«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Русский язык 7 класс номер 4: ГДЗ упражнение 20 русский язык 7 класс Баранов, Ладыженская

Содержание

Страница не найдена

Новости

31 мар

Президент Франции Эмманюэль Макрон, выступая с телеобращением к нации, заявил, что детские сады и школы во Франции приостановят работу на ближайшие три недели в связи с ужесточением мер по борьбе с пандемией в стране.

31 мар

Председатель Национального родительского комитета России, уполномоченный по правам ребёнка в Республике Татарстан Ирина Волынец прокомментировала ситуацию с буллингом.

31 мар

Министерство образования Свердловской области направило инспекторов в Нижнесинячихинскую общеобразовательную школу (Алапаевский район), где детей, как сообщалось, кормили сухпайками, заявил министр образования Юрий Биктуганов.

30 мар

Президент России Владимир Путин заявил, что количество детей мигрантов в российских школах должно быть таким, чтобы это позволяло глубоко адаптировать их к российской языковой среде.

29 мар

Клинический психолог, педагог Александра Кондрахина дала советы по подготовке детей к экзаменам.

29 мар

Итоговое сочинение по русскому языку для выпускников 11-х классов перенесено с 5 на 15 апреля. Соответствующий приказ Минпросвещения и Рособрнадзора опубликован на официальном интернет-портале правовой информации.

29 мар

Первый зампред комитета Госдумы по образованию и науке Геннадий Онищенко прокомментировал ситуацию с выпускными в 2021 году.

Русский язык 7 класс — Учитель русского языка и литературы Гуцалюк О Н

№ урока

Тема урока

Кол-во часов

Элементы содержания

Требования к уровню подготовки учащихся

Вид контроля

Домашнее задание

Дата
проведения

1

Русский зык как развивающееся явление.

1

Русский    язык — основное средство общения в     национальном коллективе

Понимать    социальную    сущность языка.

Анализ      текстов,   выявление главного и существенного

С. 5,   вопросы.   Упр. 7 (составить словосочетания и предложения на одну из тем).

1 триместр

сентябрь

Повторение изученного в 5-6 классах (7+2)

2

Синтаксис. Синтаксический разбор.

1

Синтаксис.      Отличие словосочетания от предложения.   Виды   предложений. Главные и второстепенные   члены предложений. Синтаксический   разбор.

Знать, чем отличаются:

—   словосочетания от предложений,

—   простые предложения от сложных,

—   главные члены   предложения  от второстепенных.

Графический, объяснительный диктанты, составление схем,     конструирование по схемам

Упр. 8    (комплексный анализ   текста).   С. 7, вопросы.

 

3

Пунктуация. Пунктуационный разбор.

1

Пунктуация.   Пунктуационный разбор.

Уметь расставлять
знаки препинания в простом осложненном   и  сложном   предложениях;
выполнять синтаксический  и  пунктуационный    разборы,    составлять
схемы именных,  глагольных и на-речных словосочетаний и конструи­ровать словосочетания по предло­женным   схемам,   определять  син­таксическую   роль   всех   самостоя­тельных частей речи, различать и конструировать сложные предложе­ния,    соблюдать   правильную   ин­тонацию в речи, объяснять пунктуа­цию предложений изученных конст­рукций, самостоятельно подбирать примеры на изученные правила

 

Упр. 11 (списать,   выделить   прямую речь, найти устаревшие слова)

 

4

Лексика  фразеология.

1

Лексический     со­став   языка.   Лек­сические нормы

Знать определения. Уметь разъяс­нять значения слов и правильно их употреблять,   учитывая   условия   и задачи общения, пользоваться сло­варями; создавать художественные тексты,    используя    выразительно-изобразительные  средства,  соблю­дать лексические  нормы,  находить справку о значении и происхождении фразеологического    сочетания    во фразеологическом словаре, исполь­зовать синонимы как средство связи предложений в тексте, как средство устранения неоправданного повтора, проводить элементарный анализ ху­дожественного текста, обнаруживая в нем примеры употребления слова в переносном значении

Сочинение-миниатюра. Анализ   худо­жественного текста,   рабо­та   со  слова­рем

Упр. 14 (списать, рас­ставить знаки препи­нания, подобрать си­нонимы, объяснить лексическое значе­ние). Из художествен­ных произведений привести примеры употребления диа­лектных, профессио­нальных, устаревших слов, жаргонизмов

 

5

Фонетика и орфография.

1

Звуки речи. Оцен­ка  собственной  и чужой речи с точ­ки   зрения   орфо­эпических норм

Уметь   соблюдать   произноситель­ные   нормы,   проводить  фонетиче­ский и орфоэпический разбор слов, пользоваться   орфоэпическим   сло­варем,   обнаруживать   орфоэпиче­ские ошибки в звучащей речи

Фонетический разбор,   тест, редактирова­ние звучащей речи

Упр. 18 (списать, рас­ставить знаки препина­ния, выполнить фоне­тический раз бор, найти слова в переносном значении). Упр. 21 (оп­ределить ситуацию использования текста, пересказать его сжато)

 

6

Словообразование и орфография. Разбор слова по составу.

1

Морфемы. Спосо­бы     образования слов.   Правописание морфем

Знать   способы   образования   слов. Уметь   производить   морфемный   и словообразовательный разборы, по типичным  суффиксам  и  окончанию определять изученные части речи и их формы, объяснять значение сло­ва, его написание,  грамматические признаки; опираясь на словообразо­вательный анализ и морфемные мо­дели слов, определять способы об­разования слов разных частей речи, анализировать   словообразователь­ные гнезда на основе словообразо­вательного  словаря  и  с  помощью школьного этимологического слова­ря,   комментировать   изменения   в морфемной структуре слова

Работа с пер­фокартами, объяснитель­ный   диктант, диктант «Про­верь себя»

Упр. 26 (списать, обо­значить   орфограммы в   корне,    выполнить синтаксический     раз­бор). С.14,вопросы. Упр. 30      (сгруппиро­вать слова по видам орфограмм). Индивидуальное    за­дание: упр. 28 (соста­вить план доклада о М. В. Ломоносове)

 

7

Морфология и орфография морфологический разбор слов.

 

Орфогра­фия

1

Система      частей речи.     Принципы выделения: общее грамматическое значение,       мор­фологические признаки,   синтаксическая    роль. Соблюдение     ос­новных   морфоло­гических норм рус­ского языка.

Правописание окончаний,     суф­фиксов существи­тельных, прилага­тельных, глаголов, правописание кор­ней, правописание наречий

Знать общую характеристику само­стоятельных частей речи, различать их постоянные и непостоянные мор­фологические признаки, уметь вы­полнять   морфологический   разбор, правильно,    уместно    употреблять изученные части речи, использовать знания,  умения  по  морфологии  в практике правописания и проведе­ния синтаксического анализа пред­ложения.

Владеть правильным способом при­менения   изученных  орфографиче­ских  правил,  учитывать  значение, морфемное строение и граммати­ческую   характеристику  слова   при выборе правильного написания, ар­гументировать тезис о  системном характере русской орфографии

 

 

Работа        по карточкам, предупреди­тельный   дик­тант.

Комплексный анализ      тек­ста,       преду­предитель­ный   диктант, творческое   и осложненное списывание.

Упр. 34 (сгруппиро­вать слова по видам орфограмм, выпол­нить морфологиче­ский разбор одной из частей речи). Упр. 40 (определить тип, стиль текста, языко­вые средства, спи­сать).

 

Составить словарный диктант «Мои ошибки»

 

8

Р.р. Текст. Стили русского литературного языка.

1

Текст.     Средства связи    предложе­ний в тексте. Сти­левые черты

Знать признаки текста; уметь опре­делять стиль текста, аргументиро­вать свою точку зрения

Работа с тек­стом:    указать признаки   тек­ста,    сформу­лировать       и записать тему, основную мысль,    опре­делить   стиль, средства связи предложений в тексте,   соста­вить план

Упр. 45 (озаглавить текст, указать средст­ва   связи,   разделить на абзацы, списать)

 

9

Контрольный диктант.

1

Правописание частей речи. Чле­ны    предложения. Знаки препинания

Уметь записывать текст, восприня­тый на слух, в соответствии с ор­фографическими и пунктуационными нормами, выполнять все ви­ды разбора

Диктант         с грамматиче­ским заданием

С. 20

 

10

Анализ контрольного диктанта.

1

 

 

 

 

 

 

Морфология. Орфография. Культура речи.

Причастие (25+4)

11

Повторение изученного о глаголе.

1

Морфологические признаки   глагола. Правописание безударных    лич­ных       окончаний глагола

Знать   морфологические   признаки глагола.  Уметь выполнять морфо­логический     разбор;     определять спряжение;     выбирать   гласную  в безударных    личных    окончаниях, аргументировать выбор

Выборочный диктант,     из­ложение-миниатюра

Упр. 43 (графически объяснить написание окончаний глаголов)

 

12

Причастие как часть речи

1

Вопрос о причас­тии в системе час­тей речи. Причас­тие,   его   грамма­тические    призна­ки.  Признаки гла­гола    и    прилага­тельного    в    при­частии.  Синтакси­ческая роль

Вопрос о причас­тии в системе час­тей речи. Причас­тие,   его   грамма­тические    призна­ки.  Признаки гла­гола    и    прилага­тельного    в    при­частии.   Синтакси­ческая роль

Знать     определение      причастия, грамматические    признаки.    Уметь отличать    причастие   от   прилага­тельного,   определять   синтаксиче­скую роль; правильно употреблять в речи

Знать     определение      причастия, грамматические    признаки.    Уметь отличать    причастие   от   прилага­тельного,   определять   синтаксиче­скую роль; правильно употреблять в речи

Подбор суще­ствительных к прилагатель­ным    и    при­частиям, сравнение предложений, вывод о роли причастий     в речи

Подбор суще­ствительных к прилагатель­ным    и    при­частиям, сравнение предложений, вывод о роли причастий     в речи

§ 9.   Упр. 56.   Упр. 57 

 

 

 

13-14

Склонение причастий.

2

Склонение полных причастий   и  пра­вописание     глас­ных   в   падежных окончаниях     при­частий

Знать,   что   причастия   склоняются так же, как и прилагательные. Уметь   при   сопоставлении   делать выводы; определять условия выбо­ра гласных в окончаниях причастий и прилагательных, графически объ­яснять орфограмму

Осложнённое списывание

§11. Упр. 67 (списать, причастия поставить в нужном падеже, роде, числе). Найти в учеб­никах   физики,   исто­рии, географии пред­ложения,   в   которых употреблены   причас­тия, записать их

 

 

15-16

Р.р. Контрольное сочинение.

2

 

 

 

 

 

 

17-18

Причастный оборот. Выделение причастного оборота запятыми.

2

Причастный    обо­рот,      выделение запятыми    прича­стного оборота

Знать определение причастного обо­рота и понятие одиночного причас­тия,   условия  выделения  запятыми, понимать отличие зависимого слова от определяемого. Уметь устанавли­вать     связь     причастия     с     оп­ределяемым и зависимым словами; выделять  причастный оборот запя­тыми; согласовывать причастия с оп­ределяемыми     словами,      строить предложения с причастным оборотом

Объясни­тельный, рас­пределитель­ный диктанты

§12.

Упр. 70         (выписать предложения с прича­стными      оборотами, расставить знаки пре­пинания).       Подгото­вить связный рассказ о   роли   причастия   в словосочетании

октябрь

 

19

 

Действительные и страдательные причастия.

1

Действительные и страдательные причастия. Нормы употребления

Знать     отличие     действительных причастий от страдательных. Уметь определять   разряд   причастий   по значению, употреблять причастия в речи, конструировать предложения с причастным оборотом, предупре­ждать ошибки в употреблении при­частий,   правильно   ставить   знаки препинания

Распредели­тельный   дик­тант

§ 14. Упр. 83 (списать, определить разряд причастий, расставить знаки препинания)

 

 

20

Действительные причастия настоящего времени. Гласные  в суффиксах действительных причастий настоящего времени.

1

Образование дей­ствительных   при­частий   настояще­го   времени.   Пра­вописание      глас­ных в суффиксах действительных причастий         на­стоящего времени

Уметь обосновывать выбор гласных в    суффиксах    -ущ-/-ющ- и -ащ-/ящ-, находить   изучаемую   орфограмму, правильно     писать,     употреблять причастие, правильно произносить

Работа        по карточкам. Тест.     Соста­вить  словосо­четания с при­частиями,   ко­торые   можно использовать при   описании внешности человека

§16.

Упр. 94, озаглавить текст, определить его стиль, списать, рас­ставить знаки препи­нания, подобрать си­нонимы к причастиям

 

 

21

Действительные причастия прошедшего времени.

1

Образование дей­ствительных   при­частий      прошед­шего        времени. Орфоэпические нормы

Знать способы образования дейст­вительных  причастий   прошедшего времени,     правописание    гласных перед  суффиксом   причастия   и   в неопределенной    форме    глагола. Уметь обосновывать выбор гласных в суффиксах причастий, правильно употреблять причастия в речи, кон­струировать предложения с прича­стным оборотом, соблюдать орфо­эпические   нормы   при   произноше­нии, проверять себя по словарю

Творческое списывание

§17. Упр. 99 (заме­нить глаголы действи­тельными причастия­ми, составить пред­ложения с причаст­ными оборотами). Стр. 26-44, выучить словарные слова; ин­дивидуальное зада­ние: упр. 100 (прочи­тать, составить во­просный план текста, найти в тексте при­частия, ключевые слова текста)

 

 

22

Страдательные причастия настоящего времени.

1

Образование страдательных причастий   настоя­щего         времени. Правописание гласных в суффик­сах страдательных причастий   настоя­щего         времени. Синтаксическая синонимия

Знать способы образования страда­тельных причастий настоящего времени. Уметь определять спряжение глагола, обосновывать выбор глас­ной в окончаниях глаголов и суф­фиксах     ом- (-ем-), -им- причастий; сопоставлять,   анализировать,   самостоятельно делать  выводы;  согласовывать   причастие   с  опреде­ляемым словом; заменять сложное предложение   простым   с   причаст­ным оборотом

Объясни­тельный   диктант,    допол­нить   таблицу «Суффиксы причастия»

§ 18. Упр. 101

 

 

23

Гласные в суффиксах страдательных причастий настоящего времени

1

Образование стра­дательных причас­тий       настоящего времени. Правопи­сание   гласных   в суффиксах страда­тельных причастий настоящего      вре­мени.   Синтаксиче­ская синонимия

Уметь определять спряжение глаго­ла, обосновывать выбор гласной в окончаниях глаголов и суффиксах -ом-

(-ем-), -им- причастий; сопос­тавлять, анализировать,  самостоя­тельно делать выводы; согласовы­вать   причастие   с   определяемым словом; заменять сложное предло­жение простым с причастным обо­ротом

Работа        по карточкам. Свободный диктант.     Ре­дактирование текста

§18. Упр.104

(заменить сложное предложение простым с причастным оборо­том, расставить знаки препинания, опреде­лить разряд причас­тий, подчеркнуть при­частные обороты как члены предложения)

 

 

24

Страдательные причастия прошедшего времени.

1

Образование страдательных причастий       про­шедшего времени

Знать способы образования причас­тий.

Уметь   выбирать   правильное   на­писание Н и НН в прилагательных и страдательных     причастиях     про­шедшего      времени,      исправлять ошибки в употреблении причастий

Словарный, распредели­тельный диктанты

§19. Упр. 108 (обра­зуйте причастия, со­ставьте предложения с однородными чле­нами)

 

 

25

Краткие страдательные причастия.

1

Краткие     страда­тельные    причас­тия,   их  синтакси­ческая     роль     в предложении

Знать   морфологические   признаки, синтаксическую  роль  кратких при­частий и прилагательных. Уметь об­разовывать   краткую  форму,   упот­реблять в речи, правильно ставить ударение в полных и кратких стра­дательных причастиях, выразитель­но   читать   текст,   определять   его стиль

Тест.

Выборочный . диктант

§15.

Упр. 89 (подчеркнуть причастия и причаст­ные обороты как чле­ны предложения)

 

 

26-27

Р.р. Выборочное изложение.

