Trojden | В гаванях афинского порта Пирей: Вигасин А. А.
Глава 9
Знакомясь с главой, подумайте: 1. Какое государственное устройство — в Древнем Египте или в Афинах — кажется вам более справедливым? 2. Почему в Афинах и других полисах, где власть принадлежала демосу, развивалось красноречие, а в школах учили ораторскому мастерству? 3. Какие особенности Афинского полиса при Перикле могли повлиять на устройство современных нам передовых государств? Поясните свою мысль. (Опорные слова: участие граждан в управлении, выборы, суд.)
После побед при Саламине и Платеях жители Афин отстроили заново свой город, сожжённый Ксерксом. Греки стали освобождать захваченные персами острова Эгейского моря и города Малой Азии. Для борьбы с персами Афины создали военный союз приморских греческих государств. Этот союз называют Афинским морским союзом.
Афинский морской союз довёл войну до победного конца: по договору с персами их военным кораблям запрещено было плавать в Эгейском море. В освобождённых от власти персов полисах была установлена власть демоса — демократия. Наибольшего расцвета демократия достигла в Афинах.
В V (5-м) веке до н. э. главным портом Афинского государства стал Пирей, расположенный в 5-6 км от Афин. С обеих сторон дороги, соединяющей Афины с Пиреем, возвели на случай войны Длинные стены. В Пирее находились две военные и одна торговая гавань.
1. В военных гаванях. Узкие входы в гавани запирались железными цепями или просмолёнными канатами. Со стороны суши каменные стены ограждали гавани, защищая их от любопытных глаз. Размещённый в гаванях афинский флот был самым сильным в Элладе и насчитывал 400 триер. На военных кораблях служили только афинские граждане.
План Пирея в V (5-м) веке до н. э. Рисунок нашего времени.
Гражданами по закону считались коренные афиняне, у которых оба родителя — как отец, так и мать — были гражданами.
В гаванях было много бедных граждан, пришедших сюда на заработки.
Это были гребцы и матросы, рабочие на верфях, где чинили старые и строили новые корабли. Изо дня в день здесь стучали топорами, пропитывали днища триер смолой, затыкали образовавшиеся во время плавания щели.В гаванях можно было увидеть и богача, например землевладельца или купца. Он пришёл, чтобы выполнить почётную, но разорительную обязанность. По афинским законам богатейшие граждане должны были за свой счёт снарядить по боевому кораблю.
2. В торговой гавани. Множество кораблей из разных стран и городов прибывало в самую обширную из гаваней Пирея.
Из Египта привозили льняные ткани и папирус, из других областей Африки — слоновую кость, из причерноморских колоний — зерно, солёную рыбу и рабов.
Жадные до новостей афиняне кидались к вновь прибывшему купцу с вопросом: «Что нового?» Узнавали о ценах на хлеб и другие товары. Раскрыв рот, слушали рассказы о дальних странах, о встречах с пиратами и морскими чудовищами.
Перед разгрузкой корабля купец, привёзший товары, платил пошлину за право торговать в Афинах. Деньги шли в казну Афинского государства. Сборщиками пошлины были граждане, избранные по жребию на эту должность.
Амфора — сосуд для вина и масла.
В торговой гавани Пирея. Рисунок нашего времени.
Купцы везли за море изделия афинских ремесленников: великолепные сосуды из обожжённой глины, мраморные статуи, серебряные браслеты, серьги, кубки. В больших количествах вывозили вино и оливковое масло, которые скупали у земледельцев Аттики. Это привело к тому, что земледельцы меньше прежнего сеяли ячмень и пшеницу, зато в больших количествах выращивали виноград и оливки. Теперь разорение им не грозило.
Среди купцов было немало переселенцев из других городов, постоянно проживавших в Афинах. Переселенцы говорили по-гречески, одевались так же, как и остальные афиняне, поклонялись тем же богам, но должны были платить налог в казну за одно только право жить в Афинском государстве. Граждане Афин такого налога не платили.
План города Афины в V (5-м) веке до н. э.
Мальчик-рыбак. Рисунок на древне греческой вазе.
3. Тяжёлая участь рабов. В городах Эллады существовали рынки, на которых торговали людьми, как скотом. Рабами становились чужеземцы, взятые в плен, купленные за морем или захваченные пиратами. Привезённых в Пирей невольников везли на продажу в Афины.
Богатые афиняне покупали рабынь для дома: подметать, ухаживать за детьми, выпекать хлеб, ткать. Невольников охотно приобретали владельцы мастерских. В кузнице, например, раба заставляли носить уголь, раздувать мехами огонь в пылающей печи, бить по раскалённому металлу тяжёлым молотом.
