«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Литература беларусь 5 класс: Русская литература. 5 класс. Часть 1 | Скачать

Содержание

ГДЗ по Литературе для 5 класса Мушинская Т.Ф., Перевозная Е.В., Каратай С.Н., Гаранина А.И. часть 1, 2 на 5

ГДЗ по Литературе для 5 класса Мушинская Т.Ф., Перевозная Е.В., Каратай С.Н., Гаранина А.И. часть 1, 2 на 5

Часто ищут

    • Английский язык 5 класс Углубленный уровень
    • Авторы: О.В. Афанасьева, И.Н. Верещагина
    • Издательство: Просвещение 2015
    • Русский язык 5 класс Школа 2100
    • Авторы: Р. Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, Л.Ю. Комиссарова, И.В. Текучева
    • Издательство: Баласс 2016
    • Математика 5 класс Самостоятельные и контрольные работы
    • Авторы: А.П. Ершова, В.В. Голобородько
    • Издательство: Илекса 2015
    • Английский язык 5 класс Рабочая тетрадь Новый курс
    • Авторы: О. В. Афанасьева, И.В. Михеева
    • Издательство: Дрофа 2015
    • Обществознание 5 класс Рабочая тетрадь Инновационная школа
    • Автор:
      Хромова И.С.
    • Издательство: Русское слово
    • Русский язык 5 класс
    • Автор: Е. И. Никитина
    • Издательство: Дрофа 2016
    • Немецкий язык 5 класс Horizonte
    • Авторы: Аверин М.М,, Джин Ф., Рорман Л., Збранкова М.
    • Издательство: Просвещение 2016-2020
    • История 5 класс Рабочая тетрадь
    • Автор: Г. И. Годер
    • Издательство:
      Просвещение 2015
    • Русский язык 5 класс
    • Авторы: Быстрова Е.А., Александрова О.М., Семенова Е.Е.
    • Издательство: Дрофа 2013

Тесты по литературе для 5 класса онлайн

  • Тест по произведению И.С. Тургенева «Муму»

    17. 09.2012

    38941

    Тестирование по литературе для 5 класса по произведению школьной программы.

  • Л. Н. Толстой — «Кавказский пленник»

    03.02.2015 27206

    Тест составлен по рассказу Л.Н. Толстого «Кавказский пленник». В тесте 7 вопросов.

  • Некрасов Н. А. «Крестьянские дети»

    18.12.2016 6284

    Тест состоит из 5 вопросов, предполагает выбор одного правильного ответа.

  • 5 класс.

    Литература. «Кавказский пленник»

    18.12.2019 3576 0

    Данное тестовое задание поволяет проверить знание текста рассказа Л.Н.Толстого «Кавказский пленник», а также закрепить знание теоретико-литературных понятий учащимися 5 класса

  • Тест по повести Н.В. Гоголя «Заколдованное место»

    01.04.2019 10226

    Проверочный тест для учащихся 5 класса на знание текста повести Н.В. Гоголя «Заколдованное место»

  • Итоговый тест по литературе за первое полугодие 5 класс

    13.12.2022 217 0

    Тест по литературе предназначен для контроля знаний по итогам первого полугодия в пятом классе

  • Тест по произведению К.

    Г.Паустовского «Тёплый хлеб»

    18.09.2012 12804

    Тестирование по литературе для 5-го класса по произведению школьной программы.

  • Тест по литературе по сказке «Снежная Королева»

    27.03.2020

    5109

    Тест об одном из увлекательных сказок «Снежная Королева» Х.К.Андерсена.

  • 5 класс. Литература. М.Ю.Лермонтов. «Бородино»

    11.11.2019 6666

    Данный тест позволяет закрепить теоретико-литературные понятия, выявить образовательный уровень учащихся по указанной теме.

  • Контрольное тестирование по литературе. I полугодие. 5 класс

    19.09.2012 4549

    Контрольное тестирование по литературе в I-м полугодие 5-го класса. В конце теста — правильные ответы.

  • Тест по произведению А.П.Платонова «Волшебное кольцо»

    19.09.2012 1281

    Тестирование по литературе для 5-го класса по произведению школьной программы.

  • 5 класс Литература И. С. Тургенев «Муму» БШ Чашники

    29. 04.2019 1313 0

    Тестирование по русской литературе для 5-го класса по произведению школьной программы.

  • Тест по поэме А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»

    17.09.2012 11301

    Тестирование по литературе для 5 класса по произведению школьной программы.

  • Р. Дал. «Чарлі і шоколадна фабрика» Розділи 3 -11

    06.04.2020 1408 0

    Тест дає змогу перевірити знання змісту тексту ра розділами 3-11 твору Роальда Дала «Чарлі і шоколадна фабрика». Тест складається з 12 завдань.

  • Тестирование по литературе в 5 классе

    15. 08.2012 14574

    Целью данного тестирования является проверка уровня усвоения материала по литературе в 5 классе за вторую четверть.