2

Выборочное      из­ложение    повест­вовательного тек­ста с элементами описания внешно­сти человека

Адекватно    понимать    содержание художественного текста,  восприни­мать его на слух, выделять основ­ную   и   дополнительную   информа­цию, определять принадлежность к типу речи, составлять план, сохра­нять   при   письменном   изложении типологическую   структуру   текста, его языковые   и речевые средства выразительности

Выборочное изложение

§ 9-19, повторить

 

 

28

Морфологический разбор причастия.

1

Общее    значение причастия,      мор­фологические признаки,   синтак­сическая роль

Знать   порядок   морфологического разбора  причастий.  Уметь  выпол­нять морфологический разбор, опо­знавать причастия в тексте, упот­реблять в речи

Комплексный анализ текста

§23. Упр. 131

(разобрать причастия как часть речи)

ноябрь

 

29

Диктант с грамматическим заданием.

1

 

 

 

 

 

 

30-31

Слитное и раздельное написание НЕ с причастиями.

2

Слитное    и    раз­дельное    написа­ние НЕ с причас­тиями

Знать условия слитного и раздель­ного написания НЕ с причастиями. Уметь различать НЕ-приставку, НЕ-часть   корня,   НЕ-частицу;   обозна­чать условия выбора орфограммы; составлять алгоритм и работать по нему; на основе наблюдения делать выводы

Составление таблицы «НЕ с причастием»

§24. Упр.136 (оза­главить текст, определить стиль, основную мысль, разделить на абзацы, списать, обо­значить орфограммы, подготовить связный ответ по таблице

 

 

32-33

Н и НН в суффиксах полных причастий и прилагательных, образованных от глаголов

2

Одна и две буквы Н    в    суффиксах полных причастий и прилагательных, образованных    от глагола

Знать способы разграничения стра­дательных  причастий   прошедшего времени и прилагательных, образо­ванных от глаголов. Уметь обосно­вывать выбор Н или НН в суффик­сах     причастий,     прилагательных; правильно употреблять в речи

Тест.   Объяс­нительный диктант

§21.

Упр. 118 (обозначить условия выбора ор­фограммы)

 

 

34

Н и НН в кратких причастиях.

1

Н и НН в суффик­сах  кратких стра­дательных      при-частий и кратких отглагольных прилагательных

Уметь   различать   краткие   страда­тельные причастия и краткие прила­гательные,   понимать   различие   в написании   причастий   и   прилага­тельных,   определять   синтаксиче­скую роль, конструировать предло­жения, употребляя причастия в речи

Комментиро­ванное   пись­мо,  ответ  на вопрос:     чем отличаются по        форме краткие         и полные    при­частия и при­лагательные?

§22. Упр. 124 (при спи­сывании заменить не­определенную форму глагола полными или краткими страдатель­ными причастиями, графически объяснить орфограмму). Индиви­дуальное задание: на­писать продолжение текста в публицис­тическом стиле

 

 

35

Гласная перед Н и НН в страдательных причастиях и прилагательных, образованных от глаголов.

1

Правописание гласных в суффик­сах страдательных причастий и прила­гательных, образо­ванных от глаголов

Понимать условия выбора гласных перед Н и НН в причастиях. Уметь обосновывать   выбор,   конструиро­вать   предложения   с   причастным оборотом,   различать   причастия   и отглагольные прилагательные

Диктант «Про­верь себя»

§20. Упр. 112 (клас­сифицировать слова, составить словосоче­тания и предложения с причастиями)

 

 

36

 

Р.р. Сочинение «Мой знакомый»

1

Описание     внеш­ности человека по фотографии

Знать определение «литературный портрет», структуру, языковые осо­бенности текста-описания  внешно­сти человека. Уметь самостоятель­но описывать внешность человека; определять тему, основную мысль своего сочинения, тип речи, стиль, отбирать   материал;   использовать полные и краткие причастия в речи

Сочинение

§21-24, повторить

 

 

37

Буквы Е и Ё после шипящих в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени

1

Правописание гласных в суффик­сах страдательных причастий

Знать условия выбора Е, Ёв суф­фиксах    страдательных    причастий прошедшего    времени,    правильно писать орфограмму, уметь обобщать и систематизировать знания о пра­вописании гласных после шипящих в изученных частях речи; обозначать условия   выбора   орфограмм;   пра­вильно ставить ударение, сопостав­лять с другими случаями правописа­ния О-Е-Ё после шипящих

Контрольный словарный диктант.    Вы­борочный диктант

§25. Упр. 142 (классифи­цировать слова по орфограммам). Под­готовиться к семинару

 

 

38

 

Повторение изученного о причастии.

1

Значение, морфо­логические      при­знаки, синтаксиче­ская роль полных и кратких причас­тий.      Правописа­ние причастий

Уметь находить причастие, опреде­лять его грамматические  признаки, правильно   писать   орфограммы   в причастии,     выделять     причастный оборот, осуществлять синонимичную замену синтаксических конструкций, конструировать предложения с при­частием   и   причастным   оборотом, употреблять причастия  в речи, инто­национно правильно читать предло­жения   с   обособленными   членами, выраженными причастным оборотом

Работа с тек­стами разных стилей и жан­ров

Упр. 158 (привести примеры предложе­ний с причастными оборотами из произ­ведений А. С. Пуш­кина). Проанализиро­вать подобранные фрагменты с учетом оценки поэтом роли причастий и требова­ния к языку прозы

 

 

39

Контрольный диктант.

1

Многоаспектный анализ текста

Уметь       делать       композиционно-содержательный, стилистический, ти­пологический,   языковой   анализ   от­дельных элементов, анализ правопи­сания отдельных слов и пунктуации

Комплексный анализ текста

Повторить изученные орфограммы и сло­варные слова

 

 

40

Анализ контрольного диктанта

1

Классификация   и исправление    до­пущенных ошибок

Уметь     исправлять     допущенные ошибки, делать словесное или гра­фическое комментирование, приво­дить примеры

Работа      над ошибками

Составить словарный диктант «Мои ошибки». Упр. 157 (прочитать, сформулировать ос­новную мысль текста)

 

 

Деепричастие (8+1)

 

41

Понятие о деепричастии

1

Вопрос о деепри­частии  в системе частей речи. Гла­гольные  и  нареч­ные признаки дее­причастия,      син­таксическая и тек-стообразующая роль      дееприча­стий

Знать лексическое, грамматическое значение деепричастий. Уметь раз­граничивать основное и добавочное действие,   находить   и   исправлять ошибки в употреблении дееприча­стий,  выделять  в  речи дееприча­стия, отличать деепричастия в речи от глаголов и причастий, конструи­ровать   предложения   с  дееприча­стиями для обозначения добавочно­го значения

Объясни­тельный   дик­тант

§26. Упр. 161 (исправить ошибки в употребле­нии деепричастий)

2 триместр

декабрь

 

42- 43

Деепричастный оборот. Запятые при деепричастном обороте.

2

Деепричастный оборот; знаки пре­пинания при дее­причастном    обо­роте.    Выделение одиночного     дее­причастия     запя­тыми

Знать определение «деепричастный оборот»; понимать, что добавочное действие производится тем же ли­цом  (предметом),  что  и основное. Уметь   разграничивать  основное   и добавочное действия, находить дее­причастный оборот, выделять его за­пятыми; правильно строить предло­жения по заданным моделям

Комментиро­ванный диктант

§27.Упр. 166 (заменить глаголы дееприча­стиями, причастиями, расставить знаки пре­пинания). Найти в по­вести Н. В. Гоголя предложения с дее­причастными оборо­тами, сделать вывод о функциях дееприча­стия в речи

 

 

44

 

P.p. Опи­сание дей­ствий как вид текста

1

Описание    дейст­вий   как  вид  тек­ста:        структура, языковые особен­ности

Знать структуру, языковые особен­ности   текста   описания   действия. Уметь     анализировать     исходный текст, пересказывать его, создавать собственный, уместно использовать изобразительно-выразительные средства языка, соблюдать нормы при письме

 

Упр. 240, написать сочинение о труде (заметку, интервью, репортаж) для стенга­зеты в рубрику «Учимся работать»

 

 

45

Деепричастия совершенного и несовершенного вида

1

Деепричастия   со­вершенного и не­совершенного  ви­да и их образова­ние

Знать   способы   образования   дее­причастий.     Уметь    образовывать деепричастия, сохраняя вид; упот­реблять в речи, соблюдая орфоэпи­ческие, грамматические нормы, без­ошибочно   писать   суффиксы   дее­причастий

Диктант «Про­верь себя»

§29.

Упр. 175, списать, за­менить глаголы дее­причастиями несо­вершенного вида. По упр. 175 составить текст

 

 

46

НЕ с деепричастиями.

1

НЕ    с   дееприча­стиями

Знать правило правописания НЕ с деепричастиями.  Уметь обосновы­вать выбор написания НЕ с деепри­частиями, сопоставлять написание НЕ с причастиями и глаголами, со­ставлять связный рассказ на грам­матическую тему

Работа        по карточкам

§28. Упр. 173

(списать, расставляя пропущенные запятые, обозначить условия выбора написания НЕ с разными частями речи). Составить связ­ный рассказ о деепри­частии

 

 

47

Морфологический разбор деепричастия

1

Способы    образо­вания    дееприча­стий.    Правописа­ние НЕ с деепри­частиями.     Знаки препинания      при деепричастном обороте

Уметь   распознавать  деепричастия по суффиксам на основе структур­но-семантического    и    грамматиче­ского анализа слов, отличать дее­причастия  от других  частей  речи, уметь безошибочно писать суффик­сы    в   деепричастиях,    правильно строить предложения с деепричастным    оборотом, расставлять знаки препинания,   исправлять  ошибки  в речи

Редактирова­ние      текста, осложнённое списывание

Сочинение-миниатюра    «Зимние забавы»   с   использо­ванием деепричастий

 

 

48

Повторение по теме «Деепричастие»

1

 

 

 

 

 

 

49

Контрольный диктант.

1

Способы    образо­вания    дееприча­стий.    Правописа­ние НЕ с деепри­частиями.     Знаки препинания      при деепричастном обороте

Уметь   распознавать  деепричастия по суффиксам на основе структур­но-семантического   и   грамматиче­ского анализа слов, отличать дее­причастия  от других частей  речи, уметь безошибочно писать суффик­сы    в   деепричастиях,    правильно строить предложения с деепричаст­ным   оборотом,   расставлять  знаки препинания,  исправлять ошибки  в речи

Тест

§ 26-31, повторить

 

 

50

Анализ контрольного диктанта

 

 

 

 

 

 

 

Наречие (19+4)

 

51

Наречие как часть речи.

1

Наречие    как    само­стоятельная    неизме­няемая    часть    речи: значение,     морфоло­гические       признаки, синтаксическая роль

Знать   морфологические    при­знаки  наречия,  понимать зна­чение и определять синтакси­ческую   роль   в   предложении, распознавать   наречие   на   ос­нове  общего   грамматического значения,        морфологических признаков, синтаксической роли и типичных суффиксов

Выписать слово­сочетания     гла­голов    с    наре­чиями,    проана­лизировать      их структуру,   опре­делить, чем на­речие  отличает­ся от других час­тей речи. Работа с текстом

Списать, подчерк­нуть наречия как члены предложе­ния, подобрать к ним синонимы, со­ставить предложе­ния, используя на­речия-синонимы в качестве однород­ных членов

 

 

52

Смысловые группы наречий.

1

Разряды   наречий   по значению.      Употреб­ление наречий

Знать разряды наречий по зна­чению,   уметь   находить   их   в тексте,   определять   значение, употреблять их для более точ­ного выражения мысли

Составить    таб­лицу,  распреде­лить наречия по группам в зави­симости от зна­чения

Составить связ­ный рассказ о группах наречий по значению

 

 

53-54

P.p.

Сочинение-описание действий (на основе на­блюдений)

2

Сочинение-описание действий   (на   основе наблюдений)

Уметь создавать текст описа­ния действий: определять тему, основную   мысль,   обдумывать содержание,  готовить рабочие материалы

Поэтапное    соз­дание      текста. Соблюдение требований       к созданию текста

Сочинение

 

 

 

 

55-56

Степени сравнения наречий

2

Образование     степе­ней   сравнения   наре­чий

Знать    способы    образования степеней   сравнения   (сравни­тельной,   превосходной),   кри­терии   разграничения   простой сравнительной     и     составной превосходной    степеней    при­лагательных и наречий, приемы распознавания     морфологиче­ских омонимов; уметь образо­вывать степени сравнения на­речий,   отличать      наречия   в сравнительной    степени        от прилагательных,     употреблять наречия как средство связи и для уточнения различных смы­словых оттенков

Рассказать     по плану   о   степе­нях     сравнения наречия,  подоб­рать к глаголам различные     на­речия,     образо­вать       степени сравнения

Разделить текст на абзацы, записать один из них, по­ставить к наречиям вопросы, указать их смысловой разряд. Найти в словаре наречия, от кото­рых можно образо­вать формы степе­ней сравнения

 

 

57

Морфологический разбор наречия.

1

Морфологические признаки        наречия. Разграничение    наре­чий   и  других  частей речи

Уметь определять грамматиче­ские признаки наречия, разгра­ничивать их, объяснять значе­ния грамматических омонимов

Распредели­тельный       дик­тант.        Устный ответ: что обще­го  у  наречия  с другими частями речи и чем они отличаются?

Заменить фра­зеологизмы наре­чиями, разобрать их как части речи

 

 

58-59

Слитное и раздельное написание НЕ с наречиями на -о и -е

2

Слитное и раздельное написание НЕ с наре­чиями на О-Е

Знать морфологическое прави­ло, способ образования наре­чия, условия выбора правильного   написания,   безошибочно писать

Подобрать к на­речиям           си­нонимы   с   приставкой НЕ, за­тем антонимы

Графиче­ски объяснить правописание НЕ с наречием

январь

 

60

Буквы Е и И в приставках НЕ и НИ отрицательных наречий.

1

Правописание     отри­цательных наречий

Знать условия выбора на пись­ме букв Е-И в приставках НЕ-/НИ-, уметь опознавать наречия с орфограммой, различать при­ставки   НЕ-/НИ-  в  отрицатель­ных наречиях и отрицательных местоимениях

Распредели­тельный       дик­тант.     Ответить на   вопрос:   что общего  в  напи­сании НЕ-/НИ- в отрицательных наречиях  и  ме­стоимениях?

Составить  9  сло­восочетаний «глагол + отрицательное наречие», обозначить орфо­грамму

 

 

61-62

Н и НН в наречиях на -о и -е.

2

Образование наречий от прилагательных. Н и НН в наречиях на 0-

Е

Знать способ образования на­речий от прилагательных,  ус­ловия    выбора    орфограммы, уметь разграничивать на пись­ме  краткие  прилагательные  и наречия, безошибочно писать

Используя схему рассуждения, обосновать    вы­бор  Н  и  НН  в суффиксах наре­чий.    Комменти­рованное письмо

Образовать        от прилагательных наречия,     графи­чески   обозначить орфограмму.

 

Сочинение   —   описа­ние книги. Собирание и систематизация ра­бочего материала

 

 

63

Буквы  О и Е после шипящих на конце наречий.

1

Буквы 0-Е после ши­пящих на конце наре­чий

Знать правило выбора и напи­сания букв О-Е после шипящих на конце наречий, уметь опо­знавать наречия с этой орфо­граммой, определять общее в написании разных частей речи с 0-Е после шипящих в разных частях  слова,   формулировать обобщенное правило

Распредели­тельный       дик­тант.    Заменить наречия     сино­нимами,    имею­щими после ши­пящих на конце -0/-Е

Распределить слова по группам

 

 

64

Буквы  О и А на конце наречий с приставками ИЗ, ДО, С

1

Буквы  О-А  на   конце наречий с приставка­ми  ИЗ-,  ДО-,   С-,  В-, НА-, ЗА-

Уметь правильно писать, выде­лять морфемы,  определять  и анализировать роль наречий в связных текстах

«Четвертое лишнее».  Опре­делить роль на­речий в тексте

Из толкового сло­варя выписать по 2 слова с разными приставками, при­думать с ними предложения

 

 

65

Дефис между частями слова в наречиях

1

Дефис между частями слова в наречиях

Знать правила дефисного на­писания,   уметь   распознавать наречия с этой орфограммой, безошибочно писать, конструи­ровать словосочетания с наре­чием

Образовать    на­речия по схемам, подобрать к ним однокоренные слова        других частей речи

Составить     связ­ный     рассказ     о правописании   на­речий с дефисом

 

 

66-

67

Слитное и раздельно написание приставок в наречиях, образованных от существительных и количественных числительных

2

Слитное и раздельное написание     наречий, образованных   от   су­ществительных  и  ко­личественных   числи­тельных

Уметь отличать наречия от су­ществительных,     прилагатель­ные от местоимений, пользуясь алгоритмом

Предупреди­тельный       дик­тант.   Составить таблицу   «Слит­ное   и   раздель­ное    написание наречий»

Заполнить   табли­цу своими приме­рами

 

 

68

 

Р.р. Выборочное изложение.

