«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Your active vocabulary 10 класс кауфман перевод слов стр 48: vohusar-your active vocabulary 10 класс кауфман перевод слов стр 48 23 октября-

Содержание

Happy English 10 класс переводы текстов

Перевод текста в упражнении 7 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс
Страница 7-9

Перевод текста в упражнении 13 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс
Страница 11

Перевод текста в упражнения Unit 1 Lessons 4,5,6 — Find your way at the airport. с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс 

Перевод задания в упражнении 10 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс
Страница 22

Перевод задания в упражнении D (Homework) с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс
Страница 26

Перевод текста «В аэропорту США» в упражнении 2 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс
Страница 28-30

Перевод упражнения 7 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс

Перевод упражнения C с английского на русский язык из учебника Happy English.

ru 10 класс

Перевод упражнения 3 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 10 класс

At San Francisco International Airport, USA «Murphy’s Law» David: I’m going to the snack bar. Charlie: Don’t go away, David. The counsellor
will turn up as soon as you leave. It’s «Murphy’s Law». Dima: What’s «Murphy’s Law»? Charlie: It’s a saying that means «If anything can go wrong, it will go wrong.» David: But we don’t know if he’ll come back in five minutes or in an hour and…

Несмотря на еще довольно-таки далекий ЕГЭ, постоянно напоминающий о себе страхами и предрассудками, не стоит полностью откладывать подготовку к нему. Да и знания в 10 классе все-таки стоит привлекать, поскольку они ой как будут востребованы и важны, причем не только лишь на экзаменах, однако, еще и в дальнейшей карьере, жизни в целом. HAPPY ENGLISH часто называют некоторым непостижимым, довольно нелегким и даже невыносимым. Отчасти, подобные эпитеты весьма уместны, правда, с оговоркой, что знания, получаемые при его прохождении несравнимы с более простенькими аналогами сверхадапрированных русских экземпляров.

ГДЗ, решебники с максимально полными ответами – пожалуй, единственный кране востребованный ключик к полному пониманию книги. Причем не из-за возможности банального и даже где-то опасного для успехов в английском списывании, а, напротив – теперь имеется уникальная возможность самопроверки, контроля без помощи учителей, платных репетиторов или же других профессионалов, на которых придется тратить, как минимум, время. Здесь же все, однозначно, в руках самого школьника, который, пожалуй, сам должен сосредоточиться и пройти трудности на ура.

Решебник (ГДЗ) по английскому языку 10 класс Кауфман

В наше время никуда без знания английского, ведь он уже является международным, так как на нем разговаривают практически в каждой стране. Но в последнее время очень малое количество школьников приходят в университеты, техникумы или колледжи с хорошим уровнем иностранного. Так происходит из-за того, что школьная программа рассчитана на то, чтобы каждый за отведенные 40-45 минут понял довольно сложную и большую тему.

Конечно, не любой педагог способен объяснить материал всему классу. Ввиду этого ученики не могут сделать домашнее задание на хорошую или отличную отметку, расстраиваются, и у них пропадает мотивация изучать предмет. Для того чтобы все получалось, важно не только слушать преподавателя в школе, но и заниматься самому в домашних условиях. Чтобы такие занятия были в радость, можно сказать ребенку, сколько возможностей перед ним откроется, если у него получится преуспеть в данной дисциплине.

Во-первых, это сделает путешествия по миру не только возможным, но и более приятным и продуктивным. Можно будет свободно общаться с коренным населением, находить новых друзей.

Во-вторых, можно смотреть фильмы, сериалы, читать произведения в оригинале, что поможет лучше и глубже познать зарубежную культуру.

Ну и, конечно, этот предмет очень развивает мозг человека, тренирует его, создает языковой бэкграунд, который позволит быстрее и эффективнее выучить следующий язык. Верным помощником в самообучении будет онлайн-решебник, который создали профессиональные и квалифицированные специалисты, и выпустило издательство «Титул» в 2015 году.