  • Полугодовая контрольная административная работа по литературе 5 класс

    14.12.2022 15 0

    Полугодовая контрольная административная работа по литературе 5 класс

  • «Онлайн-олимпиада по литературе, 5 класс»

    18.10.2020 1657

    Работа предназначена для выполнения І (школьного) этапа предметной олимпиады по литературе в 5 классе в онлайн-режиме, на ее выполнение отводится 45 минут.

  • Тест по произведению Д. Дефо «Робинзон Крузо»

    01.03.2021 2538 0

    Проверочный тест к учебнику В.Я. Коровиной для учащихся 5 класса на знание произведения  Д. Дефо «Робинзон Крузо».

  • 5 класс. Литература. Н.В.Гоголь

    25.11.2019 757

    Данный тест позволяет проверить знания учащихся по указанной теме, повторить теорию литературы, систематизировать знания по литературе

  • «Антоний Погорельский «Чёрная курица, или Подземные жители»

    09. 12.2020 1325 0

          СЕРТИФИКАТ БЕСПЛАТНО!      Тест предназначен для проверки знания текста сказки Антония Погорельского. По итогам его прохождения каждый желающий может получить (бесплатно) подтверждающий сертификат. Для этого после прохождения теста, выйдя на страницу результата (диаграмму), Вам необходимо опуститься вниз и скачать его (сертификат) в любом из предложенных форматов.

  • Рифма. Способы рифмовки

    07.11.2022 134 0

    Ребята, предлагаю пройти тест «Рифма. Способы рифмовки». Не забудьте указать свои Фамилию и имя

  • «Онлайн-контрольная работа для 5 класса «Литература ХIХ века»

    16. 02.2021 974

    Здравствуй, дорогой пятиклассник! Рада приветствовать тебя на контрольной работе! Прежде, чем приступить к её выполнению, внимательно изучи инструкцию по её выполнению!

  • Тест по литературе по рассказу «Приключения Тома Сойера»

    26.03.2020 7382

    Тест об одином из главных персонажей романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера».

  • С.Я. Маршак «Двенадцать месяцев».

    06.04.2022 142 0

    Данный тест предназначен для проверки усвоенного материала по произведению С. Я.Маршака «Двеннадцать месяцев»

  • Устное народное творчество

    08.09.2013 11871

    Цель теста: проверить знания о фольклоре и жанрах устного народного творчества.

  • Викторина «Илья Муромец»

    03.11.2016 5974

    Тест (викторина) предназначен для учащихся младших и средних классов для закрепления пройденного материала — «Русские былины», «Былины об Илье Муромце».

  • Л.Н. Толстой «Кавказский пленник» БШ Чашники

    13. 05.2019 582

    Тест предназначен для текущего контроля по рассказу Л.Н. Толстого «Кавказский пленник». 

  • Итоговая контрольная работа по литературе за курс 5 класса

    05.05.2020 19169

    Итоговая работа проводится в форме теста, в который включены вопросы по программе В.Я. Коровиной «Литература 5 класс».

  • Тест по литературе по сказкам Пушкина и Жуковского

    17.09.2012 8382

    Тест по литературе для 5-го класса. Сказки. Пушкин. Жуковский. Тест за 1 полугодие. В конце — правильные ответы.

  • Итоговый тест по литературе за 5 класс

    11.12.2014 15448

    Данный тест основан на предметной линии учебников под редакцией В.Я.Коровиной.

  • 5 класс. Сказки

    27.01.2015 3222

    Тест по литературе для 5 класса по темам «Русские народные сказки» и «Сказки народов мира»

  • Герои не умирают

    02.05.2020 1351

    Работа предназначена для ознакомления с жизнью и подвигом Валерия Волкова, обучения анализу текста и умения находить правильные ответы на поставленные вопросы. Работа может быть использована для подготовки к олимпиаде учащимися 2 классов.    Долгое время подвиг тринадцатилетнего мальчика Валерия Волкова был неизвестен. Лишь через 20 лет после войны о нём узнала вся страна. На первых 7 страницах рассказано о жизни юного героя во время ВОВ. Текст и вопросы к тексту начинаются с 8 страницы.   

  • Марк Твен «Приключения Тома Сойера». Тест

    20.05.2020 3159

    Тест проверяет знание текста первых двух глав романа «Приключения Тома Сойера» и некоторых фактов биографии Марка Твена.

  • Тест по рассказу «Муму» И.С. Тургенева (5 класс).

    18.04.2022 78

    Тестирование по литературе для 5 класса по произведению школьной программы.

  • Тест по произведению А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»

    09.11.2017 305 0

    Обобщающий тест по произведению А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» для учащихся 5 классов состоит из 21 вопроса.

  • 5 класс. Литература. Устное народное творчество (учебник В.Я.Коровиной)

    04.09.2019 2320

    Данный тест позволяет вспомнить материал по теме «Устное народно творчество» и закрепить его.