1

Выборочное    изложе­ние   —   описание   со­стояния человека или природы

Уметь пересказывать исходный текст,   выбирать   необходимую информацию,    при    пересказе соблюдать        строгую        по­следовательность    изложения, использовать языковые средст­ва связи предложений и смысловых    частей,    использовать наречия и слова категории со­стояния для описания природы или состояния человека

Изложение

Контрольные во­просы

февраль

 

69

Мягкий знак после шипящих на конце наречий.

1

Ь после шипящих на конце наречий

Уметь   опознавать   наречия   с орфограммой,    правильно   пи­сать,   определять   синтаксиче­скую    функцию    предложения, различать  и  безошибочно  пи­сать части речи с шипящей на конце

Выборочный диктант

Заполнить таблицу «Ь после шипящих в разных частях речи» своими при­мерами, составить связный рассказ на основе таблицы

 

 

70

Повторение и систематизация изученного по теме «Наречие».

1

Морфологические признаки, синтаксиче­ская роль, правописа­ние наречий

Уметь распознавать наречия на основе общего значения, мор­фологических   признаков,   син­таксической   роли   и   типичных суффиксов, различать наречия и созвучные слова других час­тей   речи,   группы   наречий   по значению, правильно образовы­вать степени сравнения  наре­чий, безошибочно писать, при­меняя изученные правила,  ис­пользовать     орфографический словарь для определения слит­ного и раздельного написания наречий, производить словооб­разовательно-орфографический анализ   слов   соответствующих морфемных   моделей,    соблю­дать языковые нормы употреб­ления    наречий,    употреблять наречия для соблюдения точно­сти, информативности и выра­зительности     текстов     разных стилей и типов речи, использо­вать   в  тексте   выразительные возможности наречия в составе фразеологизмов    и    этикетных выражений

Редактирование текста.   Привес­ти   примеры   на каждый    случай правописания наречий,        ис­пользуя    табли­цы.     Распреде­лительный   дик­тант

Написать сочине­ние-этюд по пер­вой строчке из ми­ниатюр

М.М.Пришвина («Опять блистательное ут­ро», «Сирень цве­тет», «Никогда не поздно посадить деревце»), употре­бить наречия

 

 

71

Контрольный диктант.

1

Правописание    наре­чий.   Виды   разборов на основе аудируемо­го текста

Безошибочно  писать  аудируе­мый текст, выполнять все виды языкового разбора

Диктант    с   дополнительными заданиями

 

 

 

72

Анализ контрольного диктанта.

1

 

 

 

 

 

 

73-75

Категория состояния

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Служебные части речи. Культура речи.

 

76

Самостоятельные и служебные части речи

1

Служебные   части речи.   Служебные слова и их отли­чия  от  самостоя­тельных      частей речи.      Основная роль     служебных частей речи

Знать о различии самостоятельных и служебных частей речи, их роли в тексте. Уметь различать предлоги, союзы, частицы как служебные час­ти речи, находить их в тексте, упот­реблять в речи

Работа с тек­стом

§ 47, написать миниа­тюру «Утро в городе», подчеркнуть служеб­ные части речи

 

 

Предлог (7+2)

 

77

Предлог как часть речи.

1

Предлог как слу­жебная часть ре­чи.   Роль  предло­гов   в   словосоче­тании    и предло­жении

Знать   о  предлоге   как  служебной части речи, его роли в словосочета­нии и предложении. Уметь отличать предлоги от омонимичных им при­ставок; писать с существительными, прилагательными,   местоимениями, числительными, причастиями; знать об отсутствии их перед глаголами, деепричастиями, наречиями

Определить роль   предло­гов в предло­жении. Сгруп­пировать сло­восочетания по    значению предлога

§48.

Упр. 288 (прочитать текст, определить стиль, основную мысль текста, соста­вить план; списать, выделить предлоги)

 

 

78

Употребление предлогов.

1

Предлоги      одно­значные и много­значные.       Упот­ребление предло­гов   с    существи­тельными,   числи­тельными,   место­имениями.    Пред­лог перед  прила­гательными,     по­рядковыми числи­тельными   и   при­частиями

Знать об однозначных и многознач­ных предлогах; способности пред­лога в разных словосочетаниях вы­ражать   разные   значения;   нормах употребления с различными частя­ми речи.

Уметь     правильно     использовать предлоги в речи, исправлять допу­щенные ошибки

Предупреди­тельный   дик­тант.     Редак­тирование текста

§ 49. Упр. 294 (соста­вить и записать сло­восочетания, исполь­зуя подходящие по смыслу предлоги)

 

 

79

Непроизводные и производные предлоги.

1

Непроизводные   и

производные

предлоги

Знать разряды предлогов по проис­хождению,   уметь  отличать  произ­водные предлоги от непроизводных, производные   предлоги   от   омони­мичных   частей    речи;    правильно употреблять их в речи

Проверочная работа: заме­нить непроиз­водные пред­логи      произ­водными

§ 50. Упр. 302 (испра­вить ошибки, указать их вид)

 

 

80

Простые и составные предлоги.

Морфологический разбор предлога.

1

 

Простые     и     со­ставные предлоги

Предлог   как   слу­жебная часть речи и   средство   связи слов в словосоче­тании и предложе­нии. Употребление предлога с одним или     несколькими падежами.   Основ­ное     грамматиче­ское         значение предлога. Разряды предлогов по про­исхождению и со­ставу.   Правописа­ние    производных предлогов.   Разли­чение   на   письме производных пред­логов и созвучных словосочетаний

Знать разряды предлогов по соста­ву, понятия «простые и составные предлоги»,   порядок   морфологиче­ского разбора предлога. Уметь вы­полнять морфологический разбор

Уметь  различать  союзы,  частицы, предлоги разных разрядов, безоши­бочно писать производные предло­ги, отличать их от созвучных слово­сочетаний,  правильно употреблять в речи и на письме

Работа        по карточкам. Упр. 306 (оза­главить текст, прочитать вслух, выписать словосочета­ния с предло­гами, сделать морфологи­ческий разбор предлогов)

Из      словаря фразеологиз­мов выписать 4-5    устойчи­вых    выраже­ний, куда вхо­дили бы про­изводные предлоги,   за­писать с ними предложения, разобрать синтаксически

§51.

Упр. 304 (выписать предложные словосо­четания с зависимы­ми словами; сделать анализ текста по во­просам)

§ 47-53, повторить. Придумать и записать по 2 предложения с деепричастием (не) смотря и производ­ным предлогом (не) смотря на

 

 

 

 

81-82

Р.р. Контрольное изложение

2

 

 

 

 

 

 

83-84

Слитное и раздельное написание производных предлогов

2

Слитные    и    раз­дельные     написа­ния   предлогов   (в течение,       ввиду, вследствие и др.). Дефис в предлогах из-за, из-под

Знать условия слитного, раздельно­го, дефисного написания предлогов. Уметь отличать производные пред­логи от омонимичных частей речи; правильно писать их, обосновывая свой выбор; употреблять в речи

Осложнённое списывание. Объясни­тельный   дик­тант.     Соста­вить   таблицу «Различайте предлоги      и существи­тельные»

§ 53. Упр. 308 (выпи­сать словосочетания с производи, предло­гами, затем осталь­ные). Составить таб­лицу «Различайте написания дееприча­стий и предлогов»

3 триместр

март

 

Союз (10+2)

 

85

Союз как част речи. Простые и составные союзы.

1

Союз  как служеб­ная часть речи, как средство        связи однородных    чле­нов предложения и частей     сложного предложения. Син­таксическая    роль союзов  в  предло­жениях.       Союзы-синонимы Простые     и     со­ставные союзы

Знать о союзе как о служебной час­ти речи, его роли  в предложении и в целом тексте,  опознавать союз. Уметь   ставить   знаки   препинания при однородных членах и в слож­ном предложении, определять роль союзов в предложении. Знать разряды союзов по строению, уметь  определять  роль  союзов  в предложении, ставить знаки препи­нания при однородных членах и в сложных    предложениях,    строить предложения, используя союзы

Объясни­тельный   дик­тант Графический диктант.    Со­ставление предложений по схемам

§ 54. Упр. 315 (опре­делить тип речи, стиль текста, разде­лить на абзацы, спи­сать, определить роль союзов) § 55. Упр. 318 (списать, расставить знаки пре­пинания, определить роль союзов). Упр. 319 (составить 10 предло­жений с составными союзами)

 

 

86

Сочинительные и подчинительные союзы.

1

Союзы        сочини­тельные   и  подчи­нительные.    Запя­тая перед союзами в простом и слож­ном   предложении. Употребление   со­чинительных        и подчинительных союзов.   Текстообразующая       роль союзов

Знать разряды союзов по значению; особенности каждой группы союзов, их  назначение,   уметь   разграничи­вать сочинительные и подчинитель­ные   союзы,   сложносочиненные   и сложноподчиненные   предложения, правильно ставить знаки препина­ния.

Закончить начатое предложение. Синтаксиче­ский разбор

§56. Упр. 323 (спи­сать, расставить про­пущенные запятые, подчеркнуть однород­ные члены и основы сложных предложе­ний, построить схемы предложений)

 

 

87

Запятая перед союзами в сложном предложении.

1

Союзы        сочини­тельные  и   подчи­нительные.        За­пятая  перед  сою­зами в простом и сложном    предло­жении. Употребле­ние сочинительных и   подчинительных союзов.   Текстообразующая       роль союзов

Уметь разграничивать сочинитель­ные     и     подчинительные     союзы, сложносочиненные и сложноподчи­ненные    предложения,    правильно ставить   знаки   препинания,   выби­рать союз в соответствии с его зна­чением и стилистическими особен­ностями

Конструиро­вать   предло­жения по схе­ме.       Созда­вать       текст, используя осложненное простое предложение и сложное

§ 57. Упр. 326 (соста­вить предложения по схемам)

 

 

88

Сочинительные союзы.

1

Группы      сочини­тельных    союзов, их назначение

Знать группы сочинительных сою­зов, их назначение, выбирать союз в соответствии с его значением и стилистическими особенностями

Предупреди­тельный   дик­тант

§58.

Упр.    331   (составить предложения по схе­мам, выписать из сти­хотворений А. С. Пушкина    «Зим­няя дорога», «Зимний вечер»      четверости­шия   с   повторяющи­мися  союзами,  опре­делить,    какую    роль они выполняют)

 

 

89

Подчинительные союзы.

1

Группы    подчини­тельных     союзов по значению

Знать     разряды     подчинительных союзов по значению, их назначение, уметь   различать   подчинительные союзы, употреблять для связи пред­ложений

Конструиро­вание     пред­ложений

§59.

Упр. 337 (списать, расставить знаки пре­пинания, определить значения союзов)

 

 

90

Морфологический разбор союза.

1

Морфологический разбор.    Разряды союзов  по  строе­нию и значению

Уметь различать союзы по значе­нию и строению,  использовать их для  связи  предложений  и  целого текста, определять, какие смысло­вые отношения между частями сложных предложений передают союзы

Комплексный анализ      тек­ста.       Найти ошибки в по­строении предложений, исправить их

Упр. 340, используя схемы, составить текст «Мои любимые книги», подготовить устный ответ на тему

 

 

91-92

Слитное написание союзов ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЧТОБЫ.

2

Слитное     написа­ние    союзов.    От­личие     написания союзов зато, то­же, чтобы от ме­стоимений с пред­логами и частица­ми и союза также от наречия так с частицей же

Знать правило правописания сою­зов. Уметь отличать союзы от со­звучных сочетаний слов, опознавать союзы, уметь применять правило на письме

Составить таблицу   «От­личайте   сою­зы  от других частей речи»

§ 61. Упр. 345 (спи­сать, расставить зна­ки препинания, сгруп­пировать слова по видам орфограмм)

 

 

 

 

93

Р.р.  Сочинение публицистического стиля о пользе чтения.

1

 

 

 

 

 

 

94

Обобщение сведений о предлогах  союзах.

1

Общее и отличное между  предлогами и  союзами.   Предлоги производные и непроизводные. Составные предло­ги и союзы, их от­личие от простых. Слитное     и     раз­дельное написание предлогов.     Отли­чия   предлогов   от существительных с предлогами.   Пред­логи   как средство связи слов в слово­сочетании и пред­ложении. Союз как средство        связи предложений в тек­сте.   Употребление предлогов и союзов

Уметь    систематизировать,    обоб­щать знания; рефлексировать; под­бирать материал, работая с разными источниками, опознавать союзы и предлоги, правильно и безоши­бочно их писать, отличать от сме­шиваемых языковых явлений, опре­делять роль в предложении и тек­сте, употреблять с учетом их стили­стической окраски

Ответы       на теоретиче­ские вопросы. Работа с тек­стом. Распре­делить союзы по     группам: нейтральные, употребляе­мые в офици­ально-дело­вом  стиле,   в разговорном стиле

§54-61.

Упр.355 (прочитать

миниатюру вслух, списать, расставить знаки препинания,      указать предлоги и союзы)

 

 

95

Контрольный диктант.

1

Общее и отличное между предлогами и  союзами.   Пред­логи производные и непроизводные. Составные предло­ги и союзы, их от­личие от простых. Слитное     и     раз­дельное написание предлогов.     Отли­чия   предлогов   от существительных с предлогами.  Пред­логи  как средство связи слов в слово­сочетании и пред­ложении. Союз как средство        связи предложений в тек­сте.   Употребление предлогов и союзов

Уметь систематизировать, обоб­щать знания; рефлексировать; под­бирать материал, работая с разны­ми источниками, опознавать союзы и предлоги, правильно и безоши­бочно их писать, отличать от сме­шиваемых языковых явлений, опре­делять роль в предложении и тек­сте, употреблять с учетом их стили­стической окраски, соблюдать ор­фографические и пунктуационные нормы на письме

Диктант         с грамматиче­ским   задани­ем

§ 54-61, повторить

 

 

Частица (17+2)

 

96

Частица как часть речи.

1

Частица   как  слу­жебная часть ре­чи. Роль частиц в предложении

Знать особенности частицы как слу­жебной части речи. Уметь отличать частицы от знаменательных частей речи; понимать сходство частиц с другими служебными частями речи и отличие от них, разницу в упот­реблении     омонимичных     частиц, союзов,   наречий,   роль   частиц   в предложении и образовании накло­нений глагола; употреблять частицы для выражения смысловых оттенков

Определить значение час­тиц в тексте

§62.

Упр. 359 (переписать, расставить знаки пре­пинания,   определить значение частиц). Упр. 358   (на   основе данного текста соста­вить       собственный, используя    в    тексте частицы)

 

 

97

Разряды частиц. Формообразующие частицы.

1

Разряды    частиц. Формообразую­щие частицы

Знать разряды частиц по значению, роль    формообразующих    частиц, уметь    распознавать    формообра­зующие частицы, отличать частицы от других частей речи по совокупно­сти признаков; определять, какому слову или какой части текста при­дают смысловые оттенки

Составить связный текст «Мир и друж­ба»,    употре­бить   глаголы в         повели­тельном     на­клонении      с частицами «пусть», «да», «давайте», используя обращения

§     62.      Сочинение-миниатюра «Если бы я был…»

 

 

98

Отрицательные частицы.