Зажиточные земледельцы также покупали одного-двух рабов. Им поручали собирать оливки, давить ногами или прессом виноград.
Самая ужасная участь ожидала тех, кто попадал в серебряные рудники на юге Аттики. Глубоко под землёй, страдая от недостатка воздуха и света, тысячи рабов добывали драгоценную руду.
Законы Афин запрещали убивать раба. Но в остальном за ним не признавали прав человека: раб не мог распоряжаться своим трудом, иметь семью, менять место жительства. В неволе раб часто терял имя и получал кличку но названию того племени, к которому принадлежал: Скиф, Фракиец, Перс.
Торговец рыбой. Рисунок на древнегреческой вазе.
За один день работы в V (5-м) веке до н. э. свободным афинянам платили:
каменотёсам — одну драхму, морякам — треть драхмы, судьям — треть драхмы. Известно, что афинская семья из 3—4 человек тратила на питание не менее половины драхмы в день.
Цены на рабов и скот в Афинах в V (5-м) веке до н. э.:
погонщик ослов — 140 драхм, прислужник за столом — 215 драхм, золотых дел мастер — 360 драхм; бык — 50 драхм, свинья — 3 драхмы.
Пифос — глиняная бочка для хранения зерна.
Иногда владельцы рабов отпускали их на свободу. Такие люди назывались вольноотпущенники. Ими могли стать преданные слуги, например няня, вырастившая детей хозяина. Вольноотпущенниками становились заплатившие выкуп талантливые умельцы — сапожники, строители, художники, украшавшие рисунками глиняную посуду.
Афины превратились в крупнейший центр ремесла и торговли.
Объясните значение слов: верфь, пошлина, налог, вольноотпущенник. Проверьте себя. 1. Сколько гаваней имел главный афинский порт? 2. Какие стены афиняне называли Длинными? Почему их так называли? С какими целями Длинные стены были возведены? 3. Кто считался афинским гражданином? Кто — переселенцем? Кто — рабом? Что вы узнали о положении афинских граждан, переселенцев, рабов?
Поработайте с картой (см. с. 172). Найдите главный порт Афинского государства в V (5-м) веке до н. э. Как он назывался?
Опишите по рисунку гавань Пирея (см. с. 173). Как выглядел торговый корабль? Предположите, что находится в мешках, привезённых в Афины. Какой «товар» идёт собственными ногами? Каково содержимое амфор, вывозимых из Афин на продажу?
Подумайте. Как соотносились заработки свободных афинян с ценами на рабов (с. 174)? Предположите, почему далеко не все афиняне могли владеть рабами.
Предыдущая
СтраницаСледующая
СтраницаОглавление
Trojden | Победа греков над персами в Марафонской битве: Вигасин А. А.
В начале V (5-го) века до н. э. владыка огромной Персидской державы могущественный царь Дарий Первый задумал подчинить себе новые страны.
1. Над греками нависла угроза порабощения. В города Эллады прибывали персидские послы. Они заявляли: «Наш повелитель, царь царей, великий царь Дарий, владыка всех людей от восхода до заката, требует от вас земли и воды…» Жители многих полисов считали безнадёжным сопротивляться персам и покорились Дарию. Лишь в двух крупнейших городах — Афинах и Спарте — поступили иначе. Когда персидские послы прибыли в Афины, горожане в гневе убили их, столкнув со скалы. А спартанцы бросили послов в колодец со словами: «Там на дне вы найдёте достаточно и земли, и воды!»
2. Марафонская битва. Летом 490 года до н. э. гонец из прибрежного селения принёс в Афины страшную весть: «В Марафонской бухте показались корабли персов. Вооружайтесь!»
Все способные сражаться встали в строй. На должность стратега1. Народное собрание избрало Мильтиада, хорошо знавшего военные приёмы персов.
Десятитысячное пешее войско двинулось навстречу врагу.
За помощью послали в Спарту. На второй день пути афинский скороход прибежал в Лаконию. «Не дайте поработить древнейший в Элладе город!» — взывал он к спартанцам. Те пообещали помочь, но не теперь, а позже. Ссылались на старинный обычай, запрещавший спартанцам до полнолуния выступать в поход. Не помогли афинянам и остальные греки. Лишь пограничный с Аттикой город Платеи отважился на борьбу и прислал отряд воинов.
Мильтиад. Древнегреческая скульптура.
1 Стратег — по-гречески «военачальник».
Греко-персидские войны в V (5-м) веке до н. э.