  • Тест по произведению В.П.Астафьева «Васюткино озеро»

    10. 05.2020 684 0

    Тест составлен на основе произведения «Васюткино озеро», написанного Виктором  Петровичем Астафьевым, и позволяет проверить знание текста произведения.

  • Литературный калейдоскоп

    31.05.2020 1780

    Литературная викторина предназначена для младшего (1-4 классы) и среднего (5 класс) звена школы. И для всех кто любит Сказку. Вперед, Читатель!

  • «Литературная сказка, 5 класс»

    06.11.2021 174 0

        СЕРТИФИКАТ ДЛЯ ПОРТФОЛИО УЧЕНИКА БЕСПЛАТНО!     Тест предназначен для проверки знания содержания литературных сказок, изучаемых в 5 классе.

  • 5 класс. Литература. Русские басни. И.А.Крылов (учебник В.Я.Коровиной)

    26.09.2019 2232

    Данные тестовые задания позволяют проверить знания учащихся по теме, выявить их уровень освоения учебного материала, закрепить литературные термины.

  • 5 класс. Литература. К.Г.Паустовский (программа В.Я.Коровиной)

    16.03.2020 217 0

    В задании проверяются знания учащихся 5 класса по указанной теме, расширяются знания по теории литературы

  • Промежуточная аттестация по литературе 5 класс

    06. 05.2020 3725

    Промежуточная аттестация по литературе в 5 классе проводится в форме теста

  • Итоговый тест по литературе 5 класс

    19.05.2020 225 0

    Итоговый тест по произведениям, изученным в 5 классе по программе Т.Ф.Кюрдюмовой

  • Тест по сказу П.П. Бажова «Медной горы Хозяйка».

    16.02.2021 1523 0

    Проверочный тест для учащихся 5 класса на знание текста сказа П.П. Бажова «Медной горы Хозяйка».

  • Русские народные сказки

    27. 10.2021 457 0

    Тест состоит из разного типа заданий. Предназначен для промежуточного контроля по теме «Русские народные сказки » в 5 классе.

  • Тест по сказу П.П. Бажова «Медной горы Хозяйка»

    31.01.2022 1401

    Проверочный тест для учеников 5 класса, направленный на знание текста сказа П.П. Бажова.

  • Литература. 5 класс. Итоговый тест.

    05.05.2022 92 0

    Контрольная работа по литературе (итоговый тест) для  5 класса к УМК В. Я. Коровиной предназначена для проверки знаний учащихся. Тест содержит 20 вопросов с вводом одного ответа и задания на соответствие.

  • Тест по произведению «Царевна-лягушка», 5 класс

    29.09.2022 62

    Образовательный тест по произведению «Цревна-лягушка» для учащихся 5 класса. Создан с целью закрепления изученного материала.

  • Крылатые выражения по басням И.А.Крылова

    11.08.2013 1772

    Тест предназначен для текущего контроля по литературе для обучающихся в 5 классе. » Крылатые выражения по басням И.А.Крылова»

  • Жизнь и творчество С.

    Я. Маршака

    27.05.2019 809 0

    Тест направлен на общее знание учащихся о жизни и творчестве С.Я. маршака

  • 5 класс. Литература. Русская народная сказка «Царевна-лягушка» (учебник Коровиной)

    07.09.2019 2041

    Данный тест позволяет закрепить полученные знания по теме и проверить знание текста сказки «Царевна-лягушка»

  • 5 класс. Литература. Русская народная сказка «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо» (учебник Коровиной)

    12.09.2019 1301

    Данный тест позволяет вспомнить сдержание сказки и закрепить полученные знания. Дает первичное знакомство со средствами выразительности

  • 5 класс. Литература. «Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича» (учебник В.Я.Коровиной)

    15.09.2019 713 0

    Данный тест позволяет закрепить знания по теме и проверить уровень усвоения знаний.

  • 5 класс. Литература. «М.Ломоносов «Случились два астронома…» (учебник В.Я.Коровиной)

    20.09.2019 481 0

    Данный тест составлен с условиями полидициплинарного подхода в изучении литературы, что формирует метапредметные навыки учащихся

  • 5 класс.

    Литература. А.Погорельский «Черная курица…» (программа В.Я.Коровиной)

    03.11.2019 711

    Данный тест позволяет ученику закрепить полученные знания, проявить свой уровень кругозора, заинтересованность в обучении. Также этот тест помогает закрепить знания теоретико-литературных понятий и даёт понимание нового термина — ИСТОРИЗМА.

  • Тест-викторина «Путешествие по сказкам Андерсена»

    04.04.2020 9025

    Увлекательная викторина для тех, кто знает и любит сказки Г. Х. Андерсена.

  • Тест по произведению «Никита» А.П.Платонова

    08. 04.2020 5268

    Тест составлен по произведению А.П.Платонова «Никита». Поможет определить знание содержания произведения.