1

Отрицательные частицы.        Роль отрицательной частицы НЕ

Понимать смысловое значение и роль частицы НЕ. Уметь определять смы­словое значение частицы НЕ (отрица­тельное   значение,   утвердительный смысл), правильно писать частицу НЕ с различными частями речи

Предупреди­тельный   дик­тант.      Заме­нить    личные формы глаго­ла  синонима ми с частицей НЕ

§67. Упр. 387

(списать,     объяснить написание      частицы НЕ;   составить   пред­ложения,         которые имели бы утверди­тельный смысл)

 

 

99-100

Различение на письме частиц НЕ и НИ.

2

Различение       на письме частиц НЕ и НИ

Уметь    различать    отрицательные частицы НЕ и НИ и правильно упот­реблять их в речи в соответствии со значением и ролью в предложении; применять   обобщенные   знания   о случаях написания НЕ и НИ с раз­личными частями речи на письме

Диктант «Про­веряю себя»

§67.

Упр. 389 (составить и записать предложе­ния, используя слова для справок). Соста­вить предложения или текст, употребив сле­дующие выражения: как н… торопились; как н… старались; н… один человек; н… раз говорил; н… разу н… удалось; н… днём н… ночью; во что бы то н… стало

 

 

101-102

Модальные частицы.

2

Модальные     час­тицы:        вопроси­тельные,      указа­тельные,    воскли­цательные

Знать значения модальных частиц. Уметь выделять модальные части­цы среди других частей речи; упот­реблять   частицы   для   выражения смысловых оттенков; выразительно читать предложения с модальными частицами,  интонационно выражая разные чувства

Объясни­тельный   дик­тант

§64.

Упр. 367 (списать, выделить частицы, выразительно прочи­тать предложения)

апрель

 

103-104

Раздельное и слитное написание частиц.

2

Раздельное и де-фисное написание частиц

Знать правила раздельного и дефис-ного написания частиц. Уметь выде­лять их среди других частей речи; оп­ределять стилистическую роль частиц; употреблять их в своей речи, безоши­бочно писать местоимения, прилага­тельные, наречия с частицами

Свободный диктант.     Ра­бота    с    тек­стом

§65.

Упр. 378 (списать, оп­ределить, где то яв­ляется частицей, ме­сто-имением, суф­фиксом, союзом)

 

 

105

Морфологический разбор частиц.

1

Общее   значение, правописание час­тиц

Знать порядок морфологического разбора частицы. Уметь определять морфологические признаки частиц, безошибочно их писать

Составить тек­сты (3-4 пред­ложения),   ко­торые бы за­канчивались восклицатель­ными     части­цами («Как чу­десно   в   ле­су!»)   или   на­чинались    во­просительны­ми  частицами («Разве      это лето?»).     Со­ставить  и  за­писать    пред­ложения, включив в них функциональ­ные  омонимы ДА         (союз-частица),    ЛИ (частица-союз)

§66.

Упр. 384 (записать частицы группами). Составить обобщаю­щую таблицу «НЕ с разными частями ре­чи»)

 

 

106-107

Р.р. Контрольное сочинение

2

Рассказ по данно­му сюжету

Уметь  создавать  собственное  вы­сказывание,  соответствующее тре­бованиям   точности,   логичности   и выразительности речи, определять основную     мысль     высказывания; распространять текст характеристи­кой героев, элементами описания, диалогом,  сохраняя  при  этом его целостность;   правильно   выражать свои мысли в соответствии с нор­мами литературного языка

Сочинение

§ 62-68, повторить. Составить предложе­ния с сочетаниями НЕ ОДИН — НИ ОДИН, НЕ РАЗ-НИ РАЗ

 

 

108

Различение на письме частицы НЕ и приставки НЕ

1

Правописание  НЕ с         различными частями         речи. Орфоэпические нормы

Уметь применять правила написа­ния НЕ с различными частями речи, опознавать части  речи, обосновы­вать   выбор  написания,   используя алгоритм   рассуждения,   различать на письме частицу НЕ и приставку НЕ, применять правило написания НЕ в отрицательных местоимениях и наречиях и неопределенных ме­стоимениях

Объяснитель­ный    диктант. Записать по 3 слова   разных частей речи с НЕ-пристав-кой,      частью корня и частью приставки

§68.

Упр. 394 (списать, ставя пропущенные запятые; частицу и приставку НЕ графи­чески обозначить). Составить связный рассказ о правописа­нии частицы НЕ

 

 

109

Различение на письме частицы НИ и приставки НИ

1

Правописание НИ с разными частя­ми речи. Различе­ние      выражений НЕ    ЧТО    ИНОЕ, КАК…,     НЕ    КТО ИНОЙ,          КАК…, НИЧТО    ИНОЕ…, НИКТО ИНОЙ

Уметь различать частицу НИ, при­ставку НИ- и союз НИ-НИ; выбирать правильное написание, различать и правильно писать НЕ-НИ, конструи­ровать    предложения    с   данными словами

Осложнённое списывание. Работа с пер­фокартами. Объясни­тельный   дик­тант

§69.

Упр. 406 (списать, расставить знаки пре­пинания, обозначить условия выбора НЕ и НИ).

Стр. 183, контрольные вопросы. Упр. 403 (подготовьтесь с сло­варному диктанту). Используя таблицу, подготовить материал о том, как различать НЕ-НИ

 

 

110

Обобще­ние и система­тизация по теме «Частица»

1

Использование частиц для  пере­дачи      различных оттенков значения и для образования форм        глагола. Разряды     частиц по значению и со­ставу. Смысловые различия    частиц НЕ   —   НИ.   Упот­ребление частиц с разными   частями речи

Уметь   использовать   частицы   для выражения   отношения   к  действи­тельности и передачи разных смы­словых   оттенков   речи,   различать НЕ — НИ на письме, безошибочно употреблять с разными частями ре­чи

Объяснить, как   вы   пони­маете   выска­зывание   лин­гвиста

Т. Николаева о том, что час­тицы   —   «это слова,   макси­мально ответ­ственные     за передачу   об­щения»

Подготовиться к зачё­ту

 

 

111

Контрольный диктант.

1

Служебные слова, их отличие от са­мостоятельных частей   речи.   Ос­новная  роль слу­жебных       частей речи.   Правописа­ние       предлогов, союзов,      частиц. Употребление    их в речи

Уметь различать предлоги, союзы, частицы как служебные части речи, употреблять предлоги как средство связи в словосочетаниях и предло­жениях,   союзы   —  для   связи   од­нородных членов и частей сложного предложения,  различать предлоги, союзы,  частицы   разных разрядов, писать   безошибочно   производные предлоги, частицы, союзы, отличать союзы ЗАТО, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЧТОБЫ от созвучных сочетаний слов, употреблять служебные части речи в соответствии с языковыми  нор­мами, воспроизводить аудируемый текст   в   соответствии   с   нормами письма

Диктант         с грамматиче­ским заданием

§ 62-69 (повторить)

 

 

112

Анализ контрольного диктанта.

1

Классификация   и исправление    до­пущенных ошибок

Уметь     исправлять     допущенные ошибки, делать словесное или гра­фическое комментирование, приво­дить примеры

Работа      над ошибками

Составить словарный диктант «Мои ошибки»

май

 

113

Междометие

1

Междометие     как особый       разряд слов.        Разряды междометий

Знать, что междометие не является ни самостоятельной, ни служебной частью  речи.  Уметь  распознавать междометия, ставить знаки препи­нания при них; употреблять в своей речи; выразительно читать предло­жения с междометиями,  конструи­ровать   предложения   с   междоме­тиями, отличать их от знаменатель­ных и служебных частей речи

Составить таблицу    «Ис­пользование междометий для     выраже­ния      эмоций, некоторых форм     обще­ния,     команд, приказов». Конструирова­ние предложе­ний  с междо­метиями

§70.

Упр. 416 (списать, подчеркнуть междо­метия, употреблён­ные в значении других частей речи). Подго­товить устное выска­зывание о группах междометий на осно­ве таблицы

 

 

Повторение и  обобщение изученного (2+1)

 

114

Р.р. Текст. Стили речи.

1

Текст.    Стили    и типы   речи.   Пря­мой   и   обратный порядок         слов. Способы   и   сред­ства   связи   пред­ложений в тексте

Знать особенности текста, черты сти­лей речи. Уметь создавать тексты, устанавливать ведущий тип речи, находить фрагменты с иным типовым значением, определять стиль речи, прямой и обратный порядок слов предложений текста, способы и сред­ства связи предложений в тексте

Анализ     тек­стов     разных типов   и   сти­лей

Упр. 423 (доказать, что это текст-рассуждение, сгруп­пировать орфограм­мы и пунктограммы)

 

 

115

Лексические нормы

 

Орфоэпическая норма

1

Лексические    нор­мы (повтор слова, неуместное    упот­ребление       слов, употребление сло­ва в несвойствен­ном ему значении).

Основные      виды языковых и рече­вых норм.  Орфо­эпические нормы.

Уметь находить нарушение лекси­ческих норм, исправлять их, строить высказывания,   соблюдая   лексиче­ские нормы.

Соблюдать в речи орфоэпические нормы, уметь исправлять их

Редакторская правка.   Объ­яснить причи­ну появления ошибок.

Работа с тек­стом,    с    от­дельными предложения­ми. Пользуясь орфоэпиче­ским      слова­рем, составить упражнение: определить цель     выпол­нения,    сфор­мулировать задание,     по­сле этого  по­добрать мате­риал   из   сло­варика

Написать   рекоменда­ции своим однокласс­никам «Как не допус­кать лексических оши­бок».

Сопоставить омонимы, определить сходства и отличия, определить, какая норма нарушена, какие из ошибок про­являются только в уст­ной речи, какие — толь­ко в письменной. Уста­новить правильное ударение в каждом слове

 

 

  116

Грамматические нормы

1

Нарушения     грам­матических    норм, связанные    с    не­правильным       по­строением    слово­сочетаний и пред­ложений,  с непра­вильным образова­нием форм слов

Уметь определять, какая граммати­ческая  ошибка допущена,  исправ­лять ее, самим не допускать нару­шения грамматических норм

Творческое списывание

Составить предложе­ния,  правильно упот­ребляя   предлоги   С, ИЗ, В, НА

 

 

117-118

Контрольная работа  Анализ контрольной работы

2

Уметь производить композиционно-содержательный, стилистический, типологический анализ текста, язы­ковой анализ отдельных элементов текста, анализ правописания от­дельных слов и пунктуации

Комплексный анализ текста

Уметь производить композиционно-содержательный, стилистический, типологический анализ текста, язы­ковой анализ отдельных элементов текста, анализ правописания от­дельных слов и пунктуации

Комплексный анализ текста

 

 

ГДЗ Немецкий язык 7 класс Аверин, Джин, Рорман

Немецкий язык 7 класс

Учебник

Аверин, Джин, Рорман

Horizonte

Просвещение

Обучение в школе сейчас связанно с периодическими трудностями, которые по большому счету возникают из-за неудовлетворительной работы учителей. Ведь именно их поверхностное объяснение предметов способствует возникновению различных пробелов в знаниях учащихся. Чтобы их восполнить ребятам зачастую приходится обращаться к дополнительной помощи. Решебник к учебнику серии Horizonte «Немецкий язык 7 класс» Аверин, Джин, Рорман предоставляет им качественную и проверенную информацию, которая поможет систематизировать и закрепить свои познания.

Основные аспекты учебного пособия

Сборник полностью соответствует оригинальному изданию, поэтому деление на главы и прочие моменты являются идентичными. Каждый номер заданий подробно проработан авторами, что поможет ребятам преодолевать возникающие трудности, а родителям — быстро и беспроблемно проверять д/з. ГДЗ по немецкому языку 7 класс Аверин имеет так же и перевод, что облегчит изучение предмета.

Для чего он предназначен

Ситуации случаются разные и порой совершенно не возможно предсказать, что именно понадобиться школьникам для успешной учебы. Именно поэтому зарекаться от применения ГДЗ не стоит. Конечно хорошо, когда ребенок сам понимает суть предмета и справляется с трудностями. Однако порой возникают такие затруднения, разрешить которые проблематично даже родителям. Именно поэтому и приходится учащимся искать ответы на свои вопросы в различных пособиях. Большое предпочтение сейчас отдается решебнику к учебнику серии Horizonte «Немецкий язык 7 класс» Аверин, где авторы не поскупились на развернутые решения и дополнительные пояснения. Однако не стоит превращать его в обычную шпаргалку, так как устойчивые знания можно получить только путем тщательной проработки. «Просвещение», 2016 г.

Похожие ГДЗ Немецкий язык 7 класс

Название

Решение

7 причин выучить русский язык сейчас

Выучить русский не так уж сложно, если у вас есть веские причины или стимулы для его изучения. Итак, зачем учить русский язык? В списке, который вы найдете ниже, я назову вам 7 причин для изучения русского языка. И как только вы решите поставить своей следующей языковой целью, прочтите нашу статью о том, как выучить русский язык быстро и легко.

7 причин для изучения русского языка

А! Россия. Хор Красной Армии, Красная площадь, водка, загадочный алфавит и красивые женщины.Это всего лишь несколько вещей, которые приходят на ум, когда я думаю о России и русском языке. У России определенно есть душа, хотя и загадочная для иностранцев. Но как войти в этот интересный, чужой мир и раздвинуть границы этих стереотипов? Изучая русский язык! Вот всего несколько причин выучить русский язык:

1. Это один из самых распространенных языков в мире.

Первая из моих причин изучения русского языка? На нем говорят более 260 миллионов человек по всему миру.Это не только официальный язык России, но и официальный статус в Беларуси, Казахстане и Киргизии. На нем также регулярно говорят в Израиле, странах Балтии, Китае, Украине, Армении и даже в США. Иногда его считают самым распространенным языком в Европе, а по данным Ethnologue , русский язык занимает 8-е место в мире по распространенности.

Будучи славянским языком, русский язык имеет много общего с такими языками, как польский, украинский, болгарский и чешский .(О, и есть больше общего между английским и русским, чем вы думаете! По оценкам, только в Соединенных Штатах около 850 000 русскоговорящих.) В странах бывшего советского блока люди, которым было 20 лет, когда СССР распались, в основном сохранили свой русский язык. Несмотря на культурную враждебность, с которой язык все еще иногда сталкивается, в Восточной Европе он остается своего рода lingua franca.

2. Знание русского языка улучшает перспективы трудоустройства

С начала нового тысячелетия Россия (пере) позиционирует себя как крупная мировая экономическая сила .Появление нового среднего класса в России побудило многих россиян уехать за границу, что положительно сказалось на индустрии туризма. Если вы работаете в сфере туризма, , знающий, как говорить по-русски, определенно стоит включить в свое резюме.

Что касается международных отношений, то события на Украине в 2014 году доказали, что Россия пытается вернуть себе позицию геополитического лидера наряду с США, ЕС и другими . В настоящее время Россия является членом G20, Совета Европы, ООН, ЮНЕСКО и Всемирной торговой организации.Русский снова стал языком, который часто можно услышать во время дипломатических обменов.

Еще одним аспектом, который помог сформировать Россию 21 века, был экономический бум на рубеже веков. Это привело к тому, что все больше и больше компаний ищут квалифицированных сотрудников, которые могут говорить и писать по-русски. И наоборот, из-за того, что руководители и старшие члены российских корпораций плохо говорят по-английски, русских компаниям требовалось все больше и больше квалифицированных англоговорящих и переводчиков .

Владение русским языком в резюме выделит вас, даже если должность, на которую вы претендуете, этого не требует. Собственно, так обстоит дело с любым иностранным языком, но в частности с русским. Почему? Для работодателя возможность погрузиться в такой сложный язык, как русский, и довести его до конца, свидетельствует о серьезной самоотдаче, находчивости и настойчивости — все это очень востребованные качества соискателей.

3. Россия — это удивительная культура

Вы можете многое узнать о русской культуре через ее литературу и язык.Какой книжный червь не хотел бы читать Толстого, Достоевского и Пушкина на том языке, на котором они писали? Изучение русского языка позволит вам понять всю сложность этой культуры . В русском языке много нюансов, которых не хватает английскому. Например, когда я изучал русский язык, я прочитал Маленький принц . Я заметил, что в английском языке иногда требовалось шести слов, чтобы выразить концепцию, а в русском языке было достаточно двух или трех. Хотя это может показаться чрезмерным упрощением, это не так.Редкость служебных слов — артиклей , «вспомогательные» глаголы, соединительные элементы и некоторые предлоги — оставляет больше места для значимых слов.