От Марафона до Афин около сорока километров. Когда греческое войско достигло холмов, окружающих Марафонскую бухту, стали видны обширный лагерь и вытащенные на берег корабли. Временами слышались ржание коней и звуки речи чужеземцев. Очевидным было численное превосходство персов.
Мильтиад преградил врагам путь на Афины. Но сойти с холмов на равнину, удобную для действий персидской конницы, поостерёгся. День шёл за днём. Наконец персидский военачальник решился на опасный шаг.
Марафонское сражение. План.
Марафонская битва. Рисунок нашего времени.
Ночью часть персидского войска, включая конницу, была посажена на корабли. План был прост: обогнуть Аттику и ворваться в беззащитные Афины. Другая часть войска осталась на равнине.
Узнав об этом, Мильтиад отважился на сражение. Выйдя на равнину, греки построились фалангой — тесными сомкнутыми рядами. Их боевая линия равнялась по длине персидской, но в центре было меньше рядов, чем у противника.
Предсказание бога Аполлона
(Предание, рассказанное Геродотом)
Это было за полвека до Марафонской битвы. Крёз, царь Лидии — государства, расположенного в Малой Азии, — стал готовиться к войне с персами, пока их мощь не слишком возросла. Он отправил послов в знаменитое святилище бога Аполлона в греческом городе Дельфы, где предсказывали будущее. Крёз спрашивал Аполлона: «Идти ли мне войной на персов?» От имени бога жрецы дали такой ответ: «Если царь пойдёт войной на персов, то сокрушит великое царство». Крёз чрезвычайно обрадовался, теперь он был убеждён в том, что уничтожит царство Кира.
Однако победили персы: лидийский царь был разбит и попал в плен. Владыка персов Кир сохранил ему жизнь. Потрясённый случившимся, Крёз отправил послов в святилище Аполлона с жалобой. Не стыдно ли было богу побуждать его, Крёза, к войне с персами, которая окончилась гибелью Лидийского царства?!
Жрецы же отвечали, что Крёз не понял предсказаний Аполлона и потому должен винить самого себя.
В чём двусмысленность предсказания, данного Крёзу? Кому эта двусмысленность была выгодна?
Персидский воин. Рисунок на древнегреческой вазе.
Мильтиад дал команду к бою. И тут персам показалось, что греки обезумели. Не имея конницы и лучников, они под вражескими стрелами бросились в атаку. Так началось Марафонское сражение.
Персам удалось прорвать боевую линию греков в центре, но края устояли. Вообразив, что одержали победу, персы бросились вглубь к греческому лагерю. Тогда стоявшие на краях фаланги греки напали на персов сзади. В ожесточённой схватке эллины обратили врагов в бегство и погнали их к морю. Семь кораблей захватили греки. На остальных персы поспешно отплыли, взяв курс на Афины. Разгадав замысел противника, афиняне устремились на защиту родного города. Когда персидский флот, обогнув Аттику, приблизился к афинской гавани, то на берегу уже стояло готовое к новому бою афинское войско. Персы не стали испытывать судьбу и уплыли прочь.
Между тем в Аттику после полнолуния прибыли две тысячи спартанцев. Опоздав к сражению, они всё же отправились к Марафону, где с любопытством рассматривали павших персидских воинов, которых видели впервые.
Отныне персы перестали считаться непобедимыми. Афиняне первыми одержали над ними победу.
Из клятвы афинских юношей при вступлении на военную службу
Я не опозорю это священное оружие и никогда не покину своего товарища в битве. Я буду сражаться за моих богов и за мой очаг и оставлю после себя отечество не ослабевшим, но более могущественным… Да будут свидетелями клятвы боги, границы моего отечества, пшеничные и ячменные поля, виноградники и оливы.
Объясните значение слов: стратег, фаланга.
Проверьте себя. 1. С каким требованием явились в города Эллады послы Дария Первого? Что оно означало? 2. Как ответили на требования персов афиняне и как — спартанцы? 3. С чего началась Марафонская битва? Чем она закончилась? 4. Почему спартанцы не участвовали в битве?
Поработайте с датами. В каком году греки могли праздновать дату: 2500 лет, прошедших со дня победы при Марафоне?
Подумайте. 1. Почему, несмотря на наличие конницы и лучников в своём войске, персы проиграли Марафонскую битву? Сравните, за что боролись греки и за что — персы. 2. Ещё не отшумела битва, как Мильтиад отправил в Афины гонца сообщить о разгроме персов. «Радуйтесь, мы победили!» — чуть слышно произнёс он и пал мёртвым. Какое состязание проводится в память о быстроногом эллине?