  • Снежная Королева

    11.04.2020 4521

    тест 12 вопросов про великолепную сказку «Снежная Королева» тест несложный пройти может каждый,предлагаю попробовать испытать свои знания.

  • Итоговая работа по литературе за 5 класс

    25.04.2020 867 0

    Итоговый тест по литературе за курс 5 класса разработан на основе Программы общеобразовательных учреждений по литературе для 5-9 классов авторов В. Я. Коровиной, В.П. Журавлева, В.И. Коровина в соответствии с федеральным компонентом государственного образовательного стандарта к учебнику В.Я. Коровиной «Литература, 5 класс».

  • Итоговый тест по литературе 5 класс

    09.05.2020 389 0

    Итоговый тест позволяет проверить умение обучающихся думать, работать с текстом, выбирать важную информацию, анализировать.

  • Хочу всё знать!

    31.05.2020 67 0

    Интерактивная викторина на знание литературных произведений, изучаемых в начальной школе и 5 классе

  • Контрольная работа «УНТ.

    Народная сказка. Литература XVIII века» (5 класс)

    29.10.2020 170 0

    Здравствуй, пятиклассник! Рада приветствовать тебя на контрольной работе! Прежде, чем приступить к её выполнению, я настоятельно тебе рекомендую внимательно изучить инструкцию по её выполнению!

  • Онлайн-контрольная работа для 5 класса «Творчество И.А. Крылова, В.А. Жуковского, Р.Л. Стивенсона»

    17.11.2020 162 0

           Здравствуй, дорогой пятиклассник! Рада приветствовать тебя на контрольной работе! Прежде чем приступить к её выполнению, я настоятельно рекомендую тебе внимательно изучить инструкцию по её выполнению!

  • «В дурном обществе» В.

    Г.Короленко

    16.02.2021 6024

    Тест по литературе 5 класс (учебник В.Я.Коровиной) позволит проверить знания содержания произведения. Тест содержит комментарии к каждому вопросу с цитатами из текста, которые подтверждают или опровергают данный учащимся ответ.

  • Викторина «Владимир Иванович Даль. Рожденный в городе под Луганью…»

    05.07.2021 82 0

    В 2021 году исполняется 220 лет со дня рождения  Владимира Ивановича Даля – выдающегося исследователя русского языка, автора труда «Толковый словарь живого великорусского языка», этнографа, военного врача и лексикографа. Предлагаю вам ответить на вопросы о жизни и творчестве этого замечательного человека,а затем ответить на вопросы викторины. Желаю успеха!

  • Творчество Василия Андреевича Жуковского

    18.10.2021 531 0

    Жизнь и творчество Жуковского.Тест для учащихся 5 классов по программе В.Я.Коровиной

  • Басни народов мира. Русская басня.

    24.10.2021 207 0

    Тест состоит из разного типа заданий. Предназначен для промежуточного контроля по теме «Басни народов мира. Русская басня» в 5 классе.

  • Тест по литературе для 5 класса «Повесть временных лет»

    02. 11.2021 277 0

    Данный тест предназначен  для учащихся 5 класса по теме » Повесть временных лет»

Беларусь « Год чтения мира

Февраль 15, 2017 Энн Морган in Europe, Post-world, Открытки с моей книжной полки Теги: Беларусь, блоги, книги, культура, раздача подарков, Открытки с моей книжной полки, чтение, Светлана Алексиевич, перевод 6 комментариев

Вторая переведенная книга, которую я отправляю незнакомцу в этом году, досталась кому-то из группы людей, которые поддерживали меня во время моего стремления в 2012 году прочитать книги из каждой страны мира. Проект был прекрасным путешествием открытий. Однако читать и писать о книге каждые 1,87 дня в течение 12 месяцев, когда вы работаете пять дней в неделю, может быть утомительно, а иногда и одиноко.

Таким образом, я стал зависеть от поддержки изначально небольшой, но растущей группы людей, которые поддерживали меня. Это были люди, которые следили за проектом с первых дней и сообщали мне через комментарии, лайки, твиты и личные сообщения, что они ценят то, что я пытаюсь сделать. Многие были утром, когда я с затуманенными глазами ковылял к своему компьютеру и находил слова поддержки от кого-то, кого я не знал, ожидающего, чтобы подстегнуть меня.

Некоторые из этих давних подписчиков оставили комментарии к открыткам из моего поста о проекте книжной полки. Все они заслужили книгу. Однако, в конце концов, я решил выбрать Саймонлиттона (или Саймона, как я буду называть его впредь), потому что его имя было одним из тех, которые, как я помнил, появлялись несколько раз в первые месяцы моего года чтения мира. в те дни, когда каждый комментарий очень сильно повышал мою решимость и уверенность.

Открытка Саймона не дала мне многого, чтобы выбрать книгу, которая может ему понравиться:

Мне понравился AYORTW, и мне определенно было бы интересно прочитать что-нибудь, что вы прислали. Мои вкусы довольно широки, но меня особенно интересует все, что открывает окно в другую культуру. Я также довольно регулярно читаю по-французски и по-итальянски, что дает мне больше возможностей.

