Немецкий язык Второй иностранный язык 7 класс Инновационная школа Учебное пособие Гальскова НД Демьяненко МА Сереброва ОФ
Артикул:
H00000701673
Есть в наличии
474
Скидки от 10% до 25%
Цена действует только при заказе через интернет магазин!
Кол-во товара
В корзину! Перейти в корзину
Избранное Удалить
В избранное!
Сравнить Удалить
Добавить к сравнению
- Переплет: мягкий
- Предмет: Немецкий язык
- Автор: Гальскова
- Класс: 7 класс
- Год выпуска: 2019/2023
- УМК/Линия Учебников: Основное общее образование 5-9 класс
- Тип литературы: Учебное пособие
- Уровень образования: Основное общее образование 5-9 класс
- ISBN: 5-533-00779-5
- Издательство: Русское слово-Учебник
- Относится к УМК: Немецкий язык
- Описание
- В наличии: в
1 магазинах
Дорогой друг! Итак, путешествие в увлекательный мир немецкого языка продолжается! В 7 классе ты познакомишься с некоторыми известными героями детских книг и фильмов, совершишь виртуальное путешествие по городам Германии, узнаешь о профессиях, о существовании которых ты, возможно, и не подозревал, и о животных, которые живут в немецких зоопарках. Ты сможешь обсудить с друзьями любимые блюда, рассказать, как ты их готовишь, увидеть, что готовят немецкие школьники. Ты узнаешь, что покупают немецкие дети, и сможешь рассказать, что ты обычно покупаешь и куда ходишь за покупками. Ты познакомишься с новыми грамматическими правилами и структурами, узнаешь много новых слов и выражений, научишься рисовать комиксы… Удачи тебе!
Название магазина и адрес Время работы магазинов Остаток Учебно-методический центр «Эдвис»
г. Уфа, ул.50 лет СССР, 12
8 (347) 282-52-01Пн-Сб: 09:00-20:00 Вс: 09:00-19:00 Мало
Название магазина и адрес | Время работы магазинов | Остаток | ||
---|---|---|---|---|
Учебно-методический центр «Эдвис» 8 (347) 282-52-01 | Пн-Сб: 09:00-20:00 Вс: 09:00-19:00 | Мало |
Гдз к учебнику немецкого языка 7-8 класс :: downfoodstusic
06.10.2016 09:37
Здесь можно читать онлайн или скачать учебник по немецкому языку за 7-8 класс, Итак, немецкий! ГДЗ. Решебники. Публикуем для Вас ответы к учебнику и рабочей тетради оранжевого цвета по немецкому языку 7 класс Бим Садомова Санникова. Отвечать на уроках станет легко с нашим онлайн сервисом поиска гдз и решебников. УРОКУ. НЕТ » ГДЗ » ГДЗ по Немецкому языку 8 класс » ГДЗ по Шаги 4 Учебник немецкого языка для 8 класса И. Л. Бим. Добавлены новые книги ГДЗ: Биология 5 класс. Гдз для немецкого языка, 10 класс бим. Гдз в учебнике немецкий язык 2008. Гдз немецкий 7 класс к учебнику deutsch.
Гдз немецкий гaльсковa 7-8 учебник. ГДЗ ответы на вопросы рабочей тетради по немецкому языку 7 класс Аверин Горизонты ФГОС от Путина. Решебник готовое домашнее задание учебников и рабочих тетрадей предназначены для проверки выполнения домашних и школьных заданий онлайн. ГДЗ 7 класс Немецкий язык Немецкий язык 7 класс Бим. Подробные гдз и решебник по Немецкому языку для 7 класса, авторы учебника: И. Л. Бим, Л. В. Садомова на год. ГДЗ Готовые домашние задания по Немецкому языку для 8 класса. Рабочая тетрадь по немецкому языку для 8 класса И. Л. Бим доступное и популярное дополнительное пособие к учебнику по немецкому языку для восьмиклассников. Решебник по учебнику Решебники гдз по немецкому языку за 8 класс. Немецкий язык, 8 класс И. Л. Бим . Предлагаемое пособие является превосходным ГДЗ к учебнику «Немецкий язык.9 класс. Сотникова С. И.». Оно выпущено автором именно для того, чтобы сделать легким для школьников процесс решения домашнего задания. 9 класс — Немецкий язык ГДЗ. Шаги 5: Учебник немецкого языка для 9 клаcса Шаги 5: И.