Русская музыка — это еще один способ проявления культуры. Музыка всегда играла большую роль в русской идентичности, от традиционной музыки до немного более современного хора Красной армии и движения романтической музыки. Однако русская культура не ограничивается классикой! было модернизировано и смешано с мировой культурой , при этом оставаясь верным своим корням.Лично мне нравятся российские телешоу, русские фильмы, современный русский рок и рэп, а также , особенно альтернативная культура, которая сейчас развивается в Санкт-Петербурге .

Мне очень интересно наблюдать, как люди моего поколения, родившиеся примерно в то время, когда пала Берлинская стена, выросли и как они смотрят в будущее и прошлое. Говоря на их языке, вы сможете понять их и их культуру так, как это невозможно на английском.

4.Испытайте

реальный Россия

После нескольких поездок в Россию и встреч с другими туристами я точно знаю одно. Как только вы выучите русский язык, уже никогда не будет прежним , как вы путешествуете по русскоязычным странам.

Правда, русские не знают их улыбки, а некоторые опасаются иностранцев. Что еще хуже, мало кто говорит по-английски. Таким образом, из-за языкового барьера у туристов ограничено общение с русскими.И это часто оставляет у них негативное впечатление о поездке. Тем не менее, я обещаю, что как только вы сможете поговорить на русском, станет намного проще . Как будто приподнимается пелена, когда ты хоть немного знаешь язык. Русские мгновенно становятся приветливыми и дружелюбными, когда вы пытаетесь общаться.

Возможность общения на русском языке открывает более интересные варианты проживания, чем дорогие и обезличенные отели.Каучсерфинг — отличная идея, потому что вы можете познакомиться с русскими и потренироваться в языковых навыках за небольшие деньги. Но есть и другие варианты, например Airbnb, сайт, где вы можете найти отдельные комнаты (с местными хозяевами) и апартаменты для краткосрочной аренды. Они очень доступны по цене; иногда можно найти комнаты по цене от 30 долларов за ночь. С технической точки зрения это сайты для размещения, но они также служат способом подружиться и найти русских собеседников.

Еще одно преимущество знания языка состоит в том, что вы избежите ловушек для туристов .Во время учебы в России я узнал, что чем лучше вы говорите по-русски со своим таксистом, тем ниже стоимость проезда. Возможность говорить на языке вашего места назначения меняет отношение местных жителей к вам. Вы больше не турист, а человек, интересующийся языком и культурой. Выучив русский язык, вы никогда не будете смотреть на страну в том же свете.

5. Расширяйте круг общения и заводите новых друзей

Говорить на другом языке даст вам огромное преимущество, когда дело доходит до новых друзей и знакомств.Знание русского языка позволяет вам сочувствовать людям, говорящим на нем — как русскоговорящим в России, так и в вашем собственном городе. Вы также можете установить профессиональные отношения или завязать новые дружеские отношения. Заводить русскоязычных друзей — один из лучших способов выучить русские идиоматические выражения и сленг!

Пытаясь выучить русский язык, вы встретите людей, которые разделяют любовь к русскому языку, которая у вас возникнет. Возможно, русские, но также и другие, кто, как и вы, изучают или перенимают язык.Если у вас уже есть друг или вторая половинка, говорящая по-русски, воспользуйтесь ситуацией в полной мере. Это невероятно полезный способ выучить и попрактиковаться в языке , который может помочь вам понять их более полно . Не скрою, что когда-то это было для меня мотивацией!

6. Узнай что-то новое, полезное и необычное

Изучение русского языка может помочь вам понять полезные концепции для изучения других языков. Это также поможет вам понять ваш родной язык лучше ! Взяв на себя задачу выучить русский язык, вы сильно измените свое восприятие языка и понимание окружающего мира.Если вы студент, сейчас отличное время, чтобы принять решение начать изучать русский язык!

Вам определенно не нужно заниматься официальным изучением русского, чтобы выучить язык — просто спросите людей, которые используют наше приложение «Учим русский»! Однако выбор трехлетнего обучения русскому языку в университете полностью изменил мою жизнь. Если отнестись серьезно, к этому языку можно получить доступ к ряду высокооплачиваемых должностей, например, учителем русского языка, учителем английского языка для русских студентов или переводчиком.Правительство Соединенных Штатов платит хорошие деньги русским переводчикам, и, как критически важного языка , правительство предлагает полностью финансируемые программы обучения за границей, чтобы помочь студентам выучить русский язык. Специализация на этом языке дает много преимуществ как в профессиональной, так и в личной жизни .

7. Или учите русский язык… просто потому, что хотите!

Это последняя причина, по которой я учу русский язык, но, вероятно, самая важная. Вы зашли так далеко, поэтому должны признать, что изучение русского языка вызвало у вас интерес. Количество говорящих или возможности карьерного роста, которые предоставляет язык, не должны быть единственной причиной его изучения. Страсть и интерес — самые важные вещи, которые помогут вам выучить язык.

Особенно сложный для изучения язык, такой как русский. Если…

  • Вы бы хотели уметь читать русскую литературу
  • русская музыка становится эмоциональной
  • ваша вторая половинка — русский
  • вы всегда мечтали поехать в Москву
  • или если вам просто нравится, как звучит язык…

… у вас уже есть прекрасная причина для изучения русского .У вас уже есть правильные стимулы для изучения русского языка, и они будут мотивировать вас так, как не могут другие.

Итак, следуй своему сердцу. Представьте, что вы гуляете по улицам Санкт-Петербурга зимним вечером или по Красной площади, засыпанной снегом, и разговариваете со своими русскими сверстниками на русском на темы, которые вас интересуют. Если это ваша мечта, , хватит откладывать, и начни учить русский !

Что вы думаете о нашей 7 причин выучить русский ? Мы рассмотрели ваши собственные мотивы? Если русский — это язык, который вам интересен (и теперь я уверен, что вы уверены, что вам стоит его выучить), скачайте приложение MosaLingua для изучения русского языка! Кроме того, не забудьте ознакомиться с нашим списком наших любимых онлайн-ресурсов для изучения русского языка.

Об авторе: Том любит изучаемых языков, особенно русский . Он является создателем французского веб-сайта lerussefacile.com , где он делится советами для людей, заинтересованных в изучении русского языка.


Заранее спасибо за оценку этой статьи, это побудит автора написать больше

Вам понравилась эта статья?

Один клик ничего вам не будет стоить, но для нас это будет много значить:

Получите бесплатный комплект

Более 3 миллиона участников ежедневно улучшают свои языковые навыки с помощью наших эксклюзивных советов.И это 100% БЕСПЛАТНО :

Хотите начать улучшать свои языковые навыки уже сегодня?

Коды подтверждения

Обзор

Поддержка учителей
010 Деловой, 7–12
015 Английский, 7–12
018 Французский, 7–12
019 Немецкий, 7–12
020 Итальянский, 7–12
021 Latin & Classical Humanities, 7–12
022 Россия, 7–12
023 испанский, 7–12
024 Other World Language, 7–12
026 История и обществознание, 7–12
029 Математика, 7–12
030 Биология, 7–12
031 Химия, 7–12
032 Физика, 7–12
033 Науки о Земле, 7–12
034 Общие науки, 7–12
035 Обучение водителей
040 Сельское хозяйство, Pre-K – 12
041 Профессиональное сельское хозяйство, 7–12
042 Арт, ПК – 12
043 Здоровье, ПК – 12
044 Физическая культура, ПК – 12
045 Домоводство, ПК – 12
047 Технологическое образование, ПК – 12
049 Музыка, ПК – 12
055 Слабовидящий, ПК – 12
057 Для слабослышащих, ПК – 12
059 Штора, ПК – 12
062 Медиа-специалист школьной библиотеки
072 Школьная медсестра-учитель
073 Школьный стоматолог-гигиенист
089 Маркетинговое образование, 7–12
101 преподаватель мирового языка, начальная школа
102 Исправительное чтение и исправительное языковое искусство, 1–12
104 Обучение совместной работе / Разнообразные профессии
110 Подтверждение уникальной предметной области
111 Преподавание английского для носителей других языков (TESOL), PK – 12
112 Интегрированное раннее детство / Специальное издание., Рождение — детский сад
113 Интегрированное раннее детство / Специальное издание, Nursery – K – Elem., 1–3
165 Общее специальное образование, K – 12
215 English, Middle School, 4–8
226 История и обществознание, средняя школа, 4–8
229 Математика, средняя школа, 4–8
230 Биология, средняя школа, 4–8
231 Химия, Средняя школа, 4–8
232 Физика, средняя школа, 4–8
233 Науки о Земле, средняя школа, 4–8
234 Общие науки, средняя школа, 4–8
235 Интегрированная наука, средняя школа, 4–8
305 Элементарно, 1–6
317 Португальский, 7–12 классы
318 мандаринский диалект китайского языка, 7–12 классы
483 Танцы, классы от Pre-K до 12
485 Театр и драма, классы от Pre-K до 12
511 Монтессори, начальная школа, 1–6 классы
512 Монтессори, начальная школа, от рождения до детского сада
Административные одобрения
085 Администратор школы бизнеса
092 Промежуточное управление или надзор
093 Заведующий школами
097 Консультант по чтению и языковым искусствам
105 Заведующий кафедрой
826 Заведующий отделом профессионального обучения: Торговые технологии
Подтверждения образования взрослых
088 Взрослые, не говорящие по-английски
106 Дипломная программа средней школы
107 Программа внешнего диплома / программы без кредитования
Подтверждения специальных услуг
061 Логопед
068 Школьный советник
070 Школьный психолог
071 Школьный социальный работник
268 Школьный терапевт по вопросам брака и семейной жизни
Подтверждение профессионального образования
082 Администратор ПТУ *
090 Профессиональные предметы, ПТУ
091 Предметы торговли, профессионально-технические училища *
098 Торговля и промышленность — общеобразовательная средняя школа
103 Медицинские профессии — общеобразовательная средняя школа
108 Практическая инструкция по обучению медсестер
109 Медицинские специальности — Профессионально-технические училища
* Примечание: CTHSS в настоящее время не нанимает сотрудников по рекомендациям № 091 или № 082
Коды подтверждения сертификации больше не выдаются
(Они могут быть перевыпущены только текущим держателям индоссаментов.)
001 Pre-K – Grade 8
002 Pre-K – Grade 6
003 Pre-K – Grade 3
004 1–8 классы
005 Начальное образование, 1-6
006 Средние классы, 4–8
007 Академические предметы
008 Pre-K и детский сад
009 Двуязычный, ПК – 12
011 Лицензированная медсестра
013 Элементарно, К – 6
016 английский, 7–9
017 Выступление, 7–12
025 История, 7–12
027 Социальные науки, 7–12
028 История и обществознание, 7–9
036 Основной учебный план
037 Психология, 7–12
038 Социология, 7–12
039 Дополнительный предмет
046 Профессиональное домоводство, ПК – 12
048 Библиотекарь, 1–12
050 Особый предмет
051 Умственно отсталые 1–12
052 Умственно отсталые 7–12
053 инвалиды, 1–12
054 инвалиды, 7–12
056 Частично зрячие, 7–12
058 Глухой, 7–12
060 Слепой, 7–12
063 Преподаватель чтения, 1–8
064 Преподаватель чтения, 7–12
065 Среднее специальное образование, ПК – 12
066 Консультант — начальная школа
067 Консультант — средняя школа
069 Психологический эксперт
074 Начальная школа
075 Генеральный супервайзер — начальный класс
076 Основная школа
077 Главный инспектор — вторичный
078 Директор объединенной школы
079 Специальный руководитель
080 Помощник администратора
081 Заведующий школами
083 Особый административный
086 Директор по образованию взрослых (полный рабочий день)
087 Директор по образованию взрослых (неполный рабочий день)
094 Образование для взрослых
095 Руководитель образования (Государственный департамент.)
096 Консультант по чтению, K – 8
265 Общее специальное образование, 1–12

часовых поясов в России

часовых поясов, используемых в настоящее время в России

Владивостокское время— Сахалинское время Чт, 09:23:11
Смещение Аббревиатура и название часового пояса Пример Город Текущее время
UTC +2 E Европейское время Калининград Чт, 00:23:11
UTC +3 MSK Московское стандартное время Москва Чт, 01:23:11
UTC +4
SAMT Самарское время Самара Чт, 02:23:11
UTC +5 YEKT Екатеринбургское время Екатеринбург Чт, 03:23 903 OMST Омск Стандартное время Омск Чт, 04:23:11
UTC +7 KRAT Красноярское время Красноярск Чт, 05:23:11
НОВТ Новосибирск Время Новосибирск Чт, 05:23:11
UTC +8 ИРКТ Иркутск Иркутск , 06:23:11
UTC +9 ЯКТ Якутское время Чита Чт, 07:23:11
UTC +10 VLAT 9035 Владивостокское время Чт, 08:23:11
UTC +11 MAGT Магаданское время Магадан Чт, 09:23:11
SAKT Сахалинское время Сахалинск
СРЕТ Среднеколымск Время Среднеколымск Чт, 09:23:11
UTC +12 ANAT Анадырь Анадырь Анадырь Время ху, 10:23:11
PETT Камчатское время Петропавловск-Камчатский Чт, 10:23:11

Сколько часовых поясов в России?

Благодаря 11 местному времени Россия является одной из стран с наибольшим количеством часовых поясов в мире.В то время как Франция и ее зависимые территории охватывают 12 часовых поясов, Россия держит еще один мировой рекорд: 10 из 11 часовых поясов страны покрывают прилегающую территорию — только российский эксклав Калининград, зажатый между Литвой и Польшей, нарушает эту схему.

В России не соблюдается летнее время (DST) с момента его отмены в 2011 году.

Часовой пояс История России

До того, как в России были введены часовые пояса, в каждой точке страны соблюдалось собственное солнечное время.Первый шаг к стандартизации времени в России был сделан в 1880 году, когда в Москве и ее окрестностях было введено среднее московское время. Судя по солнечному времени по долготе Москвы, оно на 2 часа 30 минут и 17 секунд опережало среднее время по Гринвичу (GMT), которое в то время было мировым стандартом времени.

В других частях страны города по-прежнему наблюдали собственное солнечное время до 1919 года, когда страна официально была разделена на несколько часовых поясов. Местное время в каждом часовом поясе теперь определялось на основе GMT.

Время указов

В 1930 году, после периода с несколькими сменами часовых поясов, часы всех часовых поясов были равномерно переведены на 1 час вперед, что фактически установило круглогодичное летнее время на всей территории Советского Союза. Эта мера, именуемая Decree Time , была предназначена для экономии энергии.

В течение 1980-х годов все большее количество регионов отменили декрет Time, а в 1991 году он был отменен по всей стране. Однако вскоре он был восстановлен во многих областях.Например, стандартное время в Москве изменилось с UTC + 3 на UTC + 2 в 1991 году — только для того, чтобы вернуться к UTC + 3 в 1992 году. Указ «Время» также остается в силе в некоторых бывших республиках Советского Союза.

Последние изменения часовых поясов

После распада Советского Союза Россия несколько раз меняла границы своих часовых поясов. В 2011 году по всей стране были официально отменены как указ времени, так и сезонные изменения часов. Вместо этого в России было постоянное летнее время — до 2014 года, когда страна вернулась к стандартному круглогодичному режиму.

Нужна помощь?

Россия

01: 2311

Четверг, 1 апреля 2021 г.

Сертификаты в Пенсильвании

Кандидаты на получение сертификата в Пенсильвании должны указать тип сертификата и предметную область, по которой они планируют подать заявку, прежде чем войти в систему онлайн-приложений, Управление информацией учителей Система (ТИМС). Ниже перечислены различные типы сертификатов и предметные области, предлагаемые в настоящее время Пенсильванией.

Для преподавателей, имеющих сертификат Пенсильвании и подающих заявку на сертификацию в другом штате или в другие государственные департаменты образования, этапы лицензирования Национальной ассоциации директоров штата по педагогическому образованию и сертификации (NASDTEC) для каждого типа сертификата указаны внизу этой страницы. .Чтобы понять этапы лицензирования NASDTEC, обратитесь к информации NASDTEC на этом сайте.