Чем всем так нравится учебно-методический комплекс по английскому языку за 10 класс (авторы: К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман)

Данный справочник принесет огромную пользу тем, кто хочет по-настоящему хорошо разбираться в этой области. Отстающий ученик сможет в спокойной атмосфере проходить разделы, которые ему непонятны на уроках, а преуспевающий — оттачивать и закреплять свои умения. Другие достоинства:

  • позволит качественно готовиться к предстоящим контрольным и итоговым тестам;
  • больше не надо сидеть в ожидании того, когда родители вернутся с работы или учитель наконец-то освободится для того, чтобы объяснить вам принцип решения очередного примера;
  • онлайн-режим;
  • наличие верных ответов.

Содержание пособия по английскому языку для 10 класса от Кауфман

Книга включает все главы, рекомендуемые к освоению:

  • аэропорт;
  • взаимоотношения молодых людей;
  • особенности географии;
  • организуем свой театр.

Таким образом, можно сделать вывод, что предложенный сборник пригодится обучающимся для того, чтобы быть успешными в будущем!

Рабочая программа по английскому языку Кауфман 9 класс | Рабочая программа (9 класс) по теме:

Номер

урока

Тема

Языковой материал

Аудирование

Чтение

Письмо

Говорение

Форма урока

Домашнее задание

          Дата

Примечания

План

Факт

1

Привет, Америка Вводный урок

Амер-англ.

appartament

store

bill

center

favorite

color

theater

traveler

Стр.5 упр.4

Текст «The USA»

Выписать слова из упр 2 стр 5

Кратко рассказать текст упр. 2

Урок изучение нового материала

Стр 6, упр. 5 пис. Отв. На вопр. стр.7 упр.6 устно

3.09

2

Привет, Америка Грамматическое употребление артиклей

Аудирование текста «The USA»

Рассказать кратко об Америке

Урок-закрепление изученного

Стр.9 упр. B.D пис.

4.09

3

Нью-Йорк. Введение новой лексики по теме.

masterpiece

impression

skyscraper

borough

ferry

flier

a treat

Диалог стр 11

Упр 3

Чтение текста о Нью-Йорке

Новые слова, стр. 10

Ответить на вопросы по тексту

Урок развития речи прочитанному

Стр.10, упр, 2,3 слова учить, стр.16 упр.10 пис.

7.09

4

Виды Нью-Йорка Употребление артиклей.

to do sightseeing

to give a treat

the Hudson

the Empire state building

Стр 10-11

 Чтение текста

Стр. 15 употребление артиклей

Традиционный урок

Стр 12-13 текст слова повт.,стр.16 A,C пис.

10.09

5

Отработ

ка граммат. структурПорядковые числительные

Аудирование тестов достопримечательностей Нью-Йорка «What is that?»

Стр 12,13, 14

Стр.17 упр В

Рассказать об одной достопримечательностей Нью-Йорка

Традиционный урок

Упр D стр 25 пис. Сост. рассказ

11.09

6 Streets and avenues

Ознакомление с новыми ЛЕ И РО по теме: Достопримечательности Нью-Йорка.

Asking the way 2) turn left (right) His opposite Its between it is on the corner go up the street

Написание даты стр. 18

Письмо упр 2 стр 18 (объсн)

Старые рассказы

Комбинированный урок

Стр.24 упр.В пис.отв на вопр.

14.09

7

Улицы и авеню. Отработка ЛЕ и РОв речи.

go down the street, go past keep going till can you tell me the way?

Excuse me, how do I get

Текстовые письма упр 3 срт.18

Работа с картой Нью-Йорка стр 22-23

Традиционный урок

Стр.25 упр.С пис. отв. на вопр.

17.09

8

Введение ЛЕ по теме: « Я верю в свободу и счастье».

Повторение слов урока 7

Стр.20-21 America in focus

Написание письма

Расспросить дорогу стр 21 упр5

Комбинированный урок

Стр.28 упр.4 выучить слова

18.09

 9

Обучение диалогической речи по теме: « Я верю в свободу и счастье».

Values

Worth

Imply

Duty

A right

To owe

Justice

Аудирование текста стр 28 упр.5

Диалог стр 25-26

Записать новый слова с суффиксами –ness, — ship, -dot, — hood

Отв на вопросы упр 1 стр 25

Стр.29 упр.А пис.

21.09

10

Введение грамматики по теме:суффиксы существительных.

