Spotlight on russia Номер 7
войтирегистрация
- Ответкин
- Решебники
- 7 класс
- Английский язык
- Ваулина (Учебник Spotlight)
- Spotlight on russia Номер 7
Назад к содержанию
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Spotlight on russia Номер 7 по учебнику Английский язык. 7 класс. Учебник для общеобразовательный организаций. Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подолянко, В. Эванс. — 11 издание, Просвещение, 2019г.
Условие
SPACE MUSEUM
We arranged a journey to a space museum near Moscow. John loves space travel and was really excited about it. I didn’t think I would like it that much, but it was a great experience.
Spotlight on Russia visits the Memorial Museum of Cosmonautics
The Memorial Museum of Cosmonautics contains an incredible record of Russia’s history of space travel.
There are many things to see and do at the museum. You can touch the capsule in which Yuri Gagarin became the world’s first cosmonaut in 1961, and you can see the Voskhod 2 spacecraft that Aleksei Leonov left behind when he made the first spacewalk in 1965. You can also view a space kitchen, a space shower and even a space toilet!
If you want to know what it’s like to be in space, then this is your chance to find out. You can enter a replica of the Mir Space Station and sit in the crew commander’s or the flight engineer’s chair. When you enter the descent module of the Soyuz spacecraft, you can operate many of the important control handles. You will feel just like a real cosmonaut, floating in space, ready for re−entry into the Earth’s atmosphere.
Wow! Going round the space museum was really fun and it shows how far space travel has come in the last 60 years. Maybe in another 60 years’ time we’ll be writing for Spotlight on the Moon!
DISCUSS
• What do you think it is like to travel in space? Share your thoughts with your partner.
• What other interesting things about space would you like to see?
ACTIVITY
• What will people do in space in 1,000 years? Tell the class.
Решение 1
Смотреть подробное решение
Сообщить об ошибке в решении
Подробное решение
Рекомендовано
Белый фонпереписывать в тетрадь
Цветной фонтеория и пояснения
Решение 2
Смотреть подробное решение
ГДЗ по Английскому языку: Голицынский Ю.Б.
Издатель: Ю. Б. Голицынский, 2011-2017г.
ГДЗ по Английскому языку 7 класс: Биболетова (Учебник Enjoy)
Издатель: М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева, 2008-2019г.
ГДЗ по Английскому языку 7 класс: Афанасьева (Учебник Rainbow)
Издатель: О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова 2014-2021г.
ГДЗ по Английскому языку 7 класс: Ваулина (Учебник Spotlight)
Издатель: Ю. Е. Ваулина, Просвещение, 2006-2021г.
Сообщить об ошибке
Выберите тип ошибки:
Решено неверно
Опечатка
Плохое качество картинки
Опишите подробнее
в каком месте ошибка
Ваше сообщение отправлено
и скоро будет рассмотрено
ОК, СПАСИБО
[email protected]
© OTVETKIN.INFO
Классы
Предметы
Английский язык 5 класс Spotlight Английский в фокусе Ваулина. страница 131/7 Номер 1
- Учебники
- 5 класс
- Английский язык 👍 org/ListItem»>Ваулина
- №1
авторы: Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс.
издательство: Просвещение
Раздел:
- Предыдущее
- Следующее
For many people, the bear is a national symbol of Russia. There lots of folk tales about this strong and clever animal. But Russian bears aren’t all the same. The Kamchatka brown bear isn’t like Siberian bears.
Spotlight on Russia looks at …
KAMCHATKA’S GENTLE GIANTS
Kamchatka is a wild land of volcanoes, forests and lakes. It is also home to thousands of Kamchatka brown bears.
The Kamchatka brown bear is very, VERY big. It can weight 400kg. When it stands up, it can be 2.50 m tall. It is very strong, with big teeth and long, sharp claws.
These big animals are unusually very peaceful – unlike Seberian bears. For most of the year they live in thick forests and eat berries, nuts and roots.