Свидетельства об обучении — Типовой код 61

Свидетельство об обучении выдается лицу, основной обязанностью которого является прямой контакт с учащимися в ситуациях преподавания-обучения.

Биология 12 Наука — Физика 7-12
1200 Сельское хозяйство PK-12
1405 Художественное образование PK-12
1603 Бизнес, компьютерные и информационные технологии PK-12
1610 Бизнес 9035 Бухгалтерский учет 7-12 (прекращено 31.08.2003)
1625 Бизнес-образование — обработка данных 7-12 (прекращено 31.08.2003)
1640 Бизнес-образование-маркетинг 7-12 ( прекращено 31.08.2003)
1658 Business Education-Office Technologies 7-12 (прекращено 31.08.2003)
1655 Business Education-Secretarial 7-12 (прекращено 31.08.2003) 2003)
2600 Карьера и техническое обучение 7-12
8825 Гражданское образование 7-12
3200 Сообщество катионы 7-12
1657
Информатика 7-12
2361
Кооперативное образование 7-12
2840 Дошкольное образование N-3 (прекращено 8 / 31/2013) — см. Классы PK-4
2810 Начальное образование K-6 (прекращено 31.08.2013) — см. Классы PK-4 или 4-8 классы
3230 Английский 7-12
4820 Экологическое образование PK-12
5600 Наука о семье и потреблении PK-12
См. Таблицу ниже Иностранные / мировые языки PK-12 (см. Следующую таблицу для областей и кодов предметов)
3100-09 классы 4-8 (4-6, английский язык и чтение 7-8)
3100-01 классы 4-8 (4- 6, математика 7-8) 906 35
3100-05 4-8 классы (4-6, естественные науки 7-8)
3100-08 4-8 классы (4-6, общественные науки 7-8)
2825 Классы дошкольного возраста — 4
4810 Медицинское образование PK-12
4805 Здоровье и физическое воспитание PK-12
560 12 (прекращено 31.08.2003)
6005 Industrial Arts / Tech Ed K-12 (прекращено 31.08.2003)
6420 Библиотечное дело PK-12
1666 Маркетинг (распределительное) Образование PK-12
6800 Математика 7-12
2870 Гражданство среднего уровня Ed 6-9 (прекращено 31.08.2013)
2850 Средний Уровень английского 6-9 (прекращено 31.08.2013)
2860 Математика среднего уровня 6-9 (прекращено 31.08.2013)
2880 Наука среднего уровня 6-9 (прекращено 31.08.2013)
7205 Музыкальное образование PK-12
7650 Специалист по чтению PK-12
5215 Безопасность / Обучение водителей 7-12
8405-
8420 Наука — Химия 7-12
8440 Наука — Земля и космос 7-12
8450 Наука — Общие науки 7-12
8865 Социальные науки 7-12
8875 Социальные науки 7-12
9226 Специальное образование PK- 8 (для выдачи требуется сертификат области содержимого)
9227 Специальное образование 7-12 (для выдачи требуется сертификат области содержимого)
9225 Специальное образование PK-12 (выпуск прекращен 31.08.2013) — См. Специальное образование PK-8 или Специальное образование 7-12
9205 Специальное образование — слабослышащие PK-12
9235 Специальное образование — умственно и / или физически неполноценные K-12 (прекращено 8 / 31/2003)
9265 Специальное образование — для лиц с нарушениями речи и языка PK-12
9290 Специальное образование — для лиц с нарушениями зрения PK-12
6075 Технологическое образование PK-12

Иностранные / мировые языки (все PK-12)

90 568 персидский фарси 9035 905 Словацкий 9000 9000 — Образовательный Сертификат выдается лицу, основной обязанностью которого является оказание профессиональных услуг, помимо обучения в классе.
4003 Американский язык жестов 4455
4005 арабский 4460 польский
4405 китайский 4470 португальский
js 4420 4435 Немецкий 4475 Румынский
4010 Греческий 4480 Русский
4020 Еврейский 4040
4430 Итальянский 4490 Испанский
4440 Японский 4486 Суахили
4025
4025 корейский Латинский 449 3 Украинский
4450 Литовский 4494 Урду
4453 Пушту 4495 Код Вьетнамский
Вьетнамский
90 348
1830 Специалист — стоматолог-гигиенист PK-12
1836 Специалист — Консультант начальной школы (прекращено 01.01.2016)
1837 Консультант — Специалист средней школы 1/2016)
1839 Специалист — советник начальной и средней школы PK-12 (1-й выпуск 9.01.2013)
1850 Специалист — посетитель дома и школы PK-12
1825 Специалист — Учебная техника ПК-12
1890 Специалист — школьная медсестра ПК-12
1875 Специалист — школьный психолог ПК-12
1883 Языковой патолог PK-12
9800 Специалист — социальное восстановление 7-12 (прекращено)

Сертификаты специалиста программы — Типовой код 86

Сертификат специалиста программы требуется для выполнения задания, для которого не существует сертификата преподавателя, специалиста по образованию, руководителя или административного сертификата.

4499 Программный специалист — английский как второй язык PK-12

Сертификаты супервизора — типовой код 76

Контрольный сертификат выдается лицу, основная ответственность которого заключается в надзоре за образовательными программами и направлять деятельность профессиональных и непрофессиональных сотрудников в таких программах.


8 Окружающая среда -12 9 0348 Услуги PK-12
1415 Супервайзер — Art PK-12
3215 Супервайзер — Связь (английский) 7-12
2515 Супервайзер 2915 — Совместное обучение 7-12 Супервайзер — Учебная программа и инструкции PK-12
2827 Супервайзер — Дошкольное образование K-6
2815 Супервайзер — Начальное образование K-6
4897
4415 Руководитель — иностранные языки PK-12
4815 Руководитель — здоровье и физическое воспитание PK-12
5915 Руководитель — Промышленное искусство / технологическое образование PK-12
1829 Руководитель — специалист по учебным технологиям PK-12
6415 Супервайзер — библиотечное дело PK-12
6815 Супервайзер — математика 7-12
7215 Супервайзер — музыка ПК-12
2930
7615 Супервайзер — Чтение PK-12
5227 Супервайзер — Безопасность / Обучение водителей 7-12
1815 Супервайзер — Школьные консультации PK-12
1891 Руководитель — школьная служба здравоохранения PK-12
1877 Руководитель — школьная психологическая служба PK-12
1855 Руководитель — школьная социальная служба K-12
Руководитель — наука 7-12
8815 Руководитель — общественные науки 7-12
9215 Супервайзер — Специальное образование PK-12

Карьерный и технический


Свидетельство руководителя — Типовой код 19 Административные сертификаты Административный I (основной) — код типа 75

Административный (карьерный и технический директор) — Типовой код 78 Административный временный I — Типовой код 72

Административный сертификат выдается лицу, основная ответственность которого заключается в руководстве, управлении, надзоре и администрировании организационной и общеобразовательной деятельности в школе. .

2615 Супервайзер — Всестороннее профессиональное и техническое образование 7-12000
1100 Начальная школа (прекращена 31.08.2003)
1105 Программа средней школы (прекращена 31.08.2003)
1115 Администрация школы. — Директор PK-12
2300 Администратор школы — Карьерный и технический административный директор 7-12

Письмо о праве на участие — Типовой код 90

Письмо окружного суперинтенданта о праве на участие выдается лицу, чье официальное Подготовка и опыт квалифицируют человека для назначения и ввода в эксплуатацию как:

Письмо о праве исполнительного директора промежуточного подразделения выдается лицу, чья формальная подготовка и опыт дают право на назначение и ввод в эксплуатацию как:

1160 Промежуточный Исполнительный директор подразделения PK-12

Карьерное и техническое обучение — Типовой код 21 и Карьерный и технический стажер — Типовой код 24

Сертификат профессионального и технического обучения или Карьерный и технический стажер выдается лицу, основная ответственность которого карьера и техническое обучение wi тонкие профессиональные / технические учебные программы.Обратитесь к странице Карьера и технической сертификации для получения списка профессиональных и технических областей и кодексов.

Подтверждения — Типовой код 58

Подтверждение — это учетные данные, полученные в рамках утвержденной программы. Это короткая программа, не превышающая 12 кредитов, и она доступна в новых и развивающихся областях, где формальная сертификация не существует. Подтверждение программы предназначено для улучшения навыков учителя в работе со сложной обстановкой в ​​классе. Эти подтверждения добавляются к существующим сертификатам Уровня I или Уровня II, но не требуются для оказания услуг в одобренных областях.

1184 905
1180 Расстройства аутистического спектра ПК-12
1191 Творческое движение ПК-12
1189 Одаренный ПК-12
Инструктаж

1183 Тренер по математике PK-12
1184 Программа онлайн-обучения PK-12
1181 Наука, технологии, инженерия и математика (STEM) PK-12
Навыки для руководителей учителей PK-12
1192 Социальное, эмоциональное и поведенческое благополучие учащихся PK-12
1190 Театр PK-12

Другие сертификаты 9000 Типовой код 51 Свидетельство о резидентстве — Типовой код 57 Военное дело (ROTC) — Типовой код 12

Частные академические сертификаты

В дополнение к аттестату государственной школы существует также аттестат частной академической школы.Любая сертификация подходит для негосударственных и частных академических школ в соответствующих областях содержания. Учителя, которые преподают в частной академической школе, имеющей лицензию Департамента образования, должны быть сертифицированы в Пенсильвании через Департамент образования Пенсильвании, Школьный кодекс, глава 22, раздел 51.34. Учителя, которые преподают в негосударственной школе (религиозной школе), зарегистрированной Министерством образования, не обязаны иметь сертификат штата Пенсильвания; однако школа может запросить сертификат для своих учителей.Дополнительную информацию можно найти в разделе Частные академические сертификаты.

Пенсильвания Сертификат, установленный на этапах лицензирования NASDTEC

Учитель — лицо, чья основная ответственность заключается в обучении студентов или в соответствии с иным определением юрисдикции-члена.

Вспомогательный персонал — человек, кроме учителя или администратора, который должен иметь лицензию педагога на основании как минимум степени бакалавра (например, специалисты по образованию в Пенсильвании, такие как школьный консультант, школьная медсестра и т. Д.)

Этапы получения профессиональной лицензии учителя или вспомогательного персонала:

Сертификация или лицензия учителя или вспомогательного персонала н / д Разрешение на временное проживание на стажировку (TTP) Учебное пособие I Специалист по образованию I Специалист по программе II (степень магистра не требуется, принимаются пост-бакалаврские кредиты) Специалист по образованию II

Администратор — педагог, в основные обязанности которого может входить руководство программами или учебным планом; или надзор или управление местным образовательным агентством, школьным зданием, школьной программой или школьной системой.Сюда входят, например, директор, карьерный и технический директор.

Этапы лицензии администратора:

Россия — региональное положение в мире
  • Определите ключевые географические особенности России
  • Проанализировать, как Российская Империя и Советский Союз подходили к проблеме этнической идентичности
  • Опишите нынешние зоны межэтнического конфликта в России
  • Объясните, как российская история повлияла на современный географический ландшафт

Россия — самая большая страна в мире, на которую приходится 1/8 всей суши мира (см. Рисунок 3.1 ). Россия также является самой северной большой и густонаселенной страной в мире, большая часть которой расположена за Полярным кругом. Однако его население сравнительно невелико — около 143 миллионов человек, большинство из которых живут к югу от линии 60 градусов широты и в западных частях России, недалеко от Москвы и Санкт-Петербурга. Россия расположена в одиннадцати часовых поясах, охватывая 6000 миль от Санкт-Петербурга на Балтийском море до Владивостока на Тихоокеанском побережье. В состав страны также входит эксклав или прерывистая часть территории Калининграда, расположенная между Польшей и Литвой.

Рисунок 3.1: Карта России (CIA World Factbook, Public Domain)

Из-за своих больших размеров Россия обладает большим разнообразием природных особенностей и ресурсов. Страна расположена на северо-востоке Евразийского континента. Он омывается с севера Северным Ледовитым океаном, с востока — с Тихим океаном, а с юга — с Черным и Каспийским морями. Уральские горы, протянувшиеся с севера на юг, традиционно образуют границу между Европой и Азией и представляют собой серьезный исторический барьер для развития.Культурно и физиографически Западная Россия за Уральскими горами очень похожа на Восточную Европу. Регион России к востоку от Уральских гор известен как Сибирь.

Помимо Уральских гор, в России есть еще несколько горельефов (см. , рис. 3.2, ). В частности, Кавказские горы, образующие границу между Россией и Юго-Западной Азией, и вулканические нагорья на дальнем востоке России, на полуострове Камчатка. Западная половина России обычно более гористая, чем восточная половина, которая в основном представляет собой низменные равнины.

Рисунок 3.2: Топографическая карта России (© Tobias1984, Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0)

Российская река Волга, текущая через центральную часть России в Каспийское море, является самой длинной рекой на европейском континенте и впадает в большую часть западной части России. Река также является важным источником орошения и гидроэнергетики. Озеро Байкал, расположенное на юге Сибири, является самым глубоким озером в мире, а также крупнейшим пресноводным озером в мире. В нем содержится около одной пятой незамерзшей поверхностной воды всего мира.Как и глубокие озера рифтовой долины Африки, озеро Байкал образовалось из расходящейся границы тектонических плит.

Хотя территория России довольно велика, большая часть региона слишком холодна для сельского хозяйства. Как показано на Рис. 3.3 , в самой северной части России преобладает тундра , биом, характеризующийся очень низкими температурами и ограниченным ростом деревьев. Здесь температура может опускаться ниже -50 ° C (-58 ° F), а большая часть почвы — это вечная мерзлота , почва, температура которой постоянно ниже точки замерзания воды (0 ° C или 32 ° F).К югу от тундры находится район тайги , где преобладают хвойные, заснеженные леса. В этом районе России находятся крупнейшие в мире запасы древесины, хотя лесозаготовки в регионе привели к сокращению поставок. К югу от таежного региона находятся районы широколиственных лесов умеренного пояса и степей, — безлесные луговые равнины.

Рисунок 3.3: Биомы России (Производная работа из оригинала Стена Порса, Wikimedia Commons)

Хотя, глядя на карту, вы можете предположить, что Россия имеет обширные портовые сооружения из-за ее обширного восточного побережья, но на самом деле у нее относительно мало незамерзающих портов. .Владивосток, расположенный на крайнем юго-востоке России, является крупнейшим портом на Тихом океане (см. , рис. 3.4, ). Большая часть остальной части Дальнего Востока России покрыта льдом в течение всего года, что затрудняет морские и автомобильные перевозки. Фактически, этот регион был впервые связан с остальной частью России автомобильной дорогой только в 2010 году.

Рисунок 3.4: Порт Владивосток, Россия (© Д-р Леонид Козлов, Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0)

Климат России в более широком смысле зависит от ряда ключевых факторов.С точки зрения широты, то есть положения относительно экватора, Россия расположена очень далеко на севере. В общем, по мере того, как вы увеличиваете широту от экватора, климат становится холоднее. Сильное выравнивание основных биомов России между востоком и западом отражает это широтное влияние. На климат России также влияет ее континентальное положение. В целом, районы с континентальным климатом расположены недалеко от центра континента, вдали от водоемов, и в них наблюдается больше экстремальных температур из-за более сухого воздуха.Вода помогает регулировать температуру воздуха и лучше справляется с перепадами температуры, чем земля. Зимой в местах, удаленных от воды, может быть очень холодно, а летом довольно жарко и мало осадков. Третьим ключевым фактором изменения климата в России является ее высотное положение. По мере увеличения высоты температура понижается. Возможно, вы испытали это, путешествуя по горам или летая на самолете, чувствуя холодное окно. Например, российские Уральские горы четко видны на карте ее биомов как регион альпийской тундры из-за их большой высоты.

Размеры России и различные физико-географические регионы создают определенные проблемы для ее населения. Большая часть России просто слишком холодна для массового расселения людей. Таким образом, хотя Россия — самая большая страна, территория, пригодная для сельского хозяйства и интенсивного развития, намного меньше. В северных регионах России развитие сельского хозяйства сдерживается коротким вегетационным периодом и частыми засухами. По мере таяния снега он уносит с собой верхний слой почвы, и поэтому эрозия является серьезной проблемой и в этих районах.