A servant

A master

Will, might possession sacredness responsibility

Аудирование текста стр 28 упр.5 (повторно)

Стр 28 упрю5

Слова с суффиксами

-less, — ship, -dom, — hood

Обсудить стр 29 упр 6

Стр.29 упр.8 пис, стр.27 правило

24.09.

11

Пробовал ли ты …? Введение ЛЕ по теме.

Повторить лексику предыдущих уроков

Стр. 28, упр., 5,6

Стр 29 упр сушествительное с суффиксом- ness, -donn, ship. Hood

Комбинированный урок

Соста

вить свое меню

25.09

12

Отработка ЛЕ и РО в речи по теме: кафе и рестораны США

Noodles

Rice

Kasha

Delicious

Pancake

Sour c ream

Roast beef

Стр 30 упр.1

Стр 30-31, упр, 1,4

Записать новые слова

Стр 31 упр.4 отв.на вопрос

Традиционный урок

Стр. 35 упр.В пис.

28.09

13

Обучение грамматики. Употребление артикля с сущ. lunch,tea, dinner.

Cheese

Straw berry

Cherry

Sauce-соус

Boiled

Fried pastrami

Roast beef

Turkey

Salami

America in focus: deli

Corned beef pastrami

Упр 4 стр 32-33

Традиционный урок

Стр 34-35 упр А текст, чит. , пер.

1.10

 14

Проект « Мои впечатления о Нью-Йорке».

Recipe

Invent

Dish

Must rooms

Skewer

Dowgh

Fridge

Vine dair

Стр 34-35 Russian dishes

Стр 34, упр. 9-10 употреьбление артиклей

Упр А, стр.34

Комбинированный урок

Подгото

вить проект

2.10

15

 Введение новы ЛЕ по теме: Домашнее чтение Дневник Р.Макквизарда

New World sail off unknown n to bury fiece prophesy tolerant

Стр 37-38

Повторение лексики стр 46

Контрольное домашнее чтение

Стр 37 упр. 1 выуч слова, стр. 37-39. чит

5.10

16

Домашнее чтение Дневник Р.Макквизарда (4 часа)

An excerption sea sick peculiar industrious to worship

Стр 39-40

Стр 46 повт. Слова стр 44 отв.на вопр.
1-10 упр А

Контрольное домашнее чтение

Стр 40-42 текст, отв.на вопр.

8.10

17

Домашнее чтение Дневник Р.Макквизарда (4 часа)

Rough weather, beat originally safely a settlement

Truly

Anchor

Survive

Стр 41-42

Закрепление лексики стр. 37 отв на вопр. Стр. 44 упр а

Контрольное домашнее чтение

Стр 43-44 текст пор.

9.10

18

Заключительный урок по дом.тексту Дневник Р.Макrвизарда

Повт.слова упр. 15, 16, 17

Стр 43-44

Стр 45 упр В написать о событиях по порядку в книге для учителя

Стр 45 упр В (писм.)

12.10

19

Test yourself

15. 10

20

Работа над ошибками

16.10

 

Unit2

21

Введение ЛЕ по теме:Одежда, покупки

Ridiculours

Fashion

stand out to care about casual clothes fancy

Упр1 стр.47

Стр 47

Упр 3

Записать новые слова

Стр 47, упр.1

Введение нового материала

Учить слова стр 47, упр3,

Читать переводить упр 9 стр 50

19.10

22

Отработка ЛЕ и РО в речи по теме: Одежда, покупки

The last

The latest

Its waste of time

 of fun

Упр1 стр.47

Чтение диалога стр 47-48

Записать новые слова

Упр 4 стр 48

Успр 8 стр 49

Традиционный урок

Стр. 50 упр. А,В пис.

22.10

23

Введение грамматикипо теме: Прямая и косвенная речь

Glamorous

Colourful

Tight

Flared

baggy

Waterproof

Work

Stylish

Стр 52 упр 7 (a song)

Стр 51 (прямая и косвенная речь)

Упр 6 стр 53 записать слова

Упр 1 стр 52 по теме Watsiisin?