К счастью, его имя связано с его блогом. И там я нашел ссылку на его страницу в Goodreads — кладезь информации о его читательских привычках.

Как он утверждает, у Саймона чрезвычайно широкий вкус в книгах. Я был рад увидеть большое количество африканских работ, перечисленных среди почти 400 наименований, которые он просмотрел на сайте, наряду с рядом классических произведений и избытком современных бестселлеров и менее известных произведений, в том числе большим количеством переводов, а также а также французские и итальянские работы, которые он упомянул. Был также впечатляющий набор научно-популярных книг, наряду с сильным показом научно-фантастических и фэнтезийных названий.

Но больше всего меня поразил подход Саймона к звездным рейтингам. Ряд всемирно известных текстов встретился с его руками относительно быстро. Лев Толстой Анна Каренина и Война и мир оба получили средние три звезды, как и фильм Чинуа Ачебе Вещи рушатся . Здесь явно был не только предприимчивый читатель, но и смелый и независимый — человек, который любил принимать собственные решения, а не следовать обману.

Я долго думал, что выбрать для Саймона. В процессе я неоднократно возвращался к тому, что он сказал в своем комментарии о книгах, которые открывают окно в другие культуры.

Можно сказать, что многие книги, которые я читал во время и после моего проекта 2012 года, открывают новые идеи таким образом. Часто они входят в число наиболее хорошо написанных и наиболее убедительных книг, которые попадаются мне на стол.

Это не случайно. По моему опыту, чтобы дать читателям возможность понять общества, отличные от их собственного, требуется великолепное повествование: нам нужна эта тяга к повествованию, чтобы преодолевать неизбежные удары и препятствия, возникающие, когда мы отваживаемся смотреть на мир иначе, чем мы.

Следовательно, я имел в виду невероятное количество прекрасно написанных произведений. Я мог бы выбрать книгу бирманского писателя Ню Ну И « Улыбка, когда они кланяются » с захватывающим описанием жизни трансгендерной храмовой танцовщицы. Я мог бы выбрать изысканный «Бродячий сокол » Джамиля Ахмеда, мой выбор для Пакистана. Или « Ночью гора горит » Хуана Томаса Авила Лорела — всего лишь второй роман из Экваториальной Гвинеи, когда-либо переведенный и опубликованный на английском языке (кстати, первый, «» Донато Ндонго).0023 Shadows of your Black Memory , тоже стоит прочитать).

В конце концов, одна книга продолжала надоедать мне. Это не столько окно в культуру, сколько распахнутая дверь, открывающая посткультуру — портрет общества, разрушенного катастрофическим событием, которое многим из нас хотелось бы представить отдаленным, но которое затрагивает всех нас (и которое будет очевиден в мире через сотни тысяч лет после того, как почти все, что мы знаем сейчас, исчезнет). Что-то вроде научной фантастики из реальной жизни, если такое возможно.

Книга, о которой я говорю,  Чернобыльская молитва  белорусского лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич. Я прочитал его и написал об этом в прошлом году, и с тех пор он остался со мной. Терзающий, человечный, проницательный и сбивающий с толку, это один из самых сильных текстов, с которыми я когда-либо сталкивался.

Но, конечно, Саймон, тебе придется принять собственное решение. Спасибо.

Если вы хотите получить открытку с моей книжной полки, посетите пост проекта и оставьте комментарий, рассказав мне немного о себе и о том, что вы любите читать. Следующий получатель будет объявлен 15 марта.

Сентябрь 8, 2016 Энн Морган in Книга месяца, Постмир Теги: Беларусь, книги, Чернобыль, культура, Нобелевская премия, Светлана Алексиевич, перевод 8 комментариев

Когда шведский химик, инженер и производитель вооружений Альфред Нобель оставил в своем завещании деньги на учреждение ежегодной литературной премии в конце 19-го века, он оговорил, что премия должна быть присуждена автору, который создал «самую выдающуюся работать в идеальном направлении». Поскольку Нобелевская премия по литературе впервые была присуждена в 1901, различные победители оказались противоречивыми, некоторые комментаторы и заинтересованные стороны возражали против решений Шведской академии.

Например, когда турецкий писатель Орхан Памук получил награду в 2006 году, вскоре после того, как были сняты обвинения в том, что его произведение «оскорбляет турецкое происхождение», на его родине поднялся шум. Точно так же, когда китайский писатель в изгнании Гао Синцзянь получил эту награду в 2000 году, Китай поздравил Францию ​​с этой новостью, демонстративно отрекшись от первого в истории лауреата Нобелевской премии по литературе, родившегося на его территории.

В самом деле, если подумать, подобные разногласия неудивительны: с таким количеством выдающихся писателей, работающих по всему миру, идея о том, что можно выбрать одного из них в год, чтобы отметить его как выдающегося, проблематична. Кого бы ни выбрала Шведская академия, вполне вероятно, что у кого-то будут другие идеи.

