Страница не найдена – Властелин колец Кольца власти на Amazon Prime News, Дж. Р. Р. Толкин, Хоббит и многое другое
Похоже, в этом месте ничего не найдено. Может попробовать одну из ссылок ниже или поиск?
Искать:Наиболее часто используемые категории
- Хоббит (4867)
- Хоббит Фильм (4268)
- событий (3397)
- Властелин колец (4106)
- Фильмы LotR (3167)
- вентиляторов (2012)
- Товары (1975)
- Толкин (1398)
- Старые главные новости (21 978)
- Старые специальные репортажи (3840)
Архивы
Попробуйте поискать в месячных архивах. 🙂
Archivesselect Месяц марта 2023 г., февраль 2023 г., январь 2023 г., декабрь 2022 г., ноябрь 2022 г., октябрь 2022 г., сентябрь 2022 г., август 2022 г., июль 2022 г., июнь 2022 г., май 2022 г., апрель 2022 г. Март 2022 г., февраль 2022 г., январь 2022 г. , декабрь 2021 г., ноябрь, 2021 г., 2021 г., 2021 г., 2021 июль 2021 июня 2021 года. 2021 Апрель 2021 Март 2021 Февраль 2021 Январь 2021 Декабрь 2020 Ноябрь 2020 Октябрь 2020 Сентябрь 2020 Август 2020 Июль 2020 Июнь 2020 Май 2020 Апрель 2020 Март 2020 Февраль 2020 Январь 2020 Декабрь 2019Ноябрь 2019 г. Октябрь 2019 г. Сентябрь 2019 г. август 2019 г., июль 2019 г., июнь 2019 г., май 2019 г., апрель 2019 г. Март 2019 г. Февраль 2019 г., январь 2019 г. Декабрь 2018 г., ноябрь 2018 г., октябрь 2018 г., сентябрь 2018 г., август 2018 г., июль 2018 г., июнь 2018 г., май 2018 апрель 2018 г. Март 2018 г. Февраль 2018 г. Январь 2018 г. Декабрь 2018 г. Ноябрь 2017 г. Октябрь 2017 г. Сентябрь 2017 г. Август 2017 г., июль 2017 г., июнь 2017 г., май 2017 г., апрель 2017 г. Март 2017 г. Февраль 2017 г. Январь 2017 г. Декабрь 2016 г., ноябрь 2016 г., октябрь 2016 г. Сентябрь 2016 г., август 2016 г., июль 2016 г., июнь 2016 г., май 2016 г., апрель 2016 г. Март 2016 г., Февраль 2016 г., январь 2016 г. Декабрь 2015 г.
Книга более равных, чем другие
Часть этой истории уже рассказывалась ранее. Тем не менее, важная часть этого остается в значительной степени неизвестной: роль Commonweal в представлении Оруэлла американским католикам и обеспечении его репутации не только в американских католических кругах, но и среди широкой публики. Примечательно, что этот процесс уже начался в середине 1930-х годов, за целое десятилетие до американского появления «Скотный двор » и послевоенного рассвета славы Оруэлла в Соединенных Штатах и за их пределами.
В Америке Скотный двор получил широкую поддержку интеллектуалов как слева, так и справа за блестящее разоблачение недостатков коммунизма. Очарование и простота использования в сказке сельскохозяйственных животных для демонстрации развращающего действия власти сделали историю привлекательной даже для политически неискушенных людей. Но скорость, с которой
9 февраля 1946 года Сталин выступил с бескомпромиссной речью, в которой заявил, что коммунизм и капитализм несовместимы и что коммунизм победит. Через неделю правительство Канады объявило о дезертирстве Игоря Гузенко, советского шифровальщика. Гузенко сообщил, что на Западе существовала изощренная советская шпионская сеть, которая успешно похитила сверхсекретную информацию для изготовления атомной бомбы. Часть разоблачений из Оттавы показала, что как в Министерстве финансов, так и в Государственном департаменте могли быть советские шпионы высшего уровня.