Вместе с гдз к учебнику немецкого языка 7-8 класс часто ищут
Гдз по немецкому 8 класс бим.
Решебник по немецкому языку 7 класс.
Гдз по немецкому 7 класс горизонты.
Гдз по немецкому 6 класс горизонты.
Гдз по немецкому языку 8 класс бим санникова.
Гдз по немецкому 10 класс бим.
Гдз по немецкому 9 класс.
Гдз по немецкому 8 класс горизонты
Читайте также:
Гдз контрольной работы л.а.александрова 9 класс
Скачать рабочую тетрадь по обществознанию 6 класс в электронном виде ивановой
Гдз контрольной работы л.а.александрова 9 класс
Исследования в области языкознания, культуры и иностранного языка
Название: Типология электронных средств обучения иностранным языкам
Том. 6, 2019, стр. 48-59.
doi : 10.46687/silc.2019.v06.004
Автор: Дана К. Бартош
О авторите Русский язык как иностранный в Институте международных образовательных программ МГЛУ. Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации. Имеет более 170 публикаций, в том числе монографии, учебные пособия и учебники по немецкому языку, статьи и учебные пособия по проблемам преподавания иностранных языков в школе и вузе, современным тенденциям языкового образования и профессиональной подготовки учителей. Курсы, которые преподает Дана Бартош, включают, помимо прочего, русский язык как иностранный, теорию и методику преподавания иностранных языков. В сферу ее научных интересов входят теория и методика обучения иностранным языкам и культурам, межкультурная коммуникация, профессиональная подготовка учителей.
E-Mail: [email protected]
ID ORCID: https://orcid. org/0000-0001-9612-8997
Автор: Natalia Galskova
Автор: Natalia Galskova
Автор: Natalia Galskova Автор: Natalia galskova . автор: После окончания факультета иностранных языков Московского областного университета имени Крупской Наталья Дмитриевна Гальскова работала ассистентом, старшим преподавателем кафедры немецкого языка, заведующей лабораторией иностранных языков в НИИ школ, Министерства образования Российской Федерации в должности доцента, заведующего кафедрой лингводидактики Московского государственного лингвистического университета. С 2009 годаона была профессором кафедры методологии TFL Московского государственного областного университета. В 1999 году защитила докторскую диссертацию на тему «Теоретические основы образовательной политики в области подготовки студентов по иностранным языкам» (система школьного образования). Наталья Гальскова имеет около 230 публикаций: монографии, учебно-методические пособия на немецком языке для организаций образования, программы по иностранным языкам для разных ступеней образования, а также статьи и учебные пособия по проблемам преподавания языков и методики обучения иностранным языкам. Направления ее научных исследований включают методологию лингводидактических исследований, лингводидактические основы языкового образования, межкультурное образование, теорию учебника иностранного языка, инновационные технологии обучения иностранным языкам. Профессор доктор Хабил. Гальскова награждена медалью «В память 850-летия Москвы» (1997), знаком «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации» (2000 г.), медалью «Победитель ВВЦ» (2001 г.), званием «Ветеран труда» (2002 г.). Член редколлегии журнала «Иностранные языки в школе», руководитель отдела методических разработок Ассоциации преподавателей немецкого языка Московской области. e-mail: galskova@mail. ru ORCID iD: https://orcid.org/0000-0002-1414-5003 Автор: Харламова Мария Владимировна Об авторе: Харламова Мария Владимировна — кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка в Московском государственном лингвистическом университете. Мария Васильевна Харламова имеет более 60 публикаций, в том числе учебники по немецкому языку, монографии, учебные пособия и статьи по проблемам преподавания иностранных языков в школе и вузе, современным тенденциям языкового образования. Курсы, которые она преподает, включают практический курс немецкого языка, практическую грамматику немецкого языка, теоретическую грамматику немецкого языка, теорию и методику преподавания иностранных языков. В сферу ее научных интересов входят теория и методика обучения иностранным языкам и культурам, межкультурная коммуникация, морфология немецкого языка. E-mail: kharlamariya@yandex. ru Orcid Id: https://orcid.org/0000-0001-5278-8168 