Упр 7.8., стр, 54

Введение нового материала

Упр С стр 55 (письм)

23.10

24

Отработка ЛЕ и РО по теме: Молодежная мода

A loose T-shirt

To I influence

To dye

Alabee

A hooded top

Jewellery

Fake

Make up

Стр 56-57 упр 2

Записать новые слова

Утр 57 упр 4

Традиционная форма

Стр 55 упр А ,В пис.

26.10

25

Ознакомление с новыми ЛЕ по теме:Гринджеры и Бреппи

Повтор лексики урока 5

Аудирование лексики успр 1 стр56

Чтение текста стр 56-57

Упр 4,6, А, стр57-58

Стр 62 упр А.В. пис.

29.10

26

Обучение грамматики.

Прямая и косвенная речь (просьбы, приказания)

«Ты не поверишь!»

Стр 59 упр1

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную стр 59 правило

30.10

27

Зачет по речевым структурам

Закрепление граммат.мат стр69.

Стр 60 упр 3

Диалог стр 60

Стр 61 упр 7

Комбинированная форм

Повто

рить слова

2.11

28

Речевые структуры и клише по теме:What size  are you?

Введение лексики стр р63

Стр 63 упр.1

Стр 66 упр 7

Стр 66-67 упр 10

Традиционная форма

Стр 63 слова стр 67, упр А(пис)

12.11

29

Обучение грамматике Пере

вод вопросительного предложения в косвенную речь

Лексика упр 1,2 стр 63

Стр 64 упр 4 специальные вопросы стр 65 упр 6,7 читать

Стр 64 упр 3 работа в парах

Объединение нового материала

Стр 68-69 упр C,D стр информация в размерах

13.11

30

Домашнее чтение «Дневник Робина Маквизарда»

Стр 70 упр1 the more the less, to be horrified, sacred, in a meantime)

Стр 70 упр. 1

Чтение текста стр 70-71

Стр 70 упр 2 ответы на вопросы по прочитанному

Контроль домашнего чтения

Стр 72 текстовое чтение, перечень ответов на вопросы

16.11

31

Домашнее чтение «Дневник Робина Маквизарда»

Стр 70 упр 1

Стр 70 упр. 1

Рассказ Сквонто

Ответить на вопросы по прочитанному тесту

Контроль домашнего чтения

Стр 73 текстовое чтение перевод

19.11

32

Домашнее чтение «Дневник Робина Маквизарда»

Стр 73-75

Выполнение заданий стр 76

Контроль домашнего чтения

Стр 74-75 текстовое чтение перевод, Стр.76 упр.3

20.11

33

Зачет по домашнему чтениею

«Дневник Робина Маквизарда»

Самостоятельная работа по тексту

Стр 77, упр, А

23.11

34

Обучение грамматике по теме: Согласование времен

Стр.80

Стр 81

Стр 83 упр 1

Традиционная форма

 Стр 85 упр. А пис.

2611

Слова Стр.80

Стр 81, 82 граммат.материал

Стр 84 упр 2 таблица

Утр 84 упр2

Традиционная форма

Стр 86 упр В пис.

27.11

Отработ

ка грамматических структур по теме:

Согласование времен

36

Тест по теме: «Прямая  и косвенная речь».

«Согласование времен».

Тест № 2 в кипе для учителя

Урок контроля

Слова стр 80

30.11

37

Ознакомление с новыми ЛЕ по теме: Хорошее здоровье –лучшее богатство

Now-then

Here-there

This-that

These-those

Tomorrow-the next day

Last week-the week before

Стр 84, упр, 3, 4, 5

Объяснение нового материала

Стр. 86 выуч. слова,стр. 89 упр. А пис.

3.12

38

Практика чтения с извлечением основной информации по тексту: «Что случилось с Джейн.»

To diet

To come out

To feel quilty

excess weight

Стр 86

Упр1 новая лексика

Упр 4, стр 87

Стр 86, упр 2 Стр 86, упр 3

Традиционная форма

Стр 87-88 упр 4 текст, стр.90 упр В

4.12

39

Речевые структуры и клише по теме: «Как сжигать калории.»

Physical activity,

To burn calories, conveni ence food, coutain energy, fat

Стр 91 упр.1

Стр 89-90 чтение

Стр 91 упр 1 записать слова

Упр В стр 90 пересказать коротко

Традиционная форма

Стр 92 упр А,В (письм), С устно

7.12

40

Обучение грамматике по теме: « Употребление артикля с назв. веществ.»