В течение года между первой публикацией «Скотный двор » и его появлением в Соединенных Штатах холодная война сформировала взгляды американских политических и культурных кругов на Советский Союз и природу коммунизма. Навязывание коммунистического правительства в Польше путем манипулирования выборами осенью 1945 года стало первым сигналом того, что русские не будут соблюдать Ялтинские соглашения. В течение следующих двух лет продолжалась советизация Восточной Европы, завершившаяся государственным переворотом в Чехословакии 19 марта.48. Вскоре последовала серия показательных процессов, арестов инакомыслящих и репрессий против религиозных групп.
Активизирующим фактором в изменении мнения американцев о России стала речь Уинстона Черчилля 5 марта в Фултоне, штат Миссури, которая привлекла внимание американской общественности к опасностям российского империализма и сделала знаменитым выражение «железный занавес». Примерно в то же время, хотя и неизвестный широкой публике, Джордж Кеннан отправил в Вашингтон свою знаменитую «Длинную телеграмму» из 8000 слов, в которой излагаются источники агрессивного поведения и политические цели Советского Союза. (Публичная версия появится годом позже в журнале Foreign Affairs .) Предупреждение Кеннана потрясло коридоры власти Вашингтона. Тем временем ранней весной 1946 года разразилась гражданская война между китайскими коммунистами во главе с Мао Чжэдуном и националистами Чан Кай-ши.
Внезапно сторонники коммунистов и попутчики, которые болели за Советский Союз, оказались непопулярными. Влияние этих событий на имидж России в США можно проследить по серии опросов Gallup.
19 августа45, сразу после победы союзников, 54 процента американской общественности «положительно относились» к Советскому Союзу. К январю 1946 года эта цифра упала до 25 процентов. В марте 1946 года, после речи Черчилля и разоблачения Гузенко, 71 процент американской общественности назвал Советский Союз страной, стремящейся к мировому господству. Несколькими неделями позже Виктор Кравченко, советский аппаратчик среднего звена, бежавший в Соединенные Штаты двумя годами ранее, опубликовал свой шокирующий отчет о преступлениях сталинской России и советского ГУЛАГа. Я выбрал свободу потрясла и возмутила американскую интеллигенцию и оказала еще большее влияние на Европу.Тревожное настроение, вызванное всеми этими событиями, подготовило страну к появлению летом 1946 года «звериной аллегории» Оруэлла.
крупные английские прессы отвергли его. Частичным объяснением того, что Оруэллу было трудно найти издателя, является то, что холодная война развивалась в Англии не так быстро, как в Соединенных Штатах. Советский Союз оставался популярным в Англии за его роль в разгроме нацизма. Новое лейбористское правительство пыталось пойти навстречу русским — «Левые говорят с левыми» было одним из лозунгов того времени. К концу 19Однако в 45-м премьер-министр Клемент Эттли и министр иностранных дел Эрнест Бевин не питали иллюзий относительно намерений Советского Союза. Бевин в прошлом вел кровавые бои из-за попыток коммунистов захватить контроль над британским профсоюзным движением.
Сдвиг в американском общественном мнении облегчил Оруэллу поиск издателя в Соединенных Штатах, хотя некоторые либеральные круги продолжали выступать против серьезной критики Советского Союза. Питер Вирек, пишущий в Confluence , который затем редактировал молодой Генри Киссинджер, утверждал, что Скотный двор был отклонен двадцатью издательскими компаниями. Это было, конечно, преувеличением, но в интеллектуальных кругах все еще существовали значительные просоветские симпатии. Ангус Кэмерон, редактор Little, Brown и известный попутчик, сразу отверг книгу. Dial Press отказала в публикации на том основании, что «в США невозможно продавать истории о животных». Наконец, Харкорт Брейс рискнул, воспользовавшись басней Оруэлла, и в процессе разбогател.
Скотный двор имел немедленный успех в Соединенных Штатах. Остроумная и искусная аллегория ключевых событий русской революции, «сказка» Оруэлла (как он ее часто называл), предъявила сокрушительный обвинительный приговор не только событиям революции, но и коммунизму как политической и экономической системе. Клуб «Книга месяца» выбрал «Скотный двор » в качестве выбора сентября 1946 года, гарантируя, что его продажи превзойдут продажи, достигнутые в Англии. Действительно, в течение следующих четырех лет было продано полмиллиона экземпляров этого издания.0041 Скотный двор вскоре стал обязательным чтением в американских средних школах и колледжах. Вскоре фраза «Все животные равны, но некоторые равнее других» стала привычным лозунгом.
