , наркотиков, и злых, — все это теперь разные разновидности добра.

В наш модный, одноразовый, интернет-информированный, цифровой век, есть даже тенденции в словах, которые кажутся недолговечными и бессмысленными, слова и фразы, которые уже не считаются модными, когда они достигают чего-то близкого к мейнстриму. Применение. Примеры: bae , на fleek , YOLO (вы живете только один раз), fanute и т. Д.Такие ресурсы, как Urban Dictionary, существуют для всех нас, чтобы отслеживать такие мимолетные явления.





eBooks.net | Скачать бесплатно Художественную литературу, Здоровье, Романтику и многие другие книги

Исчезновение и скорбь

Нил Фокс в Драма

Грядущее массовое «Исчезновение» людей описано в Библии и называется Восхищением.Этот роман во многом основан на библейских пророчествах о «Восхищении» Церкви и о семилетней Скорби, которая последует за ней. В этом смысле это не фантастика. Однако вымышленные персонажи и ситуации переплетаются с реальным порядком …

I.Q. Тест

Билли Дж. Бертона в Флэш-фантастика

Познакомьтесь с мальчиками Мэгги Свонсон. Один из них действительно умен, а другой — нет.Узнайте об I.Q. и его последствия для личности и характера. История двух братьев из мира психологии показывает, что такое интеллект на самом деле или чем он может быть, когда глубокое понимание важнее видимости.

Omnia — Les Frontières du Possible

Билли Дж. Бертона в Международный

Три подростка en quête de deuxième шанс воссоединиться un monde parallèle fabuleux oú tout est possible.Seulement, le chemin est semé d’embûches et de nombreuses, удивляет посетителей au détour du chemin.Un roman alliant une amitié sans faille, cellée par une aventure humaine, à un monde magique sans borne. Le rêve de tout …

Киран Колдун

Джоэла Оганберри в Научно-фантастическое Фэнтези

Магия, монстры и приключения ждут Кирана Кехомба, молодого человека, стремящегося последовать за своим дедом и стать великим волшебником.Его первая задача — создание заклинаний для Турнира ведьм, проводимого каждые три года по всей стране, где успешные участники станут лицензированными практикующими магами. Однако ингредиенты, которые он хочет …

Болезни в Африке

Зин Мерфи в Драма

После своих приключений в Португалии, не такой уж невинный за границей Эд Скриппс получил новую отличную работу в Африке. Но является ли его очевидная удача прыжком со сковороды в огонь?

[Скачать] Учебники истории Управления образования штата Тамилнад по культуре, всемирной истории, древнему, средневековому, борьбе за свободу »Мрунал

Эта статья станет более понятной после того, как вы прочтете первую статью об экзамене [GS1] Culture Answerkey-Analysis of Mains-2013.Нажми на меня.

Учитывая то, как на этом экзамене задавалась часть культуры, книги совета по образованию штата Тамилнад более полезны, чем (новые) NCERT, потому что

  1. Два вопроса в GS (M) -2013 (Сангам и Чола) могут быть решены напрямую с помощью электронного образования TN класса 11. книга
  2. TN Board Books = описательное покрытие GK аналогично Old NCERT, но с большим количеством конфетных шрифтов и фотографий.
  3. В (новых) NCERT история Древнего Средневековья освещается в основном на случайных примерах и спорадических темах здесь и там.Линейность отсутствует (Король A после Короля B…). И почти ничего о генерал-губернаторах Ост-Индской компании (Далхаузи и т. Д.). Даже восстание 1857 года и борьба за свободу прикрываются поверхностно.

Эти учебники TN доступны бесплатно на официальном сайте Совета по образованию штата Тамилнад. Но проблема: слишком разбросаны. Потому что математика-наука-история-гражданство: все предметы даны в отдельных файлах PDF по принципу терминологии. и их очень большие размеры.

Итак, я объединил их и уменьшил качество изображения для более быстрой загрузки.

Ссылка для скачивания : https://files.secureserver.net/0fnzZYT7SDNuC9

Что читать / Что пропустить?

