страница 6 — Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.
страница 6 — Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е.Отправь задание и получи ответ.
Получить решение
Переводы к учебнику Английский язык Spotlight 6 Ваулина Ю.Е. 6 класс
Содержание
Перевод:
Что дети в России делают каждый день? Действительно ли их жизнь захватывающая?
Спотлайт в России говорит с Мариной Смирновой — 12-летней учницей из Санкт-Петербурга.
Привет, мое имя — Марина Смирнова. Мне 12 лет, и я живу в красивом городе Санкт-Петербург. Мой распорядок дня типичен для большинства учеников моего возраста.
Я встаю в 7:00 и после быстрого завтрака, я иду в школу. Школа начинается в 8:00 и заканчивается в 14:00 с понедельника до пятницы. Есть 30 учеников в моем классе, и каждый день у нас есть 6-7 уроков. Каждый урок длится 45 минут с 10-минутным промежуточным разрывом.
После школы я иду домой и ем закуску, прежде чем я начну на своей домашней работе. У нас всегда есть много домашней работы, чтобы сделать, и обычно мне требуются 2-3 часа, чтобы закончить его. Около 6 часов вечером, я обедаю со своей семьей. Я наслаждаюсь этим временем, потому что в рабочие дни это — единственный шанс, который мы должны расслабиться и быть вместе как семья.
После ужина я обычно смотрю телевизор. Я люблю смотреть Спортивные и Музыкальные шоу. Иногда я играю в шахматы с моим отцом. Большинство ночей я ложусь спать в 22:30 и читаю некоторое время, прежде чем я засну.
Оригинал:
What do kids in Russia do every day? Is their life exciting?
Spotlight on Russia talks to Marina Smirnova — a 12-year-old student from St Petersburg.
Hi, my name is Marina Smirnova. I’m 12 years old and I live in the beautiful town of St Petersburg. My daily routine is typical of most students my age.
I get up at 7:00 am and after a quick breakfast I walk to school. School starts at 8:00 am and finishes at 2:00pm from Monday to Friday. There are 30 students in my class and every day we have 6-7 lessons. Each lesson lasts 45 minutes with a 10-minute break in between. My favourite lessons are history and maths. They are both very interesting. We have lunch in the school canteen during the longer break in the afternoon. We have many exciting things to do at school after classes. On Tuesday and Thursday I have guitar lessons.
After school I go home and eat a snack before I start on my homework. We always have lots of homework to do and it usually takes me 2-3 hours to finish it. Around 6 o’clock in the evening, I have dinner with my family. I enjoy this time because on weekdays it’s the only chance we have to relax and be together as a family.
After dinner, I usually watch TV. 1 like watching Sports and Music shows. Sometimes I play a game of chess with my father. Most nights I go to bed at 10:30pm and read for a while before I go to sleep.
Английский язык 6 класс Spotlight Английский в фокусе Ваулина. Families (страница 107/3) Номер 1
- Учебники
- 6 класс
- Английский язык 👍
- Ваулина
- №1
авторы: Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс.
издательство: «Просвещение»
Раздел:
- Предыдущее
- Следующее
FAMILIES
What is your home life like? How big is your family? Do your parents work? Do you live in a house or an apartment?
This week, Spotlight on Russia talks to Anna, (13) about her life in Moscow.
Anna, can you tell me a little about your family?
Well, my family is quite small. I haven’t got any brothers or sisters. My grandmother lives with us, so all together there are four people in my family.
Do you live in a house or an apartment?
We live in a big apartment near the city centre. I love it here.
Do your parents work?
Yes, they both work. They are teachers. I am lucky because my grandmother looks after me when they are at work. I often help her around the house and we go shopping together in the afternoons.
What is it like being a child in Russia?
We have a lot of fun, like most children, but winter makes our life a bit different. It gets very cold so we can’t play outside. When it snows I go skiing and ice−skating. Little children also build snowmen and have snowball fights.
Do you spend much time outside?
When the weather in warm, we spend plenty of time outside. At the weekends I love going on bike rides with my friends. I also enjoy trips to the countryside with my parents.
So, how do you like life in Moscow? Is your life the same as Anna’s or different? Write in and tell us about yourself.
ACTIVITIES
• Compare your life to Anna’s. Discuss it in class.
• Work in pairs. Use the questions in bold to interview your partner. Record your dialogue.
reshalka.com
Решение
Перевод задания
СЕМЬИ
Какова твоя домашняя жизнь? Насколько большая ваша семья? Твои родители работают? Вы живете в доме или в квартире?
На этой неделе «В центре внимания Россия» разговаривает с Анной (13) о ее жизни в Москве.
Анна, расскажи немного о своей семье?
Ну у меня семья совсем маленькая. У меня нет братьев и сестер. Моя бабушка живет с нами, таким образом, в моей семье четыре человека.
Вы живете в доме или в квартире?
Мы живем в большой квартире недалеко от центра города. Мне нравится здесь.
Твои родители работают?
Да, они оба работают. Они учителя. Мне повезло, потому что моя бабушка ухаживает за мной, когда они на работе. Я часто помогаю ей по дому, а днем мы вместе ходим по магазинам.