В то время как обзоры Скотный двор в популярной прессе были все хвалебными, Нация и Новая Республика , с их долгой историей пророссийской предвзятости, отвергли обвинение Оруэлла в адрес Советского Союза. The New Republic , которая на протяжении десятилетия выступала апологетом каждого поворота советского поведения, не видела никакой связи между убийством верной рабочей лошадки Боксера и миллионами жертв сталинской коллективизации сельского хозяйства. В других местах рецензенты превозносили Скотный двор как современная классика. В New Yorker, Эдмунд Уилсон сравнил Оруэлла как сатирика с Джонатаном Свифтом и Вольтером. В ведущем обзоре в New York Times Артур Шлезингер-младший описал книгу как «история смертельной простоты», написанная «с такой серьезностью и обаянием, что Скотный двор становится самостоятельным творением, стоящим особняком от объекта». критики Советского Союза.
Но именно « Содружество » представило наиболее проницательное и хорошо информированное обсуждение книги — в рецензии, продемонстрировавшей полное знакомство с остальными работами Оруэлла, большая часть которых еще не была опубликована в Соединенных Штатах. Восторженный прием Оруэлла в Америке среди бывших троцкистов 9-го века.0041 Partisan Review и Politics Дуайта Макдональда (оба из которых опубликовали его эссе) было понятно, учитывая собственную независимую социалистическую, квазитроцкистскую позицию Оруэлла. Но кто мог предположить, что католический журнал также станет одним из самых видных сторонников его работы в течение следующего десятилетия?
Из всех католических периодических изданий — как в Соединенных Штатах, так и в Соединенном Королевстве — Только «Commonweal » уделял большое внимание и положительное внимание творчеству Оруэлла, начиная с его реалистических романов XIX века.30s, продолжая Скотный двор и Девятнадцать восемьдесят четыре. Только после его смерти в 1950 году большинство других американских католических органов обратили большое внимание на Оруэлла. Commonweal признал работу Оруэлла еще в 1937 году, когда он рецензировал его первые два романа, Бирманские дни и Дочь священника (чего не сделали даже троцкистская или английская католическая пресса). Журнал был тогда единственным католическим периодическим изданием, отметившим его работы — ровно за два года до английского журнала.0041 Месяц опубликовал первую статью об Оруэлле в британской католической прессе.
ПОЧЕМУ Содружество так рано заинтересовалось Оруэллом? Один из возможных ответов: Испания. В декабре 1936 года Оруэлл покинул Англию, чтобы сражаться в Каталонии с разношерстной левой милицией (состоящей из троцкистов, анархистов и других радикалов), известной как ПОУМ. К тому времени Оруэлл уже был хорошо известен в лондонских интеллектуальных кругах благодаря своим рецензиям на книги, реалистическим романам и репортажам, а также таким эссе, как «Стрельба в слона» и «Повешение». Английские католики не выносили его статей о гражданской войне в Испании, в которых игнорировались зверства, совершенные против католической церкви, особенно убийства священников и монахинь, но вместо этого подчеркивались зверства, совершенные войсками генерала Франко. это до Commonweal’ заслуживает признания в том, что он признал этот аспект работы Оруэлла, но, тем не менее, осмелился искать с ним точки соприкосновения по другим вопросам, особенно с учетом того, что Гражданская война в Испании была одним из самых противоречивых событий в истории журнала. Споры по поводу войны ускорили отставку одного редактора, антифранкистского Джорджа Шустера, и вынужденный уход в отставку редактора-основателя Майкла Уильямса, который сначала выступал против Франко, но позже поддержал его. Оба мужчины изначально сопротивлялись профранкистской позиции церкви и ее осуждению лоялистов, управляющих Испанской республикой. Они призывали к более тонкому взгляду на войну, утверждая, что ни одна из сторон не была невиновна. Да, признавали они, республиканцы оскверняли церкви и убивали священнослужителей, но Франко поддерживали современные танки, истребители и войска из нацистской Германии и фашистской Италии, которые использовали Испанию для испытания оружия и тактики, которые вскоре опустошат Европу. Лоялистов привлекало то, что они считали утопическим обществом, и то, что они справедливо считали первым раундом глобальной битвы против фашизма. Кровожадный антиклерикализм, проявившийся в начале конфликта, а также месть Сталина за помощь Народному фронту, решили вопрос в пользу Франко для большинства католических церковных деятелей и изданий, почти все из которых находились либо под контролем церкви, либо спонсировались религиозными орденами. Хотя опросы показали, что четверо из десяти католиков поддерживают Народный фронт, 9Позиция 0041 Commonweal была очень непопулярна среди католического истеблишмента, особенно в Нью-Йорке, где работал журнал. Споры вокруг Испании вызвали шквал критики в адрес журнала и стоили ему большого количества подписчиков. Его редакторы были изолированы, занимая позицию, которую разделяет только одно другое католическое издание — пацифистское «Католический рабочий».