Conversation

Bricks

It is ok

Delicious

I cant stand

Its  diisgust

Утр 95-65

Упр8

Записать новую лексику

Традиционная форма

Слова 100, упр. В пис.

10.12

41

Практика диалог. речи с извлечением осн. Информац»Яблоко в день- враг не нужен»

Its not enough

I m allergic to

Its good for me

That’s too must

Повторение неопр. Местоим.

Some, any. Few. Little, many, much

Упр 2 стр 93

Комбинированный

Стр. 98 упр. 11 пис, стр. 99 упр. А устно

11.12

42

Обучение грамматике . Глаголы вводящие утвердит. предлож. в косв. Речь.

Admit

Complain

Explain

Reply agree

Warn accept

Advise

Стр 100-101 прямая и косвенная речь

Стр 102 упр 1

Стр. 106 упр. С пис., стр. 100-101 выуч. слова

14.12

43

Практика чтения с извлечением полной информации.

«Не забудь страховой полис»

Повтор глагола стр100-101

Стр 99 упр А.В.

Упр В стр 100

Упр 1 стр 102

Традиционная форма

Стр 106 упр А, D пис.

17.12

44

Введение лексики по теме: « Дж. Вашинг

тон»

Стр 107 упр 1

Упр 1 стр 107

Стр 108-109

Стр 110 упр 3

Контроль домашнего чтения

Стр. 107 упр. 1 выуч. слова, перевод

18.12

45

Ознакомительное чтение « Джефферсон».

Стр 110 упр4

Упр 4 стр 110 лексика

Стр 111 упр 5

Упр В стр 114

Традиционная форма

Стр 114 упр В, С

21.12

46

Ознакомительное чтение Декларация о независимости

Declaration

Independence

A governor

Inscription

Стр 112 текст

Упр 6 стр 113

Упр 7 стр 113

Традиционная форма

Стр 113, упр 9, вопросы, стр .114, упр. А  

24.12

47

Контрольная работа

 ( чтение).

Стр 115 повторить все слова

Упр 1 стр 107

Стр 113 упр 9 текст, вопросы

Стр 114 упр А (текст)

Традиционная форма

Стр 115 слова, рассказ об одном из президентов

25.12

48

Обобщение пройденного материала.

Текст помещен в книгу для учителя

Стр. 115 слова все повторить

28.12

 Unit 4

49

Обучение грамматике. Сложное дополнение.

Стр 123 How to build new words

стр122 упр4

Стр 122 упр 5

Стр 125 упрА

Стр 123 упр 6

Традиционная форма

Стр 119 упр. А пис.

14.01

50

Введение новой лексики по теме: «Твои родители помогают тебе?»

Стол 127 упр 1

To be fed up

To lecture

To be a loser

To be cool with

grateful

To deserve

It occured to me

Стр 127

Стр 127 цпр 1 записать слова

Стр 127 упр 2,3

Традиционная форма

Стр. 120 упр. В пис., слова выуч. стр. 117

15.01

51

Обучение диалогической речи по теме: «Письма подрост

Ков»

Стр 127 упр 1

Упр 1 стр 12

Стр 127-128 уапр4

Стр 130 упр 6 (табл)

Стр 127 упр 2

Традиционная форма

Стр. 120 упр. С пис.

18.01

52

Обучение грамматике. Употребление сложногодопол

нения после глаголов make, let.

Стр 145 упр В все слова урока 5

Стр 131 упр 9 listen a repeat

Стр 132 упр 11

Стр 132 упр 11 ответы на вопросы

Традиционная форма

Стр. 125 упр. D пис.

21.01

53

Практика чтения с извлечением основной информации по теме: «Чего хотят твои родители».

Стр 135 упр 1

Упр 1 стр 135

Стр 135 упр 2 стр134 упр В

Записать слова

Стр 135 упр 2

Традиционная форма

Стр. 125 упр. А, С пис.

22.01

54

Отработка грамматических структур по теме: Сложное допол

нение».

A cemetery,cotton, slavery to abolish, in honour the memory to perish

Стр 135 упр1

Стр 136 упр 3

Стр 138 упр 4

Домашнее чтение

Стр. 125 упр. С пис.

