Двуязычные книги для детей, рекомендованные учителями
Включение двуязычных книг для детей в классную библиотеку — разумный выбор, независимо от количества учащихся. Двуязычные книги могут помочь учащимся, изучающим английский язык (ELL) или многоязычным учащимся (ML), и их семьям. Они также могут познакомить всех детей с другими языками! Двуязычные книги позволяют легко соединить и сравнить различные способы произнесения одного и того же сообщения.
Двуязычные книги для детей иногда трудно найти, поэтому мы провели для вас исследование. Двуязычные книги на английском и испанском языках наиболее доступны, но мы также нашли несколько отличных вариантов на других языках.
(Обратите внимание, WeAreTeachers может собирать часть продаж по ссылкам на этой странице. Мы рекомендуем только те товары, которые нравятся нашей команде!)
Двуязычные книги для детей на английском и испанском языках
1. La oruga muy hambrienta / «Очень голодная гусеница» Эрика Карла
Приятно иметь несколько классических игр в двуязычных изданиях для самых маленьких. Эрик Карл предлагает вам этот основной элемент классной комнаты и множество других вариантов.
Купить: La oruga muy hambrienta / Очень голодная гусеница на Amazon
2. Книга чувств / El libro de los sentimientos Тодда Парра
Тодд Парр помогает детям выразить словами важные социально-эмоциональные концепции обучения. Наличие этих слов на испанском языке очень полезно!
Купить: The Feelings Book / El libro de los sentimientos на Amazon
3. Sing With Me / Canta conmigo Хосе-Луиса Ороско
Автобус» и «Старый Макдональд». Английские и испанские переводы расположены рядом, так что вы можете петь их обоими способами!
Купить: Sing With Me / Canta conmigo на Amazon
4. Район Квинито / El Vecindario de Quinito Ины Кумпиано
Это красочное название представляет собой экскурсию по сплоченному городскому району. У людей, которые там живут, много разных и интересных профессий!
Купить: Район Квинито / El Vecindario de Quinito на Amazon
5.
Quinito, Day and Night / Quinito, día y noche by Ina CumpianoКвинито описывает свою семью и свои будни, используя множество противоположных слов. Эта книга идеально подходит для пополнения базового словарного запаса. Дети тоже рассказывают о своих семьях.
Купить: Quinito, Day and Night / Quinito, día y noche на Amazon
6. Isabel and Her Colores Go to School (издание на английском и испанском языках) Александры Алессандри
Изабель еще не говорит по-английски, и она нервничает по поводу открытия новой школы. Она счастлива общаться с новым другом через художественные работы. Поделитесь этим в начале года или проявите сочувствие к новому ученику.
Купить: Изабель и ее цвета идут в школу (издание на английском и испанском языках) на Amazon
7. Палетеро Мэн / ¡Qué Палетеро загар Круто! by Lucky Diaz
Эта веселая запоминающаяся книга заставит всех жаждать холодного, ледяного летнего удовольствия. Он расположен в разнообразном районе Лос-Анджелеса.
Купить: Paletero Man / ¡Que Paletero tan Cool! на Amazon
8. Señorita Mariposa by Ben Gundersheimer
Дети впечатлены, когда узнают о путешествии бабочки монарха. Английский и испанский языки чередуются в качестве рекомендуемых языков. Вдохновляйте художественные проекты в классе тоже!
Купить: Señorita Mariposa на Amazon
9. Los animales no se dormian / Животные не спят! by Sara Levine
Мы обожаем серию Storytelling Math и очень рады, что теперь она включает испанские и двуязычные книги для детей! В этой забавной истории Марко пытается уложить свою коллекцию мягких игрушек для сна, рассортировав их по корзинам.
Купить: Los animales no se dormian / Животные не спят! на Amazon
10. We Laugh Alike / Juntos nos reímos Кармен Т. Бернье-Гранд
Две группы детей встречаются в парке. Как они будут играть вместе, если не говорят на одном языке? Эта книга мило отвечает на этот вопрос двуязычным текстом.
Купить: We Laugh Alike / Juntos nos reímos на Amazon
11. Готово, готово, вперед! Спорт всех видов / ¡En sus marcas, listos, fuera! Deportes de todo tipo by Celeste Cortright
Ура, увлекательные двуязычные книги для детей! Эти свежие иллюстрации и энергичный текст вызовут у детей интерес к различным видам спорта. На обороте есть дополнительная информация на обоих языках.