Вопрос гражданской войны в Испании оставался проблематичным для многих американских католиков в XIX веке. 40-х и 1950-х годов. Написав в 1953 году в Commonweal , Фрэнк Гетлейн рекомендовал католикам рассматривать конфликт с той же «безжалостной честностью», которая характерна для работ Оруэлла о войне, особенно в Посвящение Каталонии . В то время как Оруэлл яростно нападал на своих коллег-левых, которые преуменьшали предательство Сталина делу революции, большинство американских католиков закрывали глаза на недостатки стороны Франко.
Что особенно затрудняет объяснение обращения Оруэлла к редакторам и сотрудникам Commonwealth — его известная враждебность к католической церкви. Действительно, политическое течение церкви он считал явно фашистским, отличая его от англиканства, которое не «навязывало политической «линии» своим последователям. Сотрудничество испанской церкви с Франко во время гражданской войны в Испании навсегда ужесточило его отношение, хотя антикатолицизм очевиден на протяжении всей его работы. Оруэлл высмеивал идею рая и католического (и англиканского) священства в «Везде и в Париже и Лондоне» 9. 0042 и Дочь священника , осудил «католицизм» как церковный эквивалент сталинизма в Дорога к пирсу Уиган, на протяжении всей своей журналистской деятельности сравнивал «ортодоксальных» католических интеллектуалов с писателями коммунистической партии и связывал религиозную ортодоксию с политической в О’ Помешанная на силе речь Бриена в 1984 . Увидев вывеску Библейского общества, в которой говорилось, что в местном протестантском магазине нет католической Библии Дуэ, он написал другу: «Долго они могут сражаться, говорю я; пока этот дух находится на земле, мы в безопасности от RC».
По правде говоря, отношение Оруэлла к христианству вообще и католицизму в частности было более тонким, чем может показаться на первый взгляд. Он действительно выразил сочувствие традициям англиканской веры — он был похоронен на англиканском кладбище, и его биографы отмечают, что, похоже, он регулярно посещал церковь, когда ему было немного за тридцать. Даже его пресловутая враждебность к католицизму была более сложной, чем признает большинство наблюдателей. Было бы справедливо сказать, что он был не столько антикатоликом, сколько антицерковником: вредной для него была не вера как таковая, а нелиберальный институт, стоящий за ней. В отличие от большинства марксистов, чей жесткий исторический материализм заставлял их относиться к религиозным идеям как к недостойным внимания, Оруэлл напрямую обращался к этим идеям. Он соглашался с большей частью современного социального учения церкви, хотя и сетовал на то, что ее защита частной собственности не позволяла ей зайти достаточно далеко. Оруэлл презирал лицемерие церкви — в той степени, в какой она предала свои собственные учения и ценности, превратившись тем самым в еще один простой «изм», подобный марксизму.