Автор: 4. автор: Электронная почта: elvikstoyanova@shu. bg ORCID iD: https://orcid.org/0000-0003-0328-5665 Web of Science ResearcherID 90-0054 Цитирование (стиль APA): Бартош Д., Харламова М. и Стоянова Е. (2019). Типология электронных средств обучения иностранным языкам. Исследования в области лингвистики, культуры и FLT, 6 , 48–59. doi: 10.46687/SILC.2019.v06.004 Ссылка: http://silc.shu.bg/images/issues/2019/vol6/SILC_2019_Vol%206_048-059_12.pdf Аннотация: Статья посвящена вопросу типологии электронные средства обучения для образовательных целей в сфере изучения иностранных языков. Анализ предшествующих исследований в данной области позволяет сделать вывод, что все цифровые средства в среде обучения можно разделить по их природе и функциям, которые они выполняют в процессе изучения иностранных языков. Анализ показывает, что все средства электронного обучения основаны на информационно-коммуникационных технологиях, используемых для передачи информации и организации коммуникации. Современные компьютерные средства и программное обеспечение позволяют значительно интенсифицировать процесс обучения и преподавания. Использование компьютерных средств обучения в языковом образовании с учетом их типологических особенностей и в соответствии с конкретными учебными задачами позволяет в полной мере реализовать их специфические лингводидактические функции. Ключевые слова: Электронный обучение, иностранный язык, технология иностранных языков электронное обучение, инструмент электронного обучения, языковое образование Список ориентированному чтению студентов технических специальностей в условиях мультимедийного класса. В «Создание виртуального межкультурного образовательного пространства средствами технологий электронного обучения: Сб. состояние МГПУ, Москва, стр. 14-18. Бартош Д. К., Гальскова Н. Д., Харламова М. В. 2017. Электронные технологии в системе обучения иностранным языкам: теория и практика: Учебное пособие. МГПУ, Москва. Bauer R. 1999. Medienkompetenz der Lehrer/-innen: ein Baustein zur Professionalisierung des Lehrerberufes (oder wenn Schüler (часто) mehr wissen als ihre Lehrer). У Ленера Ф. и Николауса У. (Hrsg.). Мультимедийные уроки. Deutscher Universitäts-Verlag GmbH., Висбаден. Ежиков Д. А. 2013. Методика развития речевых умений студентов на основе средств синхронной видео-интернет-коммуникации (английский язык, неязычовой вуз). Автореф. канд. дисс. пед. н. Москва. Галлей К. П. 2003. Плюсы и минусы компьютерных технологий на уроках. Весна. Получено с https://in.nau.edu/wp-content/uploads/sites/135/2018/08/Pros-andCons-of-Computer-technology-in-the-Classroom-ek.pdf Хельмке А. и Weinert F. 1997. Bedingungsfaktoren schulischer Leistungen. В Weinert F. (Hrsg.). Энциклопедия психологии. Группа 3. Psychologie des Unterrichts und der Schule. Хогрефе, Геттинген, стр. 71-176. Хьюз Дж. 2005. Роль знаний учителя и опыта обучения в формировании интегрированной технологии педагогики. В Журнале технологий и педагогического образования, 13(2): 277-302. Керрес М., Прейслер А. над Шифнер-Рохс М. 2013. Lernen mit Medien. В Kuhlen R., Semar W. и Strauch D. (Hrsg.). Основы практической информации и документации. 6. Аусгабе. Вальтер де Грюйтер, Берлин. Коэндерфер Ю. Т. 2013. Методика формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся на основе языковых мультимедийных программ (основная и старшая школа, немецкий язык). Автореф. канд. дисс. пед. н. Москва. Кошелаева Е. Д. 2010. Методика развития социокультурных умений студентов посредством социального сервиса «Вики» (английский язык, языковой вуз): Дис. кандидат пед. наук. МПГУ, Москва. Мартини К. 2009. Der Einsatz von Neuen Medien im Fremdsprachenunterricht. Технический университет Дармштадта. Получено с http://www.daf.tu-darmstadt.de/media/daf/dateien/pdfs/studienarbeiten/martiny_persnlichedatenentfernt.pdf Moser H. 2001. Internet-Lernen: Nutzungsdefizite und Chancen. Педагогический форум. 14 декабря. Овчинникова М. В., Акимова Н. В. 2009. Возможные пути интеграции очного и дистанционного обучения иностранному языку в профильных классах старшей школы. Москва. Павелева Т.