In the summer months, millions or salmon swim up Kamchatka’s rivers from the sea. These fish are the bears’ favourite food. Bears travel hundreds of kilometres to live next to the rivers and catch the salmon. Bears are very good swimmers, and their thick fur keeps them warm in the ice−cold water.
When summer finishes, the bears go back to the forest. There they make a warm den where they can spend the winter.
ACTIVITIES
• Do you like bears? Do you like other wild animals? Why / Why not?
• What stories or folk tales do you know about bears?
• What wild animals can you see in the part of Russia you live in?
What’s your favourite animal? Write to Spotlight on Russia and tell us about it.
reshalka.com
Решение
Перевод
Для многих медведь − национальный символ России. Об этом сильном и умном животном существует множество народных сказок. Но русские медведи не все одинаковые. Камчатский бурый медведь не похож на сибирских медведей.
Россия в фокусе смотрит на…
КАМЧАТСКИЕ ГИГАНТЫ
Камчатка − это дикая страна вулканов, лесов и озер. Здесь также обитают тысячи камчатских бурых медведей.
Камчатский бурый медведь очень−ОЧЕНЬ крупный. Он может весить 400 кг. Когда он встает, его высота может составлять 2,50 м. Он очень сильный, с большими зубами и длинными острыми когтями.
Эти большие животные необычайно миролюбивы − в отличие от себерийских медведей. Большую часть года они живут в густых лесах и едят ягоды, орехи и коренья.
В летние месяцы миллионы лососей плывут по рекам Камчатки из моря. Эти рыбы − любимая еда медведей. Медведи преодолевают сотни километров, чтобы жить у рек и ловить лосося. Медведи очень хорошо плавают, а густой мех согревает их в ледяной воде.
Когда заканчивается лето, медведи возвращаются в лес. Там они делают теплый логово, где могут перезимовать.
ВОПРОСЫ
• Вам нравятся медведи? Вам нравятся другие дикие животные? Почему / почему нет?
• Какие истории или народные сказки вам известны о медведях?
• Каких диких животных вы можете увидеть в той части России, в которой живете?
Какое твое любимое животное? Напишите в Россия в фокусе и расскажите нам об этом.
ОТВЕТ
ACTIVITIES
1) I like bears very much. They are very strong and beautiful animals. Also, I like Amur tigers. They are very imposing and dangerous.
2) There are a lot of tales and stories about bears. For example, the folk tales “Three bears” and “Masha and the Bear”. And we all like the stories and cartoons about Vinnie the Pooh too.
3) There are not so many wild animals in the region I live in. Rarely we can see only deer or elks in our forests. Of course, there are a lot of hares, foxes and owls in our forests, but usually we can’t see them.
What’s your favourite animal? Write to Spotlight on Russia and tell us about it.
My favourite animal is a swan. The swan is usually white. It has a long neck, a yellow beak with black around the eyes. It has got big wings and lots of feathers. I like swans because they are beautiful and proud.
Перевод ответа
ВОПРОСЫ
1) Мне очень нравятся медведи. Они очень сильные и прекрасные животные. Я также люблю Амурских тигров. Они очень величественные и опасные.
2) Есть много различных сказок и историй про медведей. Например, народные сказки «Три медведя» и «Маша и медведь». А также мы все любим истории и мультфильмы про Винни−Пуха.
3) В моем регионе не так много диких животных. Редко можно встретить оленей или лосей в наших лесах. Конечно, есть много зайцев, лис и сов в лесах, но мы обычно мы их не видим.
Какое твое любимое животное? Напишите в Россия в фокусе и расскажите нам об этом.
Мое любимое животное – лебедь. Лебедь обычно белый. У него длинная шея и желтый клюв с черными метками вокруг глаз. У него большие крылья и много перьев. Мне нравятся лебеди, потому что они красивые и гордые.
- Предыдущее
- Следующее
Нашли ошибку?