Некоторые мыслители-католики заслужили высокую оценку Оруэлла. Он с большим уважением относился к французскому романисту и эссеисту Жоржу Бернаносу, который разделял его враждебность к тоталитаризму. Он остро, хотя и не без критики, интересовался Г. К. Честертоном, чей роман Наполеон из Ноттинг-Хилла оказал некоторое влияние на концепцию 1984 года. был честным, умным и свободным от самодовольного чувства морального превосходства, которое он обнаруживал у многих католических интеллектуалов. Напротив, он был суров в своих суждениях о работе Грэма Грина именно потому, что считал, что Грин недостаточно серьезно относился к его вере. В отрицательном отзыве Суть дела , Оруэлл указал, что Грин неоднократно утверждал, что грешник-католик выше доброго язычника, предположение, которое Оруэлл считал одновременно снобским и морально несерьезным. Он сетовал на то, что Грин «кажется, разделяет идею, которая витала в воздухе еще со времен Бодлера, что есть что-то особенное в том, чтобы быть проклятым». Он подозревал, что эта идея была симптомом упадка христианства:
Этот культ освященного грешника кажется мне легкомысленным, и под ним, вероятно, кроется ослабление веры, ибо когда люди действительно верили в ад, они не так любит поразительные изящные позы на грани.
Помимо моральной легкомысленности, «культ освященного грешника» также делал роман Грина психологически неправдоподобным. Его главный герой-католик, комиссар полиции британской колонии в Западной Африке, ввязывается в измену. Он совершает святотатство и, наконец, самоубийство, чтобы не причинить вреда ни жене, ни любовнице. Оруэлл на это не купился:
Если бы он действительно считал прелюбодеяние смертным грехом, он бы перестал его совершать; если бы он упорствовал в этом, его чувство греха ослабло бы. Если бы он верил в ад, он бы не рискнул отправиться туда только для того, чтобы пощадить чувства парочки невротичных женщин. И можно было бы добавить, что если бы он был таким человеком, о котором нам говорят, то есть человеком, главной чертой которого является ужас перед причинением боли, он не был бы офицером колониальной полиции.
Одни только рецензии Шида и Грина демонстрируют удивительную теологическую изощренность Оруэлла и необычайную для британского социалиста степень интереса к католическому учению. Оруэлл был, если использовать поэтическую фразу, которую Макс Вебер применил к себе, «религиозно музыкален». Но у него также был нюх на лицемерие, позерство и снобизм, и его критика католиков часто фокусировалась на этих пороках. Он с подозрением относился к модной в высших кругах моде «переплывать Тибр» в XIX веке.20-х и 30-х годов. Он думал, что обращение Эвелин Во и (одноклассника Оруэлла по Итону) Кристофера Холлиса было мотивировано, по крайней мере частично, ностальгией. (Не помогало и то, что и Во, и Холлис были политически консервативны.) Напротив, хотя Оруэлл не любил ирландских националистических писателей, таких как Шон О’Кейси, он испытывал симпатию к 3 миллионам ирландских рабочих из рабочего класса в Великобритании, почти ко всем из них. католик. Его спор был с Римом, а не с ирландским рабочим-католиком на скамьях лондонского Ист-Энда.
Здесь следует отметить, что английский и американский католицизм были и остаются очень разными. При жизни Оруэлла американские католики сформировали церковь иммигрантов из семей рабочего класса, мало чем отличающуюся от семей, которые Оруэлл посетил во время своей поездки в промышленный Мидлендс Англии в 1936 году, чтобы провести исследование для The Road to Wigan Pier . Недоверие Оруэлла к английскому католицизму коренилось в его старомодном радикальном взгляде на него как на религию бунтарей высшего класса.
Оруэлл считал церковь принципиально и непоправимо нелиберальной. Смысл существования Commonwealth тогда, как и сейчас, заключался в том, чтобы доказать, что это не обязательно так. Если журнал принял Оруэлла, то не только из-за его политического мужества, но и из-за его моральной серьезности — того, что можно было бы назвать его героической порядочностью. Американские католики могли игнорировать враждебность Оруэлла к религии, потому что он считался человеком, чья этика была по существу христианской. Он сочувствовал беднякам и жертвам угнетения во всем мире, в том числе жертвам Британской империи. Более того, он был достаточно честен, чтобы признать, что распад религии в современном мире оставил духовную пустоту, которая была заполнена тоталитарными идеологиями, такими как нацизм и коммунизм. Оруэлл считал, что христианство взрастило подлинное чувство альтруизма, и сетовал на то, что он называл упадком религиозной веры, потому что этот упадок может ослабить веру в человеческое достоинство и свободу воли. Этот антиклерикальный скептик был тем, с кем американские католики могли установить, так сказать, сердечный экуменический диалог. Не помешало и то, что Оруэлл разделял католическую точку зрения на некоторые важные культурные проблемы. Например, он презирал тех, кого называл «фанатиками контроля над рождаемостью», и выступал против абортов.