Каково это быть ребенком в России?
Нам, как и большинству детей, очень весело, но зима немного меняет нашу жизнь. Становится очень холодно, поэтому мы не можем играть на улице. Когда идет снег, я катаюсь на лыжах и коньках. Маленькие дети также лепят снеговиков и устраивают снежки.
Вы много времени проводите на улице?
В теплую погоду мы много времени проводим на улице. По выходным я люблю кататься на велосипеде с друзьями. Еще мне нравятся поездки за город с родителями.
Итак, как вам жизнь в Москве? Ваша жизнь такая же, как у Анны, или другая? Напишите и расскажите о себе.
ЗАДАНИЯ
• Сравните свою жизнь с жизнью Анны. Обсудите это в классе.
• Поработайте в парах. Используйте вопросы, выделенные жирным шрифтом, чтобы взять интервью у вашего партнера. Запишите свой диалог.
ОТВЕТ
1)
Compare your life to Anna’s. Discuss it in class.
My life is nearly similar with Anna’s. I live in a big apartment. My parents work every day. My mother is a teacher and my father is an engineer. I have a sister, she is 6 y.o. and next year she is going to school. My grandparents don’t live with us but we visit them in summer and for New Year. In summer we usually travel to the south. I like to spend time outdoors – in summer I play football with my friends and in winter we go skiing with my father. I enjoy my life in Russia!
2)
Work in pairs. Use the questions in bold to interview your partner. Record your dialogue.
− Dima, can you tell me a little about your family?
− We are four: my father, mother, sister and I. My is 6 and next year she is going to school. My grandparents don’t live with us but we visit them in summer and for New Year.
− Do you live in a house or an apartment?
− I live in a big apartment.
− Do your parents work?
− My parents work every day. My mother is a teacher and my father is an engineer.
− What is it like being a child in Russia?
− I go to school every day and at weekends I like playing with my friends and reading books.
− Do you spend much time outside?
− In summer we usually travel to the south. I like to spend time outdoors – in summer I play football with my friends and in winter we go skiing with my father.
Перевод ответа
1)
Сравните свою жизнь с жизнью Анны. Обсудите это в классе.
Моя жизнь почти похожа на жизнь Анны. Я живу в большой квартире. Мои родители работают каждый день. Моя мама − учитель, а отец − инженер. У меня есть сестра, ей 6 лет и в следующем году она пойдет в школу. Мои бабушка и дедушка не живут с нами, но мы навещаем их летом и на Новый год. Летом мы обычно ездим на юг. Я люблю проводить время на природе − летом играю в футбол с друзьями, а зимой мы катаемся на лыжах с отцом. Я наслаждаюсь жизнью в России!
2)
Поработайте в парах. Используйте вопросы, выделенные жирным шрифтом, чтобы взять интервью у вашего партнера. Запишите свой диалог.
− Дима, расскажи немного о своей семье?
− Нас четверо: отец, мама, сестра и я. Мне 6 лет. и в следующем году она пойдет в школу. Мои бабушка и дедушка не живут с нами, но мы навещаем их летом и на Новый год.
− Вы живете в доме или в квартире?
− Я живу в большой квартире.
− Твои родители работают?
− Мои родители работают каждый день. Моя мама − учитель, а отец − инженер.
− Каково быть ребенком в России?
− Я хожу в школу каждый день, а по выходным люблю играть с друзьями и читать книги.
− Вы много времени проводите на улице?
− Летом мы обычно ездим на юг. Я люблю проводить время на природе − летом я играю в футбол с друзьями, а зимой катаемся на лыжах с отцом.
- Предыдущее
- Следующее
Нашли ошибку?
Если Вы нашли ошибку, неточность или просто не согласны с ответом, пожалуйста сообщите нам об этом
Фанат, который старается быть продуктивным — Переводы: Книги Коротан
Книги Коротан — это серия книг по английской лексике, выпущенных в Японии компанией Shueisha. Хотя они в основном носят образовательный характер, в каждом из них есть раздел легких новелл, созданный совместно мангакой Мацуи Юсей и писателем легких романов Кумой Атаро. В настоящее время их четыре: Коротан А, Коротан Б, Коротан С и Коротан Д. К сожалению, они не получили официальных английских переводов, но я и другие переводчики сделали неофициальные переводы для англоязычных фанатов.
В Коротан А Коро-сенсей помогает классу Е выучить английский язык, чтобы улучшить результаты тестов. Я не переводил Коротан А, но здесь вы можете найти английские переводы французской версии!