Ю. 2010. Развитие умений письменной речи студентов средствами учебного Интернета – блога (английский язык, языковой вуз). Автореферат дис. канд. пед. наук. Тамбов. Петришева Н. С. 2011. Методика формирования социокультурной компетентности студентов специальности «Юриспруденция» посредством учебных Интернет-проектов (английский язык): Автореферат кандидатов педагогических наук. МГЛУ, Москва. Платтен Э. 2003. Обучение чату в чат-пространстве – Sprachliche Hilfen und Moderation. В Легутке М. и Рёслер Д. (Hrsg.). Fremdsprachenlernen mit digitalen Medien. Гюнтер Нарр Верлаг, Тюбинген. Пренски М. 2001. Цифровые аборигены, цифровые иммигранты. На горизонте. Университетское издательство MCB, 9, 5, октябрь. Получено с https://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20-%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20Part1. pdf Роберт И. В. 2005. Основные направления информатизации образования в отечественной школе. Вестник Московского городского университета. Информатика и информатизация образования, 5: 106-114. Schäfner P. 2009. Электронное обучение в Fremdsprachenunterricht. Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung. Зондерхефт 14, 7-17. Получено с http://rom-ld.rp.lo-net2.de/elearning/.ws_gen/3/Artikel_E-Learning_im_Fremdsprachenunterricht.pdf Schelhowe H. 2009. Kompetenzen in einer digital geprägten Kultur: Medienbildung für die Persönlichkeitsentwicklung, für die gesellschaftliche Teilhabe und für die Entwicklung von Ausbildungs- und Erwerbsfähigkeit. Referat Digitale Medien und Informationsinfrastruktur. Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF), Бонн, Берлин. Шейнгольд К., Мартин Л.М.В. и Эндрвейт М.Е. 1987. Подготовка городских учителей к технологическому будущему. В Пи Р. и Шейнгольд К. (ред.). Зеркала разума: модели опыта в образовательных вычислениях. Ablex, Норвуд, Нью-Джерси, стр. 67-85. Stöcklin N. 2012. От аналогового к цифровому: die neuen Herausforderungen für die Schule. В Blaschitz E., Brandhofer G., Nosko Ch. и Швед Г. (Hrsg.), Zukunft des Lernens. Wie digitale Medien Schule, Aus- und Weiterbildung verändern. Hülsbusch, Glückstadt, стр. 57-74. Получено с https://www.fachportal-paedagogik.de/literatur/vollanzeige.html?FId=1019455#vollanzeige Сысоев П. В. 2012. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку: теория и практика: монография. Глосса-Пресс, Москва. Сысоев П. В. и Евстигнеев М. Н. 2010. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных интернет-технологий: учебнометодическое пособие для учителей, аспирантов и студентов. Феникс, Ростов-на-Дону, Глосса-Пресс, Москва. Urban-Woldron H. 2008. Fachdidaktisch verwertbares Wissen aus der vergleichenden Analyze von Studien zum Lehren und Lernen mit neuen Medien. Фонды ИМСТ. Клагенфуртский университет. Zaec T. V. 2017. Ispolzovanie jelektronnogo interaktivnogo uchebnogo posobija (JeIUP) po domashnemu chteniju na mladshih kursah bakalavriata v nejazykovom vuze (na primere nemeckogo jazyka) In Sozdanie virtualnogo mezhkulturnogo obrazovatelnogo prostranstva sredstvami tehnologij jelektronnogo obuchenija: Sbornik statej. МГПУ, Москва, стр. 69-75. Загвязинский В. И. 2001. Теория обучения: Современная интерпретация: Учебное пособие для студ. высш. пед. учебник, заведений. Издательский центр Академия, Москва. стр. 1889-1900 | DOI: 10.12973/jese.2016.563a | Артикул: IJESE.2016.157 APA 6th Edition Предпосылки и перспективы полиязычного образования школьников в условиях новых федеральных государственных образовательных стандартов
Опубликовано онлайн: 12 июня 2016 г.
in-Text:
. & Гуляева В.С. (2016). Предпосылки и перспективы полиязычного образования школьников в условиях новых федеральных государственных образовательных стандартов. Международный журнал экологического и научного образования, 11 (8), 1889-1900. doi: 10.12973/ijese.2016.563a
Harvard
В тексте: (Ведишенкова, Гуляева, 2016)
Библиография: Ведишенкова, М. и Гуляева, М. и Гуляева. Предпосылки и перспективы полиязычного образования школьников в условиях новых федеральных государственных образовательных стандартов. Международный журнал экологического и научного образования , 11(8), стр. 1889-1900.
Чикаго, 16-е издание
В тексте: (Ведищенкова и Гуляева, 2016)
Ваша библиография: Ведишенкова, Марина В. и Валентина С. Гуляева (2016). «Предпосылки и перспективы полиязычного образования школьников в условиях новых федеральных государственных образовательных стандартов».