В ИЮЛЕ 1946 ГОДА, всего за месяц до публикации « Скотный двор » в США, Чарльз Брэди в Америке сделал обзор собрания эссе Оруэлла, Диккенс, Дали и другие . Обзор был озаглавлен «Добродетельный скептик», поскольку Оруэлл был «тонизирующим элементом среди левых, человеком, который применяет свой здоровый скептицизм к своим собственным коллективистским теориям… и у него хватает ума понять, что «большинство революционеров — потенциальные консерваторы». Относительно малоизвестный Оруэлл был «человеком, с которым мы, католики, должны подружиться, потому что он определенно на нашей стороне», своего рода попутчиком-католиком. именно так Содружество всегда обращался к нему с акцентом на Оруэлла, которым католики могли восхищаться и которому могли подражать. Это соответствовало первоначальному желанию Майкла Уильямса, выраженному в инаугурационном выпуске Commonweal в 1924 году, избежать «ангажированности, которую он видел в большинстве католических публикаций».
Обзор журнала «Скотный двор » был проявлением силы, возможно, самым проницательным и исчерпывающим замечанием, которое басня получила по обе стороны Атлантики. Скотный двор был рассмотрен в Commonweal в сентябре 1946 года Адамом де Хегедусом, британским писателем венгерского происхождения. Обзор отразил его многолетний опыт жизни в Англии. Де Хегедус знал литературное творчество Оруэлла гораздо лучше, чем американские интеллектуалы. Де Хегедус считал, что агрессивный национализм почти уничтожил европейскую цивилизацию во время Второй мировой войны. Он видел Скотный двор как комментарий Оруэлла к болезни национализма. Он признал, что книга продемонстрировала «бессмертный тезис лорда Актона, согласно которому власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно».
Поместив Скотный двор в католический контекст, де Хегедус связал басню с «тягой человека к абсолюту, которая является самой мощной основой национализма». Де Хегедус назвал Скотный двор «поэзией… типом журналистики, которая остается новостями». Он также охарактеризовал это как «притчу», отметив, что Оруэлл «художник, который точно знает, насколько эффективным может быть не говорить прямо, что он имеет в виду, и этот небольшой рассказ из 120 с лишним страниц обладает большей взрывной энергией и актуальностью, чем пятисотстраничный тщательно документированный отчет о России». Де Хегедус добавил проницательное и точное замечание, что Оруэлл «сердит на Россию, потому что Россия не социалистическая», но он также настаивал на том, что сам Оруэлл был «не настоящим социалистом, а благонамеренным и разумным радикальным либералом». Обзор завершается кратким обсуждением первого сборника эссе Оруэлла, изданного в США, а также наблюдениями за Бирманские дни и Дочь священника. Было ясно, что де Хегедус был знаком и с другими работами Оруэлла, включая « Вниз и прочь в Париже и Лондоне » и «Дорога к пирсу Уиган», , которые он назвал «лучшей книгой о бедности в Англии».
Содружество Последующее написание об Оруэлле выходит далеко за рамки Скотный двор и Девятнадцать восемьдесят четыре , подчеркивая его близость к католическим идеям и идеалам. На самом деле Commonweal представил Оруэлла в десяти существенных эссе и обзорах после его смерти в январе 1950 года, всего через семь месяцев после появления Девятнадцать восемьдесят четыре . В 1953 году Ричард Уивер, консервативный автор книги «Идеи имеют последствия », рецензировал посмертный сборник эссе Оруэлла для журнала Commonweal. Он хвалил Оруэлла как «хорошего гуманиста», который в Скотный двор и Девятнадцать восемьдесят четыре осудил манию века: идеологию.