Класс 12 (всемирная история после империализма) Хорошее чтение. Но , если вы уже прошли старую NCERT или Jain and Mathur, тогда не очень полезно.
Класс 12 (борьба за свободу) Хорошее чтение. Но , если вы уже прошли «Краткую историю современной Индии» на Спектруме (Раджив Ахир), то не очень полезный.
класс 11 (Древняя + Средневековая Индия) Самое полезное среди данных учебников. Потому что содержит подробности о культуре, искусстве, архитектуре, религии — как нам нужно: 100-200 слов достойны содержания.
10 класс (всемирная история + борьба за свободу) такие же условия, как у класса 12
Класс 9 Вряд ли полезно, потому что он содержит всемирную историю до империализма. По крайней мере последняя глава о «Промышленной революции» полезна.
Класс 8
  1. Начальная часть не так полезна, потому что Моголы, Маратхи с административной точки зрения. Не так много культурного материала.
  2. Более поздняя часть полезна, то есть Правило восточно-индийской компании, различных генерал-губернаторов, вспомогательного альянса и т. Д. (НО опять же, если вы собираетесь читать класс 12, то можете проигнорировать и это).
Класс 7 Разбавленная версия class11 для младших школьников. Хотя здесь и здесь есть кое-что хорошее для GK, если у вас есть время и настроение, иначе игнорируйте.
класс6 То же, что и выше.

Итак, решайте свои загрузки соответствующим образом.
кстати, вот краткий индекс:

КЛАСС 6 КЛАСС 7
  1. Доисторический период
  2. Цивилизация долины Инда
  3. Ведический период
  4. Джайнизм и буддизм
  5. Восстание королевств
  6. Кушанская империя
  1. Королевства в Раджастане, Декане и Южной Индии, Виджайнагар, Бахмани
  2. Арабское и турецкое вторжения
  3. Делийский султанат
  4. Бхакти, Суфи
КЛАСС 8 КЛАСС 9
  1. Великие Моголы
  2. Восстание маратхов
  3. Пришествие европейцев
  4. Англо-французская борьба (Карнатические войны)
  5. Правило Ост-Индской компании: Корнуоллис, Гастингс, Бентинк и Далхаузи.
  6. Восстание 1857 г.
  1. Древние цивилизации
  2. Интеллектуальное пробуждение в 6 веке до н. Э.
  3. Эпоха Средневековья
  4. Новое время
  5. Промышленная революция
КЛАСС 10 КЛАСС 11
  1. Всемирная история: империализм, две мировые войны, ООН
  2. Борьба за свободу в Индии
Древняя и средневековая история Индии — до прихода европейцев.

Класс 12

  1. История Индии: от Ост-Индской компании к борьбе за свободу в Индию после обретения независимости
  2. Всемирная история: империализм, американская революция, французская революция, нацизм, фашизм, две мировые войны, ООН, холодная война.

Для получения дополнительных загрузок NCERT, NIOS, IGNOU и старых документов посетите Mrunal.org/Download

Вопросы современной истории SSC CGL

ssc cgl вопросы по современной истории

Скачать SSC CGL Вопросы современной истории с ответами в формате PDF на основе предыдущих документов, очень полезный для экзаменов SSC CGL.20 очень важных объективных вопросов по современной истории для экзаменов SSC.

Загрузить SSC CGL Вопросы по современной истории

Вопрос 1: Лакхнауский пакт 1916 г. был подписан между Индийским национальным конгрессом и кем?

a) Генерал-губернатор Бенгалии

b) Вице-король Британской Индии

c) Всеиндийская мусульманская лига

г) Британское правительство

Вопрос 2: В какой стране базировалась индийская революционная организация Партия Гадар?

а) Соединенные Штаты Америки

б) Мексика

c) Бразилия

г) Южная Африка

Вопрос 3: Кто был первым президентом-мусульманином Индийского национального конгресса?

а) Моулана Азад

б) Мохаммед Али Джинна

c) Мохаммад Икбал

г) Бадруддин Тябджи

Вопрос 4: Кто был издателем «Татвабодхини Патрика»?