По крайней мере, я так думал, пока не прочитал книгу Чернобыльская молитва: хроника будущего белорусского журналиста-расследователя и писательницы Светланы Алексиевич, лауреата Нобелевской премии по литературе в прошлом году.

Эта необычная книга создавалась в течение двадцати лет и состоит из тщательно подобранных рассказов многих из тех, кто пережил (и продолжает ощущать последствия) чернобыльской катастрофы. Отчасти это было вызвано тем, что, хотя атомная электростанция, на которой произошла авария, находилась в Украине, совокупность метеорологических, географических и политических факторов привела к тому, что Беларусь ужасно пострадала, так что на момент написания книги Алексиевич одним из пятеро белорусов проживали в зоне заражения и только каждый четвертый умер от старости.

Через ее беседы с людьми, причастными к инциденту на всех уровнях – от местных жителей и ликвидаторов до ученых, лекторов и бывших чиновников, а также репатриантов, преступников и иммигрантов, ныне намеренно проживающих в пострадавшем районе, и даже она сама – Алексиевич представляет мощный документ, который использует ужас того, что произошло, чтобы подвергнуть сомнению личность, историю и то, как это событие потрясло и изменило будущее не только ее нации, но и всего мира.

Секрет силы книги в том, что она сосредоточена на личном и конкретном. Открываясь длинным и душераздирающим рассказом Людмилы, вдовы пожарного, которого послали тушить пожар на электростанции в одних рукавах рубашки, в результате чего его тело распалось в последующие недели, повествование излагает прозрение за прозрением. в мучительно неадекватные реакции, которые мы, человеческие существа, проявляем перед лицом немыслимого. Благодаря этому мы видим, как обозначилось наше нежелание принять катастрофические перемены — о чем свидетельствует тот факт, что магазины продолжали выставлять подносы с выпечкой, когда облако пыли надуло, и в первоначальном волнении эвакуированных при мысли о предстоящих выходных — и удручающее повсеместное распространение эгоизма, которое заставляло многих торговать безопасностью других в своих интересах. Кроме того, об ужасной покорности поколения детей, лишенных своего будущего, ясно говорят такие анекдоты, как рассказ о мальчике, который, когда другой пассажир автобуса упрекнул его за то, что он не уступил свое место, предупредил, что, если он не уступит свое место, сделать это, ему придется стоять в своем маразме, холодно отвечает, что он знает, что никогда не будет старым.

Среди мрачности есть юмор. Я призываю вас не улыбаться истории об успехе «чернобыльской продукции» на рынках близлежащих городов, где якобы зараженные яблоки раскупают в качестве подарков для начальства и свекрови.

Какими бы сильными ни были человеческие истории, некоторые из самых тревожных отрывков раскрывают, как сама природа была выброшена из-под контроля в результате несчастного случая. Такие подробности, как откровение о том, что цветы потеряли свой запах, а пчелы оставались в своих ульях в течение нескольких дней после взрывов, пугают.

Эти наблюдения — свидетельство мастерства Алексиевич завоевывать время и доверие своих подданных — обосновывают повествование, захватывают читателя и дают автору основу для выдвижения сокрушительных аргументов, которые эмоциональный вес текста не позволяет игнорировать. Их много, в том числе увлекательные исследования самопожертвования и трагических последствий советского идеала ставить коллектив выше личности, что, возможно, привело некоторых к суицидальному риску из-за неуместного желания проявить героизм.

Однако для многих читателей, которые, как и я, находятся за сотни миль от места аварии, наиболее убедительными должны быть отрывки, показывающие, как Чернобыль изменил жизнь людей во всем мире. Несмотря на то, что освещать инцидент приехали иностранные журналисты в защитной одежде, случившееся задело всех, утверждает Алексиевич. Это верно не только потому, что радионуклиды распространились по земному шару взрывами, которые будут продолжаться 200 000 лет, но и потому, что «в течение одной ночи мы переместились в другое место в истории».

В этом новом месте термины «близко» и «далеко» являются излишними, потому что мы оказались уязвимо взаимосвязанными. Это мир, в котором традиционные представления о зле рушатся, а язык описания бедствий рушится, потому что самая большая угроза исходит не от внешнего врага, а от чего-то, что мы создали сами. Это реальность, которую наш мозг не в полной мере способен понять, существование, в котором дом может стать непригодным для жилья, где деревья могут стонать под тяжестью ядовитых плодов и где ущерб от одного события наносится не сразу, а по частям. время, искажающее жизни тех, кто еще не родился.

То, что Светлане Алексиевич удается заставить нас так ценить Чернобыль, что она позволяет нам созерцать невообразимое, делает ее действительно великим писателем. Эта работа выдающаяся. Если бы изобретатель динамита Альфред Нобель был способен заглянуть в будущее, он, вероятно, содрогнулся бы, увидев взрывы, которые люди научились производить спустя несколько десятилетий после его смерти. Но я полагаю, что он счел бы автора этой исключительной работы вполне достойным премии, которой он удостоился своего имени.