В эссе 1954 года для Commonweal английский критик Джеффри Эш подробно размышлял, почему работа Оруэлла должна понравиться католикам. Эш утверждал, что, несмотря на атеизм Оруэлла и его первостепенную заботу о материальном прогрессе рабочего класса, Оруэлл также жаждал «царства доброты, братства, красоты, правды». Скотный двор изобразил невозможность примирения этих двух целей и неизбежный душевный кризис, к которому ведет тщеславная мечта о революции. Эше, Скотный двор был не чем иным, как отказом от утопизма. Эш утверждал, что социализм Оруэлла был, по сути, христианской этикой — не причинять вреда другим — и что к концу своей жизни он превзошел социализм, поскольку, хотя он оказался неспособным «сдвинуться ни на дюйм в сторону христианской ортодоксии, он цеплялся за христианские ценности. ».
Позже, в 1950-х годах, Commonweal рекламировал важность Оруэлла в другом длинном эссе под названием «Секулярный крестовый поход Оруэлла». Ричард Вурхиз, написавший первую академическую книгу об идеях Оруэлла ( Парадокс Джорджа Оруэлла , 1960) посвятил четыре страницы тому, что он назвал центральными концепциями «философии» Оруэлла — опасности национализма, проблеме власти, достоинству обычного человека и роли религии в общество. Как и Честертон, Оруэлл обладал здравым смыслом, любил природу и ценил простых людей. Одно из замечаний Оруэлла о современном мире — что «это беспокойная, бескультурная жизнь… в которой дети растут с глубоким знанием магнетоса и в полном незнании Библии» — должно было понравиться Честертону. В чем они расходились, конечно, в вопросе религии. Вурхиз утверждал, что Оруэлл «просто не интересовался религией, кроме как институтом, который казался ему препятствием на пути к социализму». Даже в Скотный двор, Оруэлл нашел время, чтобы выразить свою неприязнь к религии. Ворон, Моисей, проповедует о Сахарной горе, где все послушные, покорные животные отправятся за наградой. Но это не умаляло политической силы его обращения к католикам: ненависть Оруэлла к советскому коммунизму укрепляла католиков, чей собственный антикоммунизм вызывал подозрения в американских интеллектуальных кругах. Скотный двор и Девятнадцать восемьдесят четыре открыто приветствовались как поддержка католической позиции против коммунизма. По словам Вурхиза, Оруэлл был одним из «хороших агностиков» Честертона.
Если Скотный двор сформировал взгляд американской общественности на Советский Союз и его интерпретацию Холодной войны, то именно Содружество сыграло ключевую роль в этом развитии. Оно привлекло внимание к творчеству Оруэлла задолго до любого другого американского издания. Католическому журналу потребовались мужество, терпимость, проницательность и независимость ума, чтобы восхвалять фигуру с такой сильной антипатией к религии. Примечательно, что ни один другой католический журнал — кроме America , а не Dublin Review , не Tablet или Month в Англии — уделяли Оруэллу более чем мимолетное внимание до его смерти, после чего практически все (даже редакторы Nation ) ухватились за него. подножка Оруэлла. Прежде всего, это свидетельство того, что давний редактор и издатель Commonweal Эдвард С. Скиллин был открыт для работы этого своеобразного англичанина.
Более того, в то время как другие католические издания давали Оруэллу краткое или запоздалое признание и представляли его даже в XIX веке.В 50-х и начале 60-х годов, в основном через католическую призму, Commonweal не только стремился увидеть сходство между Оруэллом и католической традицией, но также предпринял напряженные усилия, чтобы увидеть Оруэлла на его собственных условиях, полностью признавая его различия как с церковным учением, так и с учением церкви. собственные редакционные позиции журнала. За годы до того, как II Ватиканский собор решительно повернул церковь к миру, Содружество продемонстрировало позицию либеральной терпимости и критического отношения к современной светской эпохе. Если журнал иногда подвергался критике в официальных церковных кругах как недостаточно католический, он также опередил свое время, сделав американский католицизм более истинно католическим и менее сектантским.