Купить: готово, готово, вперед! Спорт всех видов / ¡En sus marcas, listos, fuera! Deportes de todo tipo на Amazon
12. ¡Olinguito, de la A a la Z! / Олингито, От А до Я! by Lulu Delacre
Эта увлекательная двуязычная азбука для детей перенесет читателей в облачный лес Южной Америки. Зоолог охотится на новый вид животных — олингито. Наслаждайтесь этим на разных уровнях!
Купить: ¡Olinguito, де-ла-а-ля-Я! / Олингито, От А до Я! на амазоне
13. Marisol McDonald Not Match / Marisol McDonald no combina by Monica Brown
Если вы ищете двуязычную книгу для детей, чтобы изучить черты характера, Марисоль — одна из наших любимых книг. Она дерзкая перуанско-американская девочка со склонностью делать все по-своему. Также посмотрите Марисоль Макдональд и Clash Bash!
Купить: Марисоль Макдональд не подходит / Marisol McDonald no combina на Amazon
14. Моя собственная комната / Mi propio cuartito Амада Ирма Перес
Добавьте эту великолепную двуязычную книгу для детей в свою личную коллекцию текстов наставника. В этой автобиографической истории Амада тоскует по собственному пространству в своем переполненном доме. Ее заботливая семья выживает за нее. Также посмотрите приквел My Diary From Here to There / Mi diario de aqui hasta allá, рассказ об иммиграции.
Купить: My Very Own Room / Mi propio cuartito на Amazon
15. Sharuko: El Arqueólogo Peruano Julio C. Tello / Перуанский археолог Хулио C. Телло Моники Браун
Расширьте базовые знания своих учеников с помощью этой двуязычной биографии. Хулио К. Тельо был первым коренным перуанским археологом. Его открытия изменили представление мира о богатой истории Перу.
Купить: Sharuko: El Arqueólogo Peruano Julio C. Tello / Перуанский археолог Хулио C. Тельо на Amazon
16. Todos Iguales: Un corrido de Lemon Grove / All Equal: A Ballad of Lemon Grove Кристи Хейл
В 1931 году мексиканские семьи в Калифорнии выиграли самый первый судебный процесс о сегрегации в школах. Эта информационная двуязычная книга для детей рассказывает эту важную историю в доступной форме.
Купить: Todos Iguales / All Equal на Amazon
Двуязычные книги на английском и других языках
17. Серия «Моя первая двуязычная книга» от Milet Publishing
Эта серия предлагает двуязычные настольные книги на разных языках. Лаконичные фотографии и текст хороши для просмотра или для пополнения словарного запаса.
Купить: Моя первая двуязычная книга: одежда (издание на португальском и английском языках) на Amazon
18. Серия Bilingual Picture Dictionaries Кэти Р. Кудела
Эта серия доступна на многих языках. Отзывы носителей языка положительные, а включенное фонетическое произношение удобно.
Купить: Моя первая книга русских слов (двуязычные словари в картинках) на Amazon
19. When We Are Kind / Nihá’ádaahwiinít’íigo (издание на английском и языке навахо) Моник Грей Смит
Красивые, простые сообщения о влиянии доброты в течение дня на английском языке и языке Дине (навахо). Мы можем представить трогательные проекты расширения книги!
Купить: When We Are Kind / Nihá’ádaahwiinít’ígo (издание на английском языке и языке навахо) на Amazon
20. Двуязычные издания The Rainbow Fish Маркуса Пфистера
Любимая всеми рыба с блестящей чешуей — одна из лучших -известные послы для обмена. Вполне уместно, что книгой можно поделиться на многих языках! Существуют двуязычные версии на французском, немецком, арабском, корейском, вьетнамском, японском и русском языках.
Купить: англо-вьетнамское издание The Rainbow Fish на Amazon
21.
Mii maanda ezhi-gkendmaanh: Niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin’igning / Вот как я знаю: книга Бриттани Луби о временах годакаждый сезон на Anishinaabemowin и английском языках. Используйте его, чтобы поделиться языком и культурой оджибве со студентами.
Купить: Mii maanda ezhi-gkendmaanh / Вот откуда я знаю на Amazon
22. Даниэль и Исмаил, Хуан Пабло Иглесиас
Даниэль — еврей, а Исмаил — палестинец. Их пути пересекаются, когда они случайно обмениваются подарками на день рождения. Обратный обмен приводит к новой дружбе и взаимопониманию. Эта уникальная многоязычная книга имеет текст на английском, иврите и арабском языках.