Чернобыльская молитва: Хроника будущего  Светланы Алексиевич, перевод с русского Анны Гуниной и Арка Тейта (Penguin Classics, 2016)

Декабрь 24, 2012 Энн Морган in Европа, Истории Метки: Беларусь, Белорусский, книги, культура, история о привидениях, готический роман, легенда, перевод, Владимир Короткиевич 6 комментариев

Это была рекомендация Джима Дингли, исполняющего обязанности председателя Англо-Белорусского общества. На самом деле, это было одно из нескольких предложений, которые он прислал мне из относительно небольшого числа белорусских произведений, переведенных на английский язык.

Лидером среди них был  Паранойя , запрещенный роман современного писателя Виктора Мартиновича. Насколько Дингли знал, перевод должен был выйти в ближайшее время. Однако, к сожалению, когда я связался с Мартиновичем, выяснилось, что книга не будет опубликована в издательстве Северо-Западного университета до 2013 года. А пока мне придется довольствоваться чтением рецензии на оригинал в The New York Review of Книги .

При отсутствии Паранойя , следующим названием, которое бросилось мне в глаза в списке, была «» Владимира Короткевича «Дикая охота короля Стаха ». Мне понравилось, как это звучит, потому что, по словам Дингли, Караткевич считается «самым белорусским из романистов». Насколько ему было известно, ссылка, которую он прислал мне на бесплатный онлайн-файл в формате pdf, была единственной англоязычной версией любой из доступных исторических работ автора. Единственным камнем преткновения, по его словам, было то, что перевод был не очень хорошим. Предупрежденный должным образом, я решил рискнуть.

Роман разворачивает рассказ 96-летнего Андрея Беларецкого о событиях 1888 года, когда он, будучи молодым этнографом, отправился в отдаленный белорусский район N собирать народные сказки и легенды. После того, как его карета застряла в одном из коварных болот региона, Беларецкий ищет убежища в мрачном Замке Болотных Елей, но обнаруживает, что ужасы пустошей не уступают ужасам, скрывающимся в его стенах. Сжалившись над юной хозяйкой поместья Надеждой, последней из аристократической семьи Яновских, герой решает сделать все возможное, чтобы освободить ее от древнего проклятия, удерживающего ее от мира. Но по прошествии нескольких недель Беларецки обнаруживает, что призраки, происходящие в замке и вокруг него, далеки от того, чем кажутся.

Это самое восхитительное, захватывающее и готическое повествование. От борьбы не на жизнь, а на смерть за то, чтобы карета не утонула в мрачных пустошах, до жутких Маленького Человека и Голубой Леди, бродящих по коридорам замка, не говоря уже о потусторонних охотниках, которые бесшумно носятся по ландшафту, преследуя несчастных путешественников. до их смерти – Караткевич мастер саспенса. Действительно, в его частых предзнаменованиях грядущих ужасов и ироничных ссылках на других готических романистов, таких как Энн Рэдклифф, он, кажется, наслаждается игрой с читателями, наблюдая, как мы на цыпочках ходим по лабиринту, созданному его воображением. Он даже высмеивает его мастерство местами, заставляя одного из соратников Беларецкого упрекать его в нетерпении докапываться до сути дела замечанием, что «все легко и логично выясняется только в плохих романах» (прежде чем перейти к привязке все так аккуратно, как только можно было бы пожелать).

Эта виртуозность повествования идет рука об руку с великолепным письмом. Мы читаем, например, как Беларецкий, глядя на портреты семьи Яновских, «чувствовал ветер веков, свистящий за спиной», и что «надо быть человеконенавистником с мозгом пещерного человека, чтобы вообразить [ безрадостность торфяных болот района N]». На самом деле повествование настолько запоминающееся, что я обнаружил, что оно изменило не только мою воображаемую вселенную, но и мир вокруг меня. Краем глаза телевизор в моей гостиной, казалось, превратился в потрескивающий огонь, а морось за окном превратилась в снежную вихрь, пока я читал, как будто само мое окружение находилось под чарами Караткевича.

Это заставило меня задуматься о комментарии Дингли к переводу. Не считая одного-двух неуклюжих моментов и странных заметок, повествование настолько приятно и читабельно, что уж точно не является «плохим» в том смысле, что оно неуклюже и грамматически неверно, что обычно имеют в виду люди, говоря о качество произведений, переведенных с других языков. Я мог только заключить, что Дингли, должно быть, говорил о том, насколько текст репрезентативен оригиналу — и действительно, в нем есть уютная фамильярность, которая заставила меня задаться вопросом, как далеко зашла переводчик Мэри Минц, чтобы сделать произведение привлекательным для англоязычных читателей. (если вы можете пролить свет на это, дайте мне знать).