Посмотреть глоссарий
Если Вы нашли ошибку, неточность или просто не согласны с ответом, пожалуйста сообщите нам об этом
Архивы сценариев — Страница 7 из 7
Маянк получит оплачиваемую поездку в Пекин на церемонию награждения 9 июня 2013 г., где ему будет вручена 1000 долларов наличными. У него также будет возможность снять свой сценарий в Китае во время своего пребывания.
Категория: Новости кампуса
Теги: Выпускники, Кино, телевидение и медиа-исследования, Спектакли программ и мероприятия, Сценарное мастерство
Колледж: Школа кино и телевидения
Студенты SFTV! Пришло время представить свой фильм, сценарий или телеспектакль на кинофестиваль SFTV 2013 Film Outside the Frame Film Festival!
Заявки должны быть поданы онлайн. Пожалуйста, внимательно прочитайте и следуйте инструкциям и обратите особое внимание на правила участия и необходимые материалы для участия, поскольку с прошлого года произошли изменения. Вы должны представить свой фильм или сценарий для рассмотрения на предмет присуждения жюри.
Мы с нетерпением ждем ваших заявок!
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ СРОК: 16:00. 31 МАЯ 2013
Рубрика: Новости кампуса
Теги: Кино, телевидение и медиаисследования, Спектакли программ и мероприятий, Сценарное мастерство, Студенты
Колледж: Школа кино и телевидения
Понедельник может быть тягостным, но НОЧЬЮ ПОНЕДЕЛЬНИКА — это совсем другая история. Фирменная серия SFTV Monday Nights Series предоставляет студентам и выпускникам доступ к предварительным просмотрам, вопросам и ответам и мастер-классам с некоторыми из самых престижных профессионалов, работающих в отрасли. В течение весеннего семестра 2013 года мы приветствовали руководителей индустрии, включая сценариста/продюсера Глена Маццару («Ходячие мертвецы»), выпускника/режиссера Джея Оливу («Бэтмен: Возвращение темного рыцаря»), а также выпускника/сценариста/режиссера LMU Брайана Хелгеланда.
будет показывать его новый фильм 42.Теперь LogLines предоставляет вам место в первом ряду на Monday Nights, где мы публикуем клипы с событий прошлого года. Не забудьте проверить наш раздел видео, где мы будем регулярно публиковать основные моменты и видео. А пока ознакомьтесь с основными моментами визита Джея Оливы ниже.
Категория: Новости кампуса
Теги: Выпускники, Кино, телевидение и медиа-исследования, Сценарное мастерство
Колледж: Школа кино и телевидения
9 февраля 2013 г. Дж.Дж. Абрамс приехал в кампус LMU, чтобы поговорить со студентами кино. Создатель/режиссер/продюсер/сценарист «Остаться в живых», «Фелисити», «Шпионка» и, совсем недавно, следующей части «Звездных войн» показал клипы и поделился советами с переполненным театром Майера. Журнал LMU был готов осветить это событие. Прочтите их статью ниже, чтобы узнать пять ключевых уроков, которые он усвоил за свою карьеру.
Категория: Новости кампуса
Теги: Кино, телевидение и медиаисследования, Сценарное мастерство
Колледж: Школа кино и телевидения
Миссия Creative World Awards заключается в выявлении и продвижении талантливых сценаристов. Финалисты получают первые взгляды от популярных компаний в отрасли, таких как Lionsgate/Mandate International, Inferno Entertainment, Morgan Creek и других. Победитель, получивший главный приз, получит награду за производство — короткометражную версию сценария их полнометражного фильма, созданную совместно с The Moving Image Xchange. Премьера фильма состоится на Международном кинофестивале в Ричмонде, что даст автору официальный кредит imdb.