Купить: Даниэль и Исмаил на Amazon
23. Моя первая книга стихов хайку: картинка, поэма и мечта, перевод Эсперансы Рамирес-Кристенсен языки. Этот переведенный сборник хайку японских мастеров-поэтов также включает стихи с японскими символами и фонетическим произношением.
Купить: Моя первая книга стихов хайку: Картинка, поэма и мечта на Amazon
У вас есть другие любимые двуязычные книги для детей? Дайте нам знать в комментариях, чтобы мы могли продолжать расширять этот список!
Хотите больше подобных статей? Подпишитесь на наши новости!
Я в ужасе после повторного просмотра моей любимой книги из начальной школы
Опубликовано вКомментариик Комментарий гостя
Иллюстрация взята из iStockВкратце
«Остров голубых дельфинов» — важная часть литературной истории Калифорнии, но ее не следует продвигать без контекста.
Триша Лайт, специально для CalMatters
Триша Лайт — доктор философии. кандидат морской химии и геохимии Института океанографии Скриппса Калифорнийского университета в Сан-Диего.
Когда критическая расовая теория и заседания школьного совета захватывают заголовки, легко забыть, что все мы являемся продуктом образования, которое мы получили в детстве.
В 26 лет я редко думаю об уроках начальной школы. Однако недавно я вспомнил свою любимую книгу из моего четвертого класса «Остров голубых дельфинов» Скотта О’Делла. Я увидел отсылку к алеутам, или русским термином для коренных жителей Алеутского архипелага, и этот термин мгновенно перенес меня обратно к книге, которую я обожал.
Я пересмотрел классику и пришел в ужас от того, как в романе изображены безымянные алеуты. По мере того, как я узнавал больше, я понял, что это рисует исторически неточный и дискриминационный портрет коренных жителей Аляски как злодеев в колонизации Южной Калифорнии.
Роман начинается с того, что героиня Карана рассказывает о дне, когда «алеутский корабль» прибыл на ее остров. Она описывает широкие лица экипажа, темные волосы и «костяные украшения, торчащие из их носов». Вскоре после этого она объясняет, как после спора об оплате с русским капитаном корабля вспыхивает насилие, и команда алеутов убивает большую часть ее племени.
Роман основан на реальных событиях, но в повествовании О’Делла упущены важные детали. Персонаж Караны вдохновлен женщиной, которая осталась одна на острове Сан-Николас у побережья Калифорнии после того, как большая часть ее племени была убита охотниками на каланов с российского корабля. Причина резни неизвестна, но капитан корабля утверждал, что островитянин убил члена экипажа, и он «не смог сдержать их гнев», когда они жестоко отомстили.
Экипаж, вероятно, состоял из унангаксов, сугпиаков и алутиков, которых русские торговцы заставили работать по призыву, воспользовавшись их охотничьим опытом. Русские использовали долговую кабалу и держали заложников, чтобы заставить мужчин участвовать в охотничьих выставках с чрезвычайно высоким числом погибших. «Корабль алеутов», который описывает Карана, скорее всего, был русским кораблем, который уничтожил коренные общины как на Аляске, так и в Калифорнии.
Историческая неточность в стороне, О’Делл, который был белым, рассказал историю о насилии в отношении коренных жителей Калифорнии, но он указал на статистическую аномалию: резню, совершенную над коренными жителями Калифорнии другими коренными народами в течение столетия, отмеченного геноцидом со стороны американских колонизаторов. в регионе.
Эта оплошность не случайна. Белые читатели в 1960 году, вероятно, не желали участвовать в более честном повествовании, но алеуты и их русский капитан были привлекательными злодеями для аудитории эпохи холодной войны.
Истории невероятно сильны, и их уроки остаются с нами. Я не могу вспомнить ни одного формального урока из четвертого класса, но я никогда не забывал, кто были злодеи в «Острове голубых дельфинов».
Роман имеет влияние на реальный мир. Как поделилась в Твиттере Ева Так, адъюнкт-профессор критической расы и исследований коренных народов и зарегистрированный член Unangax̂, после прочтения романа ее учителя и сверстники в школе спрашивали ее, почему алеуты «такие злые». Мы никогда не узнаем, сколько людей из Унангакса, Сугпиака и Алутика пострадало от предубеждений романа, но этот вред не должен увековечиваться.
«Остров голубых дельфинов» — важная часть литературной истории Калифорнии. Однако его не следует рекламировать юным читателям, особенно без контекста. Таким образом, она должна быть удалена из начальных классов и из списка рекомендуемой литературы Департамента образования Калифорнии.
Роман должен быть заменен произведениями, написанными коренными народами, которые освещают истории коренных народов более честным и достоверным образом.