При этом один элемент в романе остается бесспорно белорусским: проходящий через него шов национальной гордости. Это проявляется во многих обличьях, от воспоминаний рассказчика о «византийской Беларуси» на первых страницах до его нежных, а иногда и отчаянных наблюдений за характеристиками, общими для него и его соотечественников. В этом романе, опубликованном в советское время, есть и несколько подрывной аспект в виде неоднократных насмешек над имперской Россией и коррумпированностью чиновников, работающих на режим. Это придает повествованию долгожданную пикантность, особенно в последних главах, где Беларецкий призывает местных крестьян восстать против таинственных сил угнетения.

Верен ли он оригиналу или нет, это чрезвычайно приятное чтение. Захватывающая, остроумная и удивительно жуткая, это идеальная история, чтобы свернуться калачиком темным декабрьским вечером. Подарок для поклонников готического романа во всем мире.

Дикая охота короля Стаха Владимира Короткевича, перевод с белорусского Мэри Минц (Белорусская литература в английских переводах, 2006)

С Рождеством всех. До встречи на обратной стороне последних трех постов проекта!


Я Энн Морган, британский писатель, спикер и редактор. Моя первая книга «Чтение мира» или «Мир между двумя обложками», как ее называют в США, была вдохновлена ​​моим годичным путешествием по книгам из всех стран мира, которые я записал в этом блоге. Я также автор двух романов: «Вне себя» и «Переход».

Введите свой адрес электронной почты, чтобы следить за этим блогом и получать уведомления о новых сообщениях по электронной почте.

Адрес электронной почты:

Присоединяйтесь к 36 289 другим подписчикам

AYORTW на Facebook
My Tweets

белорусских книжных магазинов не боятся опубликовать произведение нобелевского лауреата | Беларусь

До того, как группа белорусских художников и интеллектуалов выбрала его в качестве своей штаб-квартиры, минские пьяницы выстраивались в очередь возле ветхого здания за дешевой водкой на разлив.

В настоящее время Дом литературы в Логвинау является одним из немногих мест в городе, где можно найти местное современное искусство. В нем есть галерея, винный бар и книжный магазин, и он посвящен публикации произведений авторов, маргинализированных государственными СМИ.

Одна из них — Светлана Алексиевич, лауреат Нобелевской премии по литературе этого года. Несмотря на то, что она белоруска, книги Алексиевич трудно найти в ее родной стране из-за ее критики авторитарного президента Александра Лукашенко.

Последние 15 лет Логвинов был единственным издательством, которое печатало книги Алексиевич на белорусском языке, говорит владелец Игорь Логвинов.

Культурный центр был основан в 2009 году как физическое расширение издательского дома. Атмосфера в нем напоминает салонную культуру коммунистической эпохи, когда художники-диссиденты устраивали тайные выставки для изголодавшихся по культуре интеллектуалов, в том числе и для самой Алексиевич.

«Идея состоит в том, чтобы создать платформу, особенно для молодых художников, и организовать лекции и дебаты», — говорит Логвинов.

Примерно 500 наименований, разложенных на полках книжного магазина, представляют собой смесь художественной литературы, поэзии, журналов по искусству и академических журналов. Некоторые работы были ввезены контрабандой из-за границы или напечатаны сочувствующими местными типографиями. Они распространяются через личные сети, передаются в офисы оппозиционных политических партий и частным энтузиастам, которые продают их из дома.

Государство не осуществляет открытой цензуры, говорит директор книжного магазина Павел Костюкевич, а скорее полагается на бюрократию и волокиту, чтобы контролировать распространение спорной литературы.

В 2014 году закон, требующий от издателей получать государственную лицензию на каждое новое название, застал Логвинова врасплох. Издатель продолжал печатать нелегально, получив штраф в размере 60 000 евро. Столкнувшись с закрытием, владельцы организовали успешную онлайн-кампанию, чтобы спасти книжный магазин от финансового краха.

Конкуренция в государственной системе имеет и другие препятствия. Лицензии на печать контролируются государством, а государственные книжные магазины пользуются особыми условиями — они не платят арендную плату.

Чтение в книжном магазине Логвинова в Минске. Фото: Логвиновский книжный магазин

Государственные учреждения часто диктуют продавцам, что должно быть выставлено на книжных полках, распределяя все издания на две категории: «общественно значимые» и «прочие», — говорит Костюкевич.

Государственная монополия книготорговли Белкниха (Белорусская книга) может запретить продажу отдельных изданий по «идеологическим» соображениям.

Русскоязычные книги составляют около 95% рынка. «У книг белорусского производства нет шансов, потому что они дороже и их меньше», — говорит Кастюкевич.

Положение независимых издателей и книготорговцев усугубляется высокими ставками НДС в размере 20%.

Два года назад Логвинов напечатал 500 экземпляров последнего романа Алексиевич «Время подержанное», переведенного на белорусский язык Валерием Стрелко и Циханом Царнякевичем.

Добавить комментарий