Предыдущая
СтраницаСледующая
СтраницаОглавление
Книга освещает историю прерий | Сигнальная звезда Годериха
Автор статьи:
Грег Вандермюлен
Опубликовано 18 ноября 2018 г. • 3 минуты чтения
Присоединяйтесь к беседе
Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски)Содержание статьи
A B.C. автор чтит свои сельские корни своей книгой под названием «Закат в прериях: история перемен».
Профессиональный фотограф Дион Манастырски вырос на небольшой ферме недалеко от Долины роз, Саскачеван.
Его бабушка и дедушка были поселенцами из Восточной Европы.
Он также жил в Манитобе и Альберте и хотел поделиться своей связью с прериями.
«Я хотел, чтобы эта книга отразила суть этого образа жизни, который начался с тех, кто заселил землю и построил сельское хозяйство в прериях», — сказал он. «Эта часть нашей истории быстро исчезает, и это важная часть истории Канады».
Для этого Манастырский создал то, что он называет «книгой по изобразительному искусству». Он бродил по канадским прериям, фотографируя заброшенные амбары, дома, школы и церкви.
Он также взял интервью у более чем 70 человек, которые жили в первые дни заселения прерий, и включил 50 исторических фотографий и документов из правительственных архивов.
Результатом стала книга, в которой есть пронзительные фотографии и цитаты, создающие картину того, что когда-то было.
Манастырски сказал, что фотографии и слова переплетаются, чтобы рассказать историю, которая начинается с первых лет и охватывает многие аспекты жизни в прериях на протяжении 150 лет.
«Я искал понимания, исследуя усадьбы исчезающей эпохи и разговаривая с жителями прерий», — сказал он. «В совокупности у них есть замечательная история, и я хотел бы поделиться ею».
Манастырский восемь раз путешествовал по прериям с 2003 по 2014 год, чтобы получить фотографии для своей книги, и это значит для него гораздо больше, чем коллекция картинок и цитат.
«Это книга о надежде и мечтах, трудностях и выживании, семье и сообществе, а совсем недавно — о быстрых переменах», — сказал он. «Это подчеркивает богатство образа жизни на небольших семейных фермах».
Он добавил, что с этой историей связаны многие канадцы. «Я хотел создать художественную, высококачественную книгу о прошлом, которая будет передана будущим поколениям», — сказал он.
Манастырский сказал, что намеренно брал интервью у многих фермеров-пенсионеров, учителей однокомнатных школ, железнодорожников и других сельских жителей. Большинству из них было за 90, а самый пожилой человек взял интервью у бывшего учителя однокомнатной школы, которому было 105 лет.
В книге использовано более 200 цитат и более 100 фотографий.
Манастырский сказал, что его цель — поделиться своими интересами с другими. «Я хотел запечатлеть фотографии и историю убедительным образом, чтобы распространить интерес к сельской истории», — сказал он. «Я хотел показать, насколько разнообразной и замечательной была история сельских прерий за последние 150 лет или около того, с момента принятия Закона о землях доминиона и начала заселения».
Манастырский самостоятельно издал книгу вместе с командой профессионалов, включая редакторов и дизайнера. Его целью было издать качественную книгу.
Для этого он обратился к краудфандингу, который привлек более 40 000 долларов от предварительных продаж, в основном для людей, которые хотели получить первое издание. «В то время это была седьмая по величине поддержка краудфандингового проекта фотокниги на indiegogo.com на международном уровне за все время и в любой точке мира», — сказал он.
Манастырский сказал, что он уверен, что его книга будет самого высокого качества, и он обязался напечатать и переплести ее в Канаде. Он выбрал Фрисенса в Альтоне для этой задачи и сказал, что очень доволен результатом и счастлив, что он достигнет своей цели. «Я хочу, чтобы люди знали, через что прошли первые поселенцы, потому что это так далеко от сегодняшней жизни, и я хочу, чтобы будущие поколения немного понимали это», — сказал он.
Prairie Sunset: A Story of Change доступен в Winkler в Gingerwood Lane, Parkside Home Hardware и Peavey Mart.
Приносим свои извинения, но это видео не удалось загрузить.
Попробуйте обновить браузер или
нажмите здесь, чтобы посмотреть другие видео от нашей команды.
Книга освещает историю прерий Вернуться к видео
Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски) Дион Манастырски заново открывает для себя свои степные корни в своей книге под названием «Закат в прериях: история перемен». Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски) Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски) Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски) Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски) Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски) Закат в прериях: история перемен. (Дион Манастырски)Объявление 2
Объявление
Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.
Содержание статьи
Поделитесь этой статьей в своей социальной сети
Последние национальные новости
Реклама 1
История продолжается ниже
Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.