Тем не менее, некоторые построили поселения в этой холодной среде. Оймякон, расположенный на северо-востоке России, считается самым холодным из постоянных населенных пунктов в мире (см. Рисунок 3.5 ). Его население составляет около 500 человек, а температура здесь когда-то упала до -71,2 ° C (-96 ° F)! Добраться до Оймякона от ближайшего города Якутска можно за 20 часов.

Рисунок 3.5: Карта Оймякона, Россия (Производная работа из оригинала Мармелада, Wikimedia Commons)

Промышленности также мешает холодный климат России в сибирском регионе.Хотя Сибирь составляет более трех четвертей территории России, в ней проживает только четверть ее населения. Как в таком малонаселенном регионе строить дороги, фабрики и большие поселения? Даже если ресурсы есть, как есть, как их доставить в близлежащие промышленные районы? Промышленное развитие и населенные пункты, существующие в этом регионе, требуют высокого энергопотребления и высокоспециализированного оборудования, необходимого для работы в условиях низких температур и постоянно замерзшей почвы.

Однако глобальные изменения климата оказали драматическое влияние на географию России. Области, которые ранее были вечной мерзлотой, начали таять, что привело к эрозии и образованию грязи, что создает проблемы для развития. В Сибири гигантские дыры в земле начали появляться примерно в 2014 году и поначалу озадачили ученых. Позднее было обнаружено, что эти массивные дыры представляют собой карманы газообразного метана, захваченные в ранее замерзшей почве, которая оттаяла из-за потепления климата. Если глобальные температуры продолжат расти, площадь вечной мерзлоты сократится, что повысит потенциал для сельского хозяйства на севере России.Аналогичным образом могут появиться новые запасы нефти и газа, которые ранее находились под мерзлым грунтом. Прежние морские пути вдоль восточного и северного побережья России, покрытые льдом, могут стать проходимыми.

Хотя потепление может показаться благоприятным для холодного северного региона России, оно сопровождается более серьезными долгосрочными проблемами. По оценкам, огромное количество углерода, около 1600 гигатонн (или 1,6 триллиона тонн), хранится в вечной мерзлоте мира.Метан и углерод, выделяемые из этих хранилищ вечной мерзлоты, могут усугубить глобальное потепление. Изменение температуры также связано с повышенным риском лесных пожаров. В России особому риску подвержены торфяники — участки с частично загнившей растительностью. По всей России участились засухи и наводнения, и многие ученые считают, что близость России к Полярному кругу делает ее еще более уязвимой к перепадам температуры.

Климатические факторы также повлияли на распределение населения России.Большая часть населения России проживает к западу от Уральских гор, где климат более умеренный и имеется больше связей с Восточной Европой (см. , рис. 3.6, ). Россия сильно урбанизирована, почти три четверти населения проживает в городах. В ее крупнейшем городе и столице, Москве, проживает около 12 миллионов человек.

Рисунок 3.6: Плотность населения в России, 2012 г. (Производная работа из оригинала Kartoshka1994, Wikimedia Commons)

Население России претерпело некоторые интересные изменения за последние несколько десятилетий.Его население достигло пика, превышающего 148 миллионов, в начале 1990-х годов, после чего началось быстрое сокращение. Когда географы изучают население страны, они не просто спрашивают: «Где оно меняется?» но также « Почему меняется?» В России экономический спад, совпавший с распадом Советского Союза, способствовал низкой рождаемости. Как правило, когда в стране наблюдается экономический спад или неопределенность, люди склонны откладывать рождение детей. Сегодня, благодаря более высокому уровню рождаемости и правительственным усилиям по поощрению иммиграции, рост населения России стабилизировался и может вырасти со 143 человек.От 5 миллионов в 2013 году до 146 миллионов к 2050 году. Тем не менее, уровень смертности в России остается довольно высоким — 13,1 на 1000 человек по сравнению со средним показателем по Европейскому Союзу, составляющим 9,7 на 1000 человек. Уровень алкоголизма высок, особенно среди мужчин в России, а также от сердечно-сосудистых заболеваний. более половины всех смертей. Кроме того, хотя Россия сильно урбанизирована, сейчас все больше людей переезжают из густонаселенных российских городов в более малонаселенные сельские районы, в отличие от более распространенной миграции из сельской местности в города, наблюдаемой в других странах мира.

Текущий географический ландшафт России сформирован физическими особенностями, такими как климат и топография, а также историческими событиями. Почему столица России Москва и почему ее население так сконцентрировано на западе? В 13 веке Москва была действительно важным княжеством или городом-государством, управляемым монархом. Великое княжество Московское, или Московия, как его называли по-английски, стало могущественным государством, победив и окружив своих соседей и заявившее о контроле над значительной частью территории Руси, древнего региона, занятого рядом восточнославянских племен. Славяне представляют самую большую индоевропейскую этнолингвистическую группу в Европе и включают поляков, украинцев, сербов, а также русских.

С середины 1400-х годов территория Москвы расширялась впечатляющими темпами (см. Рисунок 3.7 ). В 1300 году нашей эры территория занимала площадь около 20 000 квадратных километров; к 1462 году н.э. это число увеличилось до 430 000 квадратных километров. К 1584 году территория увеличилась до 5,4 миллиона квадратных километров.

Рисунок 3.8: Рост России, 1300-1900 (карта Стефана Штейнбаха, www.alternativetransport.wordpress.com, CC BY-SA)

За это время сменилось и правительство России. В 1547 году великий князь Иван IV, более известный как «Иван Грозный», короновал себя первым царем. Термин царь, также пишется как царь, происходит от римского титула «Цезарь» и использовался для обозначения правителя, как и термины «король» или «император». Иван IV за время своего правления почти удвоил территорию России, покорив многочисленные окрестные этнические группы и племена.

Статус России как «империи» восходит к 1700-м годам при Петре Великом. Петр смог завоевать северо-западные регионы России, основав восточные морские порты и основав передовую столицу Санкт-Петербург на берегу Балтийского моря. Форвардная столица — это столица, которая была намеренно перемещена, как правило, по экономическим или стратегическим причинам, и часто расположена на краю оспариваемой территории. В целом реформы Петра Великого преобразили страну и сделали ее более похожей на Западную Европу.

Окончание Первой мировой войны совпало с концом Российской империи. Российская армия плохо выступила на войне, потеряв около 1,7 миллиона человек. Народ России почувствовал, что правящий класс оторвался от проблем обычных людей, и ходили широко распространенные слухи о коррупции. Россия пережила период быстрой индустриализации, в результате которой многие традиционные фермеры остались без работы. По мере того, как люди переезжали в города, не хватало жилья и не хватало рабочих мест.Экономические и человеческие издержки Первой мировой войны в сочетании с тяжелым положением рабочих, которые чувствовали себя эксплуатируемыми во время промышленной революции, в конечном итоге привели к свержению Николая II, который вместе со своей семьей был заключен в тюрьму, а затем казнен.

В конце концов, большевиков , марксистская политическая партия во главе с Владимиром Лениным, свергли временное правительство и создали Союз Советских Социалистических Республик, сокращенно СССР, а иногда просто Советский Союз.Столица также была перенесена в Москву из Санкт-Петербурга. После смерти Ленина в 1924 году Иосиф Сталин взял под свой контроль и установил как социалистическую экономику, так и коллективное сельское хозяйство. В идеале изменения, поддерживаемые большевиками, были направлены на устранение неудач Николая II в обеспечении более стабильной заработной платы и продовольствия. Вместо того, чтобы иметь индивидуальные крестьянские фермы с ограниченными взаимосвязями и плохими системами распределения, государство будет коллективизировать сельское хозяйство, при этом несколько фермерских семей будут коллективно владеть землей.В условиях командной экономики производство, цены на товары и заработная плата, получаемая рабочими, устанавливаются государством. В Советском Союзе правительство взяло под свой контроль все отрасли и вложило значительные средства в производство капитальных товаров, которые используются для производства других товаров, таких как машины и инструменты. Хотя эта система была предназначена для решения проблем и неравенства, которые возникли при царях, советское правительство при Сталине было чревато своими собственными экономическими и социальными проблемами.

В период экспансии и развития России как империи, а затем во времена Советского Союза на территории России находились не только этнические русские, но и другие окружающие группы. Этническая принадлежность является ключевым признаком культурной идентичности и относится к идентификации группы людей с общим языком, родословной или культурной историей. Многие из этих этнических меньшинств затаили негодование по поводу того, что их контролирует имперская власть.

До большевистской революции реакция Российской империи на нерусские общины, которые они контролировали, была известна как русификация , когда нерусские группы отказываются от своей этнической и языковой идентичности и перенимают русскую культуру и язык.Этот тип политики известен как культурная ассимиляция , когда одна культурная группа перенимает язык и обычаи другой группы. Русский язык преподавался в школах, а языки меньшинств были запрещены в общественных местах. Католические школы были запрещены, и вместо этого в государственных школах преподавалось русское православие, входящее в Восточной православной церкви . Российская Империя по сути стремилась сделать всех на своей территории русскими. Однако эта политика была лишь незначительной, и ее было особенно трудно реализовать во внешних регионах.

При Советском Союзе политика культурной ассимиляции была связана не столько с тем, чтобы стать русским, сколько с тем, чтобы быть частью Советского Союза, что можно было бы назвать советизацией. Советское правительство организовало страну как федерацию, в которой территории внутри страны имели разную степень автономии (см. Рисунок 3.8 ). Более крупные этнические группы образовали Советские Социалистические Республики или ССР. Узбекская ССР, например, в основном состояла из представителей узбекской этнической группы.Казахская ССР также состояла в основном из этнических казахов. Эти ССР не представляли всего этнического разнообразия, присутствующего в России, и не обеспечивали этим территориям автономии. Вы можете узнать названия этих республик, поскольку они постепенно стали независимыми государствами после распада Советского Союза. Например, Туркменская ССР стала Туркменистаном. Многие из этих территорий, особенно в Центральной Азии, являются преимущественно мусульманскими, и поэтому после обретения независимости персидский суффикс «-стан» означает «место» или «страна».

Рисунок 3.8: Карта СССР (любезно предоставлено библиотекой Перри-Кастаньеды Техасского университета в Остине, общественное достояние)

При советской власти некоторые политики русификации расширились. В мусульманских районах Средней Азии и Кавказа было отменено использование арабского алфавита, языка Корана. Правительство также отправило многих россиян в районы, в большинстве своем не относящиеся к русским, для дальнейшего объединения страны. Другие этнические группы, особенно те, кого правительство считает нарушителями спокойствия, были депортированы со своих исконных земель и переселены в другие места.Сегодняшняя этническая карта бывшего Советского Союза частично отражает эту многокультурную историю и наследие политики переселения (см. Рисунок 3.9 ). В период с 1941 по 1949 год в Сибирь было депортировано более 3 миллионов человек, большая часть из которых умерла от болезней или недоедания. Остальные были депортированы из Прибалтики или из района Черного моря. В целом около 6 миллионов человек стали внутренне перемещенными лицами в результате политики переселения Советского Союза и от 1 до 1.5 миллионов из них погибли.

Рисунок 3.9: Этнические группы в бывшем СССР (Библиотека Конгресса, Отдел географии и карт, общественное достояние)

Хотя сегодня Россия состоит в основном из людей, говорящих по-русски и идентифицирующих себя с русской этнической принадлежностью, она включает 185 различных этнических групп, говорящих более чем на 100 разные языки. Самыми крупными группами меньшинств в России являются татары, составляющие около 4 процентов населения с более чем 5 миллионами человек, и украинцы — около 1.4 процента или почти 2 миллиона человек. У других этнических групп, таких как Голоса под Санкт-Петербургом, осталось всего несколько десятков членов. Из-за советской политики переселения в бывших советских республиках проживает значительное количество русских меньшинств. Казахстан и Латвия, например, почти на четверть являются русскими. Это часто приводило к напряженности внутри России, поскольку меньшинства стремились к независимости, и за пределами России, когда этнические группы конфликтовали из-за лидерства.

В частности, на Украине напряженность между украинским населением и русским меньшинством остается высокой и представляет собой более широкую напряженность между восточноевропейскими регионами, которые более тесно связаны с Россией, и теми, которые стремятся к большей взаимосвязанности и торговле с Западной Европой.Восточная Украина в основном состоит из русскоязычных, в то время как Западная Украина преимущественно говорит на государственном украинском языке (см. Рисунок 3.10 ). В целом, около трех четвертей людей в Украине идентифицируют себя с украинской этнической принадлежностью.

Рисунок 3.10: Карта использования русского языка в Украине, 2003 г. (© Пользователь: Russianname, Wikimedia Commons, CC BY-SA 2.5)

В 2014 г. напряженность между двумя группами обострилась, когда тогдашний президент Виктор Янукович отступил от сделка об увеличении связей с Европейским Союзом и вместо этого стремилась к более тесным связям с Россией.В Западной Украине люди участвовали в массовых протестах, побуждающих правительство подписать пакет антипротестных законов, в то время как в Восточной Украине большинство поддерживало правительство. В конечном итоге Янукович был отстранен от должности, что вызвало военное вмешательство России.

В частности, Россия добивалась контроля над Крымом, территорией, которая была аннексирована Российской империей и была Автономной Советской Социалистической Республикой до 1950-х годов, когда она была передана Украине. После протестов 2014 года большинство жителей Крыма поддержали присоединение к России, и он был официально аннексирован российскими войсками.В настоящее время регион контролируется Россией (см. Рисунок 3.11 ). Однако международное сообщество в основном не признало суверенитет Крыма или аннексию России.

Рисунок 3.11: Карта Крыма (Производная работа из оригинала Кроссвордов, Wikimedia
Commons)

Несколько других этнических групп, которые остаются в России, желают независимости, особенно на окраинах страны в Кавказском регионе вдоль границы России с Грузией и Арменией (см. Рисунок 3.12 ). Чечня в основном состоит из чеченцев, особой мусульманской нации суннитского толка. Территория выступала против завоевания региона Россией в 19 веке, но была насильно присоединена к Советскому Союзу в начале 20 века. 400 000 чеченцев были депортированы Сталиным в 1940-х годах, и более 100 000 умерли. Хотя Чечня стремилась получить независимость от России, иногда через ожесточенное противодействие, она оставалась под контролем России после распада Советского Союза. Дагестан был ареной нескольких исламских повстанцев, стремящихся отделиться от России.Осетия остается разделенной на северную часть, контролируемую Россией, и южную часть, контролируемую Грузией.

Рисунок 3.12: Карта Кавказского региона (© Jeroenscommons, Wikimedia Commons, CC BY 2.5)

На такой большой и этнически разнообразной территории, как Россия, контролировать территорию таким образом, чтобы это было приемлемо для всех ее жителей, оказалось трудным. Во многих крупных странах чем дальше вы удаляетесь от столицы и крупных городов, тем больше культурных различий вы обнаруживаете.Некоторые правительства приняли это культурное различие, создав автономные регионы, которые функционируют в значительной степени независимо, хотя и остаются частью более крупного государства. Сталин и российские цари до него пытались объединить страну путем подавления этнических различий, но этническую и языковую идентичность трудно стереть.

Советское правительство, возглавляемое Лениным, а затем Сталиным, выступало за коммунистическую систему. В капиталистической системе рыночные силы диктуют цены в соответствии со спросом и предложением.Те, кто контролирует средства производства, известные в марксистской философии как буржуазия, намного богаче рабочих, известных как пролетариат. Однако в коммунистической системе средства производства находятся в коллективной собственности, и предполагаемый результат состоит в том, что не существует классов богатых и бедных, а также групп землевладельцев и безземельных рабочих.

На самом деле ни одно правительство не практикует чистый капитализм или чистый коммунизм, скорее правительства расположены вдоль континуума (см. Рисунок 3.13 ). Анархия, отсутствие государственного контроля, существует только во временных ситуациях, например, когда предыдущее правительство свергается, а политические группы борются за власть. В большинстве западных стран в разной степени практикуется сочетание капитализма и социализма, где экономические и социальные системы находятся в коллективной собственности. Например, Дания, которая неизменно считается одной из самых счастливых стран в мире, имеет рыночную экономику с небольшим количеством правил ведения бизнеса, но государство финансирует всеобщее здравоохранение, пособие по безработице и отпуск по беременности и родам, а высшее образование в большинстве случаев является бесплатным.Соединенные Штаты в значительной степени капиталистические, но правительство предоставляет пенсионные пособия через систему социального обеспечения, финансирует вооруженные силы и поддерживает строительство и обслуживание системы автомагистралей между штатами. Хотя правительство Китая является коммунистическим, оно также приняло элементы рыночной экономики и допускает некоторые частные предприятия, а также внешнюю торговлю и инвестиции. Все правительства должны решить три основных экономических вопроса: что производить, как производить и для кого производить.Ответы на эти вопросы различаются в зависимости от штата и ситуации.