Обоснованность исследуемой проблемы обусловлена тем, что обязательное изучение второго иностранного языка в школе явление новое, но безусловно положительное, так как введение второго иностранного языка в школьную программу стать практическим шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию полиязычной личности. Введение обязательного изучения двух иностранных языков обострило такие проблемы, как отсутствие унифицирующей концепции обучения второму иностранному языку, отсутствие требований к уровню владения вторым иностранным языком в Государственном образовательном стандарте, отсутствие различных и эффективные обучающие ресурсы. Данная статья направлена на анализ предпосылок и перспектив полиязычного образования школьников в условиях новых Федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС). Ведущими подходами в исследовании изучаемой проблемы являются компетентностный и сопоставительный, поскольку они позволяют в полной мере рассмотреть явление полиязычия, дающего возможность использовать в общении несколько языковых систем. В статье раскрываются предпосылки возникновения полиязычия, определяются цели, содержание и основные принципы обучения нескольким иностранным языкам, обосновывается применение компетентностного и сопоставительного подходов в обучении второму иностранному языку в современной школе, разрабатывается модель иностранного языка. формирование коммуникативной компетенции по второму иностранному языку в условиях изучения двух иностранных языков (английского и немецкого). Материалы статьи могут быть полезны преподавателям иностранных языков для повышения квалификации и превращения учебно-методического процесса в личностно-ориентированный процесс
Ключевые слова: Школьная дезадаптация, метод арттерапии, эмоционально-личностные нарушения, нарушения поведения
Аверин М.В. М. (2011). Немецкий язык 5 класс . Москва: Просвещение: Cornelsen, 104 с.
Аверин М.В. М. (2012). Немецкий язык 6 класс: учебник для общеобразовательных учреждений . Москва: Просвещение, 96 с.
Барышников Н.В. (2003). Методика обучения второму иностранному языку в школе . Москва: Просвещение. 158 стр.
Бим, И. Л. (1997). Некоторые особенности преподавания немецкого языка как второго иностранного на базе английского языка. Иностранные языки в школе , 4, 5-12.
Бим, И. Л. (2001). Концепция обучения второму иностранному языку . Обнинск: Титул, 48 с.
Бим, И.Л. (2003). Мосты 2: учебник немецкого языка как второго иностранного . Москва: АСТ-ПРЕСС МАРТ, 264 с.
Бим, И.Л. (2006). Мосты 1: учебник немецкого языка как второго иностранного . Москва: АСТ-ПРЕСС МАРТ, 256 с.
Гальскова Н. Д. (2011). Итак, немец! 11 класс . Москва: Просвещение; Штутгарт: Ernst Klett International Ltd, 141 стр.
Гальскова Н. Д. (2009). Итак, немец! 7-8 классы . Москва: Просвещение. 143 стр.
Гальскова Н. Д. (2014). Итак, немец! 9-10 классы . Москва: Просвещение. 158 стр.
Гальскова Н. Д., Гез Н. И. (2006). Теория обучения иностранным языкам . Москва: Академия. 336 стр.
Гришаева Л.И. (2003). Введение в теорию межкультурной коммуникации . Воронеж: ВГУ, 359 с.
Гуляева В.С., Мингалиева В.Р. (2015). Введение обязательного изучения второго иностранного языка в школе: мода или норма? Кол. наук. и метод. работ, 18 , 15-20.
Хане, А. (2001). Чем отличается обработка второго языка? Журнал психолингвистических исследований , (30)3, 250-252.
Китросская И.И. (1970). Некоторые вопросы методики обучения второму иностранному языку : Дис. Москва, 227 с.
Леонтьев А.А. (1986). Психолингвистические и социолингвистические проблемы двуязычия в связи с обучением неродному языку . Москва: МГУ, 260 с.
Лопарева Т. А. (2013). Многомерность и типология двуязычия как частный аспект многоязычия. Вестник Нижегородского лингвистического университета, 22 , 73-79.
Миньяр-Белоручев, Р. К. (1991). Механизм двуязычия и проблема родного языка в обучении иностранному. Иностранные языки в школе, 5 , 14–16.
Молчанова Л.В. (2009). Обучение второму иностранному языку в контексте формирования функционального полиязычия в языковом вузе : Дис. Рязань, 201
Нойнер Г. (2009). Deutsch как zweite Fremdsprache.