РАННИЙ СРОК СРОК: 7 ДЕКАБРЯ 2012 ГОДА
ОБЫЧНЫЙ СРОК СРОК: 31 ЯНВАРЯ 2012
Категория: Новости кампуса
Теги: Программы Спектакли и мероприятия, Сценарное мастерство
Колледж: Школа кино и телевидения
В июле издательство Routledge опубликовало новую книгу профессора Мэрилин Бекер «Сценарист: написание фильмов о социальных проблемах». Обязательна к прочтению тем, кто хочет рассказывать визуальные истории, мотивирующие граждан на позитивные социальные действия.
Категория: Новости кампуса
Теги: Факультет, Сценарий
Колледж: Школа кино и телевидения
Четырнадцать очков | Национальный музей и мемориал Первой мировой войны
- Основы Первой мировой войны
- История США
Вудро Вильсон и отказ США от Версальского договора
Изображение
В своем военном обращении к Конгрессу 2 апреля 1917 года президент Вудро Вильсон говорил о необходимости вступления Соединенных Штатов в войну отчасти для того, чтобы «сделать мир безопасным для демократии». Почти год спустя это мнение оставалось сильным, о чем было сказано в речи перед Конгрессом 8 января 19 года.18, где он представил свои Четырнадцать пунктов.
Разработанные как руководящие принципы восстановления послевоенного мира, пункты включали идеи Вильсона относительно проведения нациями внешней политики, включая свободу морей и свободную торговлю, а также концепцию национального самоопределения с достижением этого посредством демонтаж европейских империй и создание новых государств. Однако наиболее важным был пункт 14, который призывал к «всеобщей ассоциации наций», которая предлагала бы «взаимные гарантии политической независимости и территориальной целостности как великим, так и малым нациям». Когда Уилсон уехал в Париж 19 декабря18, он был полон решимости, чтобы Четырнадцать пунктов и его Лига Наций (так называлась ассоциация наций) были включены в мирные соглашения.
Изображение
Нажмите, чтобы увеличить.Пункты, резюме
1. Открытая дипломатия без тайных договоров
3. Равные торговые условия
9009 разложение вооружений между всеми нациями 5. Урегулирование колониальных претензий
6. Эвакуация всех центральных держав из России и предоставление ей возможности определить свою независимость
7. Бельгия будет эвакуирована и восстановлена
8. Возвращение регионов Эльзас-Лотарингия все французские территории
9. Скорректировать итальянские границы
10. Австро-Венгрии предоставить возможность для самоопределения
11. Перекроить границы Балканского региона с образованием Румынии, Сербии и Черногории
12. Создание Турецкого государства с гарантированной свободной торговлей в Дарданеллах
13. Создание независимого Польского государства
14. Создание Лиги Наций
Настаивание президента Вильсона на включении Лиги Наций в Версальский договор (урегулирование с Германией) вынудило его пойти на компромисс с лидерами союзников по другим пунктам. Японии, например, была предоставлена власть над бывшей германской территорией в Китае, а самоопределение — идея, за которую ухватились те, кто жил под имперским правлением по всей Азии и Африке, — применялась только к Европе. После подписания Версальского договора Вильсон вернулся в Соединенные Штаты и представил его Сенату.
Изображение
Вудро Вильсон инспектирует войска в Лондоне по пути в Париж.Хотя многие американцы поддержали договор, президент встретил сопротивление в Сенате, отчасти из-за опасений, что вступление в Лигу Наций вынудит США участвовать в европейских делах. Около дюжины республиканских «непримиримых» отказались категорически поддержать его, в то время как другие сенаторы-республиканцы во главе с Генри Кэботом Лоджем от Массачусетса настаивали на поправках, которые сохранили бы суверенитет США и право Конгресса объявлять войну. Пойдя на компромисс в Париже, Вильсон отказался идти на компромисс дома и поделился своими чувствами с американским народом, надеясь, что он сможет повлиять на голосование сенаторов. К сожалению, во время гастролей у президента случился изнурительный инсульт.
Потеря президентского лидерства в сочетании с продолжающимся отказом обеих сторон от компромисса привели к тому, что Сенат отклонил Версальский договор и, следовательно, Лигу Наций.