Рисунок 3.13: Континуум государственного контроля (рисунок автора)

В советской системе правительство диктовало экономическую политику, а не полагалось на механизмы свободного рынка и закон спроса и предложения. Это потребовало вмешательства правительства на всех уровнях экономики. Цены на товары должны были устанавливаться центральным правительством, уровни производства товаров должны были быть определены, требовалась координация производителей и дистрибьюторов — все, что традиционно достигается через частных лиц и компании в капиталистической модели, было ответственностью Советское правительство.

Чтобы координировать такой широкий спектр товаров и услуг, требовалось долгосрочное планирование. Советское правительство установило серию пятилетних планов, в которых устанавливались долгосрочные цели и подчеркивались квоты на производство товаров. Однако этой системе не хватало гибкости, и зачастую она была неэффективной при производстве и распределении товаров.

Советское правительство преследовало две основные цели: во-первых, ускорить индустриализацию, а во-вторых, коллективизировать сельское хозяйство.Коллективизация сельского хозяйства, хотя и была направлена ​​на повышение урожайности и повышение эффективности распределения продовольствия, в конечном итоге потерпела неудачу. К началу 1930-х годов 90 процентов сельскохозяйственных земель в Советском Союзе были коллективизированы, то есть принадлежали группе людей, а не отдельным лицам. Каждый элемент сельскохозяйственного производства, от тракторов до животноводства, находился в коллективном владении, а не в индивидуальной собственности. У семьи не могло быть даже собственного огорода.В идеале при такой системе все фермеры работали бы одинаково и получали бы равные выгоды.

К сожалению, заработки колхозников обычно были меньше, чем у частных фермеров. Это привело к сокращению производства сельскохозяйственной продукции, а также к сокращению поголовья скота. Наряду с неурожаем в начале 1930-х годов страна пережила повсеместный голод и отсутствие продовольственной безопасности. По оценкам, в результате коллективизации сельского хозяйства погибло 12 миллионов человек.

Советское промышленное развитие тоже было неэффективным. В типичной рыночной экономике определенные места специализируются на производстве определенных товаров, и система разрабатывает наиболее эффективные методы производства и распределения. Например, производитель мебели может расположиться рядом с парком твердой древесины, чтобы минимизировать транспортные расходы. Большой завод может быть расположен рядом с гидроэлектростанцией, чтобы обеспечить недорогой источник энергии. В одних местах из-за удачи или географического положения больше ресурсов, чем в других, и это может привести к региональному дисбалансу.Советское же правительство хотело, чтобы все были равны. Если бы в одном регионе было полностью промышленное развитие, то люди в этом регионе были бы непропорционально богатыми, и регион был бы более уязвим для нападений со стороны внешней силы. Правительство также надеялось, что рассредоточение промышленности заставит страну соединиться между собой. Если бы в одном районе был сталелитейный завод, а в другом — завод, использующий сталь для производства машин, им пришлось бы полагаться друг на друга, и ни один из них не имел бы преимущества.Таким образом, они стремились рассредоточить промышленное развитие по стране.

Если бы вы были географом, которому было поручено найти лучшее место для новой отрасли, вы, вероятно, приняли бы во внимание основные ресурсы, такие как сырье, необходимое для производства, и энергия, необходимая для питания завода. Вы можете подумать о трудовых ресурсах и попытаться разместить отрасль рядом с большим трудовым коллективом. Вы также можете подумать о том, как эффективно доставить товар потребителям, и расположить его рядом с морским портом или железнодорожной линией.Однако вместо того, чтобы принимать во внимание эти географические факторы, советское правительство стремилось максимально разогнать промышленность. Промышленность располагалась без особого внимания к размещению рабочей силы или сырья. Это означало, что в систему были встроены неэффективности, и увеличились ненужные транспортные расходы
.

Существенные затраты на поддержку неэффективной системы промышленного развития были увеличены затратами, необходимыми для финансирования Холодной войны .Холодная война произошла после Второй мировой войны и была временем политической и военной напряженности, прежде всего между Соединенными Штатами и Советским Союзом. Западная Европа, которая была в значительной степени капиталистической, была отделена от коммунистического Советского Союза так называемым железным занавесом , разделительной линией между Советским Союзом и его государствами-сателлитами, которые присоединились к Варшавскому договору, договору о коллективной обороне, и западным странам. Европейские страны, являющиеся союзниками Организации Североатлантического договора (НАТО) (см. Рисунок 3.14 ). Холодная война была названа так потому, что отличалась от традиционной «горячей» войны тем, что не включала прямого военного конфликта между Соединенными Штатами и Советским Союзом. Однако это привело к вооруженным конфликтам в других частях мира, а также к огромным запасам военного оружия.

Рисунок 3.14: Карта военных союзов времен холодной войны (Производная работа из оригинала Семхура, Wikimedia Commons)

В 1980-х годах советский лидер Михаил Горбачев поддерживал реструктуризацию советской экономики с помощью серии некоторых рыночных реформ, известных как перестройка.Он также поддерживал гласность, повышение прозрачности и открытости правительства. К сожалению, эти реформы не смогли изменить систему достаточно быстро, а ослабление государственного контроля только ухудшило состояние и неэффективность советской экономики.

Советское правительство, и без того истощенное в финансовом отношении системой развития, в значительной степени игнорировавшей географию, не могло поддерживать убыточные государственные предприятия и растущие военные расходы. В конечном итоге страна обанкротилась.В системе, где все аспекты экономики взаимосвязаны, достаточно одного звена, чтобы разорвать цепь, и вдали от политики Горбачева, укрепляющей эту цепочку, Перестройка только еще больше ее ослабила. Советский Союз формально распался в 1991 году. Некоторые утверждали, что Советский Союз развалился экономически. Другие утверждают, что это был прежде всего политический коллапс, вызванный неэффективным правительством и растущим территориальным сопротивлением. География также сыграла свою роль, поскольку правительство игнорировало фундаментальные принципы пространственного расположения и взаимодействия.

Распад Советского Союза имел далеко идущие последствия для российского ландшафта, и даже сегодня Россия страдает от наследия Советского Союза. Остатки советской бюрократии, например, влияют на все, от стоимости строительства дороги до форм, необходимых для химчистки одежды. После немедленного распада Советского Союза правительство перешло к рыночной экономике. Во многих случаях те, кто занимал руководящие должности в советском правительстве, получали контроль над отраслями, ранее принадлежавшими государству, создавая класс богатых, часто называемый российской олигархией.Несмотря на некоторые неудачи и глобальные экономические спады, экономика России значительно улучшилась после распада Советского Союза, и в настоящее время Россия занимает шестое место в мире по величине экономики. Уровень бедности и безработицы также резко снизился за последние десятилетия. Хотя население России резко сократилось после распада Советского Союза, в последние годы оно несколько восстановилось.

Заброшенные промышленные города и рабочие поселки, построенные Советским Союзом, усеивают ландшафт, что свидетельствует о злополучной попытке советского правительства децентрализовать свое население и развитие (см. Рисунок 3.15 ). Транссибирская магистраль , построенная в 1916 году для соединения Москвы с восточными районами России во Владивостоке, продолжает оставаться наиболее важным транспортным узлом в России, но система автомобильных дорог России остается в основном централизованной на западе. На востоке из-за децентрализации населенных пунктов и сложных физических условий строительство и обслуживание дорожных сетей затруднено. Например, Ленское шоссе, прозванное «Шоссе из ада», — это федеральная трасса протяженностью 1 235 км (767 миль) с севера на юг в Восточной Сибири.До 2014 года это была просто грунтовая дорога, летом часто переходившая в непроходимое, илистое болото.

Рисунок 3.15: Заброшенные многоквартирные дома в Кадыкчане, Россия (© Laika ac, Wikimedia Commons, CC BY-SA 2.0)

При Владимире Путине, 2-м и 4-м президентах России, экономика России стабильно росла, чему способствовали высокие цены на нефть и мировой спрос на нефть . Путин также провел реформу полиции и вооруженных сил и преследовал некоторых богатых олигархов, взявших под контроль частные предприятия.Критики также отмечают, что Путин принял ряд законов, направленных на подавление политического инакомыслия и личные свободы. Было зафиксировано множество задокументированных случаев пыток заключенных и военнослужащих, а также ряд подозрительных убийств журналистов и депутатов.

Хотя официально холодная война закончилась распадом Советского Союза, напряженность между Россией и Западом остается высокой. Военный конфликт в бывших советских республиках, таких как Украина, часто приводит к возобновлению боевых действий.Тем не менее, есть свидетельства сотрудничества. В 2015 году Путин сказал другим мировым лидерам, что изменение климата — «одна из самых серьезных проблем, с которыми сталкивается человечество», и поддержал соглашение Организации Объединенных Наций об изменении климата. Ранее Путин заявлял, что для такой холодной страны, как Россия, глобальное потепление будет просто означать, что россиянам придется покупать меньше шуб. Космические агентства США и России также продолжают работать вместе, объявляя о планах совместного строительства новой космической станции.

Официальный сайт Государственного педагогического университета им. Герцена

T Российский государственный педагогический университет им.Петербург — одно из крупнейших и старейших высших учебных заведений Санкт-Петербурга и России. Он был основан в 1797 году. Сейчас здесь 20 факультетов, 138 кафедр, обучаются 18 тысяч студентов.

С 1947 года в университете ведется обучение иностранных студентов русскому языку. Факультет русского языка как иностранного подготовил тысячи иностранных специалистов по русской филологии и специалистов в других областях со знанием русского языка для университетов и колледжей по всему миру.

Университет предлагает различные образовательные программы:

Краткосрочные программы обучения (от 2 недель до 10 месяцев) для разных уровней владения языком.

Подготовительный курс для желающих продолжить обучение в российских вузах (35 недель).

Бакалавриат, магистратура и аспирантура по русскому языку как иностранному.

СКАЧАТЬ БУКЛЕТ ЭТОЙ ПРОГРАММЫ ЗДЕСЬ.

Up

Обучение проводят высококвалифицированные и эффективные профессора с большим опытом применения новейших образовательных технологий при обучении русскому языку иностранных студентов. Курсы проводятся круглый год, и любой желающий может начать обучение в наиболее удобное время.

Мы можем предложить вам не только языковые курсы, но и программы по русской литературе, истории и культуре, а также богатую культурную программу, которая включает посещение местных театров, концертных залов, музеев, выставок и обзорных экскурсий по городу. и королевские дворцы и парки в окрестностях Св.Петербург.

Университет предоставит Вам проживание в гостинице Университета, визовую поддержку, встречу и проводы в Санкт-Петербурге.

Университет Герцена и его гостиница расположены в историческом центре Санкт-Петербурга, недалеко от Невского проспекта, прямо за Собором Казанской иконы Божией Матери, в 5-15 минутах ходьбы от основных достопримечательностей, исторических и культурных мест города. город. В отеле есть столовая, бар, продуктовый магазин, салон красоты, прачечная, раздевалка и бильярдный зал.

Более подробную информацию можно получить в Международном офисе на имя и.о. проректора по международному сотрудничеству Юлии Комаровой.

Up

КРАТКОСРОЧНЫЕ ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

предусматривают интенсивный курс русского языка на разных уровнях: начальный, средний, продвинутый. Все программы включают занятия по развитию разговорной речи и аудирования, расширению словарного запаса, грамматике, фонетике, стилистике, чтению русской прессы, русской цивилизации, русской культуре, истории России, политологии и аудиовизуальный курс.Вы можете выбрать интересующие вас классы, а также количество часов для каждого из них.

Поскольку занятия ориентированы на практическую деятельность, они проводятся либо в небольших группах студентов по 2, 3, 4-8 человек, либо индивидуально. Минимальное количество занятий составляет 20 часов в неделю для групповых занятий и 8 часов в неделю для индивидуальных занятий. Но студент может попросить о дополнительных занятиях или сменить предмет до или во время курса.

Мы предлагаем несколько стандартных программ в соответствии с уровнем студентов, определенным на предварительном тестировании.Вот несколько кратких описаний типичных курсов с указанием предметов и количества часов в неделю на каждый.

УРОВЕНЬ НАЧИНАЮЩЕГО — интенсивный курс для полных и ложных новичков

Сертификат или лицензия администратора н / д Временный административный I Административный I
Административный II
Письмо о праве на участие (суперинтендант)
Речевые практики 10 часов
Фонетика 4 часа

предоставляет студентам такие навыки говорения, аудирования, письма и чтения, которые позволят ему общаться с носителями языка на довольно элементарном уровне или привести в порядок и улучшить базовые знания Грамматика, лексика, фонетика и стилистика русского языка; для дальнейшего развития навыков разговорной речи, аудирования, письма и чтения, а также для ознакомления студентов с русской культурой и литературой.

Up

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ УРОВЕНЬ — интенсивный курс усовершенствования

Речевая практика 8 часов
9359
9359 Фонетика 4 часа
Страновые исследования 2 часа
Аудиовизуальный курс 5
Цель

905 кто изучает русский язык в течение двух лет и имеет стабильный начальный уровень, должен развивать коммуникативные навыки, улучшать и расширять знания русской грамматики, лексики, стилистики, фонетики и дать студентам лучшее представление о русском культе руда и литература.

Up

THE ADVANCED LEVEL — интенсивный курс, ориентированный на профессиональные интересы студентов

6 часов G
Речевая практика 6 часов
Фонетика 4 часа
Страноведение 2 часа
903 9352 903 9352 9355 Русский пресс 2 часа
Политология или история России 2 часа

Этот курс был разработан для студентов wi средний уровень владения русским языком.заключается в улучшении и расширении знаний русской лексики, грамматики, стилистики и фонетики, дальнейшего развития коммуникативных навыков и речевых навыков и предоставления студентам возможности узнать больше о русской культуре, литературе и истории.

По вашему запросу предлагаемые нами программы могут быть адаптированы к вашим академическим, научным или профессиональным интересам. Мы также будем рады предложить вам теоретические курсы по лингвистике, русской литературе, истории России, русской культуре и методам преподавания русского языка как иностранного.

По окончании этого уровня студенты получают сертификат, подтверждающий их обучение в Герценовском университете, с указанием количества часов в курсе; Возможна официальная оценка полученных знаний и навыков.

Up

Запись и пребывание на курсах русского языка в Университете Герцена

  • Чтобы записаться, вам необходимо отправить на наш факс +7 812 314 7654 или отправить заявку на русском или английском языке по электронной почте. Английский с указанием вашего имени, периода обучения, варианта обучения (групповой / индивидуальный), варианта проживания (кровать / комната в нашем общежитии).Лучше сделать это не позднее, чем за 2,5 месяца за до запланированной даты начала курса.
  • В течение нескольких дней после его получения мы вышлем вам анкету для оформления приглашения, которую вам необходимо заполнить, и отправить нам с копией вашего паспорта по факсу или электронной почте.
  • Как только Приглашение будет готово, мы отправим его Вам по почте (поскольку Консульства требуют оригиналы этих документов) и дополнительно по электронной почте. Вам необходимо доставить Приглашение в ближайшее консульство России с действующим паспортом и выполнить следующую процедуру.Будьте готовы оплатить визовый сбор, который зависит от политики каждого конкретного консульства.
  • Подтвердите дату вашего прибытия за 5-7 дней. Если вы хотите, чтобы вас встретили в аэропорту / на вокзале, укажите время и номер вашего рейса / поезда, тогда вас встретит человек с табличкой «Университет Герцена» и отвезет в общежитие. На следующий день после прибытия (кроме выходных) вы должны прийти в Международный офис Университета (в том же здании, что и общежитие), чтобы подписать и оплатить договор, предоставить паспорт и визу для оформления визы и оплатить все причитающиеся сборы.

Добавить комментарий