В Коротан Б студенты встречают молодого иностранного убийцу и помогают ему убить Коро-сенсея. Я начал перевод для Коротана Б. Каждая глава будет иметь гиперссылку здесь, когда я закончу их:
Глава 1 — Время захвата
Глава 2 — Время ошибки
Глава 3 — Время Пуи
Глава 4 — Убийство, которым можно гордиться
Глава 5 — Время разгадывания кроссвордов
Глава 6 — Время азартных игр
Глава 7 — Время техобслуживания юная принцесса, но он узнает, что кто-то пытался ее убить. Краткое изложение глав 1-3 Korotan C уже было доступно на Tumblr на английском языке, но я перевел остальную часть книги здесь:
Глава 4 — Время сопровождения
Глава 5 — Время Асано
Глава 6 — Время вскрытия
Глава 7 — Время пары
Я также перевел отрывок из Главы 3:
Асано против Кармы (Камень-ножницы-бумага)
9000 is короткое продолжение манги с участием класса E через три года после окончания средней школы Кунугигаока. Я полностью перевел его здесь:Глава 1 — Время вступительных экзаменов
Глава 2 — Время выпускного
Глава 3 — Время съемок
Глава 4. Время искушения
Глава 5. Время вора
Глава 6. Время рядом друг с другом
Глава 7. Время представления в конце каждой книги:
Комикс Коротан А
Комикс Коротан Б
Комикс Коротан С
Комикс Коротан Д
Комикс Коросуу
Кроме того, они не переведены, но я загрузил изображения некоторых из них. тем интереснее уроки английского языка, которые преподаются в классе E. Они так странно соответствуют интересам каждого ученика, что я нахожу их очаровательными:
В центре внимания уроки английской грамматики, проводимые в классе E в Коротане A
В центре внимания уроки английской грамматики, проводимые в классе E в Коротане B
В центре внимания уроки английской грамматики, проводимые в классе E в Коротане C
A В центре внимания уроки английской грамматики, проводимые классом E в Коротане C. Часть 2
В центре внимания уроки английской грамматики класса E в Коротане D Часть 2
Класс E также предлагает советы по сдаче экзаменов в Коротане D! Они полностью переведены!
Korotan D Special: Советы по сдаче экзаменов для класса E — Том 1
Korotan D Special: Советы по сдаче экзаменов для класса E — Volume 2
Korotan D Special: Советы по сдаче экзаменов для класса E — Volume 3
Korotan D Special : Советы по прохождению теста от класса E — Том 4
Что читать сейчас — The New York Times
Что читать сейчас — The New York TimesОбъявление
Продолжить чтение основной истории
Книги, рекомендованные редакторами New York Times Book Review.
Рекомендации по книгам от редакторов New York Times Book Review.
Основные моменты
- PhotoCreditRaphaelle Macaron
Пол Теру, типичный писатель-путешественник, также хранит свои корни в Массачусетсе в своих произведениях. Вот его рекомендации для тех, кто приходит в гости.
Пол Теру
- PhotoCreditPablo Amargo
Crime & Mystery
В новой книге Джейн Харпер «Изгнанники», действие которой происходит в маленьком австралийском городке, 39-летняя женщина исчезает с винного фестиваля, но ее маленькая дочь найдена в коляске. невредимый.
Sarah Weinman
- PhotoCredit
Visuals
Книголюбы и предприниматели создали литературное сообщество в северной части штата Нью-Йорк.
Эрика Акерберг и Тони Сеникола
- PhotoCreditFélix Decombat
Художественная литература
В своем последнем романе «Осколки» автор возвращается к своим старым тропам: ужасным убийствам, одиноким подросткам и Лос-Анджелесу 1980-х.
Мелисса Бродер
- PhotoCreditPablo Amargo
Реклама
Продолжить чтение основной статьи
Рекомендовано к прочтению критиками и редакторами The New York Times.
Рекомендовано к прочтению критиками и редакторами The New York Times.
Рекомендовано к прочтению критиками и редакторами The New York Times.
Рекомендовано к прочтению критиками и редакторами The New York Times.
Детские книги
Жажда правды: два школьных романа о храбрых детях 1930-х Украина
В «Потерянном году» и «Убийстве зимой» молодые люди борются за разоблачение тайн и лжи во время Великого голода.
Елена Горохова
Групповой текст
Как меняется семья после потери ребенка?
В своем новом романе «Маленький мир» Лора Зигман исследует длинные тени, отбрасываемые горем.
Элизабет Иган
Читайте свой путь в Токио
Хироми Каваками, одна из самых популярных современных писательниц Японии, путешествует с книгами, которые помогают ей погрузиться в пункт назначения. Здесь она предлагает почитать тем, кто приезжает в ее родной город Токио.
Хироми Каваками, перевод Эллисон Маркин Пауэлл. которые изучали и поддерживали гомосексуальность в 19Англия го века.
Питер Кисперт
Бродячий глаз
В романе «Уютная катастрофа» конец света не так уж и плох
Первоначально опубликовано в 1939 году, «Рукопись Хопкинса» британского писателя. Шеррифф положил начало жанру постапокалиптической фантастики, в которой находчивый герой переживает немыслимые катаклизмы.
Алек Невала-Ли
Художественная литература
«Террорист» — для кого?
В.В. Роман Ганешанантана «Ночь без братьев» раскрывает моральные нюансы насилия, всегда опровергаемые черно-белой терминологией.
Автор: Омар Эль Аккад
Художественная литература
Пенистый новый роман Элинор Липман имеет серьезные последствия
В «Мисс. Поведение», автор-ветеран исследует последствия сексуальной свободы для женщины средних лет.