а) Атмарам Пандуранга

б) Даянанд Сарасвати

в) Дебендранат Тагор

г) Раджа Раммохан Рой

Вопрос 5: Когда произошло восстание Сантала?

а) 1864-65

б) 1855-56

в) 1859-60

г) 1862-64

SSC CGL Бесплатный пробный тест

Вопрос 6: На каком участке долины Инда нет Цитадели?

а) Чанхударо

б) Мохенджадаро

в) Калибанган

г) Лотал

Вопрос 7: К какому клану принадлежит Гаутама Будда?

а) Клан Личчави

б) Род Шахья

в) Сакский род

г) Клан Маникья

Вопрос 8: Кто открыл участок в долине Инда, Мохенджадаро?

а) Джордж Дейлс

б) Д.К.Дикшитар

c) Р. Д. Бенерджи

г) Дайарам Сахани

Вопрос 9: Ашвагоша был современником какого правителя?

а) Биндусара

б) Чандрагупта Маурья

в) Ашока

г) Канишка

Вопрос 10: Что означает «Силападикарам», один из эпосов тамильской литературы?

a) Ножной браслет, украшенный драгоценными камнями

б) Великий танцор

c) Страстный танцор

г) Драгоценный артефакт

ВИДЕО НА YOUTUBE БЕСПЛАТНЫЙ ЭКЗАМЕН SSC

18000+ вопросов — бесплатные учебные материалы SSC

Вопрос 11: Пещеры Эллора в Махараштре связаны с какой религией?

а) Только буддизм и индуизм

б) Буддизм, джайнизм, сикхизм

в) Буддизм, джайнизм, индуизм

г) Только буддизм и джайнизм

Вопрос 12: Что было столицей Паллавы?

а) Aihole

б) Мадурай

c) Танджавур

г) Канчипурам

Вопрос 13: Равикирти — придворный поэт кого?

а) Харшавардхана

б) Пулакешин И.И.

c) Нарасимхаварман I

г) Дантидурга

Вопрос 14: За какое место шла трехсторонняя борьба династий Гурджара-пратихара, Раштракута и пала?

а) Индрапрастха

б) Удджайн

в) Канауй

г) Косала

Вопрос 15: На каком языке был написан Китанб-аль-хинд?

а) Санскрит

б) урду

в) Персидский

г) Арабский

SSC CGL Бесплатный пробный тест

Вопрос 16: Кто был основателем династии Чола?

а) Виджаялая

б) Раджа Раджа Чола I

c) Раджендра Чола

г) Ничего из вышеперечисленного

Вопрос 17: Какая битва привела к основанию империи Великих Моголов?

а) 2-я битва при Панипате

б) 1-я битва при Панипате

c) 3-я битва при Панипате

г) Битва при Каннау

Вопрос 18: Какой был официальный язык Делийского султаната?

а) Афгани

б) урду

в) Персидский

г) Арабский

Вопрос 19: Кто принял Закон о народной прессе 1878 года?

а) Лорд Каннинг

б) Лорд Литтон

c) Лорд Хардиндж

г) Лорд Риппон

Вопрос 20: Кто был сыном Бимбисары, основателя династии Харьянка?

а) Удайин

б) Аджаташатру

в) Шишунага

г) Калашока

100+ бесплатных тестов GK для экзаменов SSC

Скачать бесплатно GK PDF

Ответы и решения:

1) Ответ (C)

2) Ответ (A)

3) Ответ (Д)

4) Ответ (C)

5) Ответ (Б)

6) Ответ (А)

7) Ответ (Б)

8) Ответ (C)

9) Ответ (Д)

10) Ответ (A)

Бесплатный набор ежедневных тренировок SSC

11) Ответ (C)

12) Ответ (Д)

13) Ответ (Б)

14) Ответ (C)

15) Ответ (Д)

16) Ответ (A)

17) Ответ (Б)

18) Ответ (C)

19) Ответ (Б)

20) Ответ (Б)

Приложение SSC Free Previous Papers

.

Добавить комментарий