25.01

55

Введение ЛЕ по теме: « Твои родители понимают тебя?»

Повтор лексику упр №1

Стр 137 дочитать текст

упрА стр 138

Ответ на вопросы по тексту

Домашнее чтение

Стр. 133 упр. А пис. Стр.127 выуч. слова

28.01

56

Практика чтения с извлечением полной информации Письма подрост

ков.

A lawn

A level

A representa tive

Coner stone

In advance to realize

Упр 1 стр 139

упр 1, 2, стр 139

Записать новые слова

Стр 144 упр А (frbe, faise)

Традиционная форма

Стр. 131 упр. 8 пис,

29.01

57

Отработка ЛЕ и РО в речи. Взаимоотношения взрослых и подростков.

To resemble

To hurround picturecgue inscribe a temple for sure

Стр 139 упр 1 (лексика)

стр 140-1431 текст

Что это? Описать достопримечательность

Традиционная форма

Стр . 134 упр. В пис.

1.02

58

Лексико –грамматический практикум по теме: «Взрослый и подрос

ток».

Повтор лексику упр 1 стр 139

Описание достопримечательностей Вашингтона

Стр 141-142

Стр 139 упр3 отв.на вопр.

Традиционная форма

Стр. 134 упр. С пис.

4.02

59

Домашнее чтение

 « Битва при Геттисберге».

To be (un) likely

To be certain

To be Jure

Рассказ о Казани

Стр 148 упр 6 (тест по переводу)

Традиционная форма

Стр. 135 выуч. слова

5.02

60

Домашнее чтение

 « Битва при Геттисберге».. Практика речи.

Movie

The suburbs

A celebrity

Film director

A musician

Fame

to step

A side walk

Concrete

To install

Стр 146 упр 3 лексика

Стр 149 упр 7 текст

Записать новые слова

Стр 147 упр 4

Традиционная форма

Стр 138 упр. А пис.

8.02

61

Домашнее чтение

 « Битва при Геттисберге».. Практика речи.

Стр 146 упр 2 (лексика)

Упр 2 стр 146

Стр 149-150 упр 7

Стр 151 упр 8 Quiz

Стр 153 упр 5 составление вопросов

Комбинированный

Стр

11.02

62

Введение ЛЕ по теме: « Добро пожаловать в Вашин

гтон».

Стр 155 из упр 2:

A premire

Sold out to advertise

To star

 a cast

what is on?

Стр 155

Упр 1

Стр 155 упр 3

Записать новые слова

Стр 152 упр 10 идентификация предложений в тексте

Традиционная форма

Стр 139 выуч. слова

12.02

63

Обучение диалогической речи  по теме: « Добро пожаловать в Вашин

гтон».

Упр 2,3 стр 155 лексика

Стр 158 упр 8 (Шрек)

стр 155 упр 2

Стр 156 упр 5а

Упр 8 отв.на вопросы

Традиционная форма

Стр. 144 А пис.

15.02

64

 Отработ

ка ЛЕ и РО  по теме: « Добро пожаловать в Вашин

гтон».

Boring

Funny

Violet

Moving

Thrilling

Superb

Awful

(Упр 5)

Стр 159 упр 9 выбор фильма стр 161 текст

Стр 157 упр 6

Whats on today?

What genre each film beconds to? Who stars in each film

Традиционная форма

Стр 161 аб 3,4

Стр 160 упр В

18.02

65

Лексическая контр. Работа по теме: Взрослые и подростки».

Упр 1,2 стр 162 новая лексика

Упр 5 стр 164

Стр 160 упр В, стр 161 абз, 3,4

Записать слова из упр. 1, стр 162

Традиционная форма

19.02

66

Работа над ошибками.Закрепление.

Упр 5 Conversation bricks

Упр 5,6 стр 164

Упр 6 стр 164

Традиционная форма

22.02

67

Обучение грамматике по теме: « Словосочетания likely,unlikely.

Стр 181 повтор лексики Unit 5

Упр 4 стр 163 упр В стр 165

Обобщающий

Стр. 154 упр. С пис.

25.02

68

Введение новой лексики по теме : « Добро пожаловать в Лос-Анжелес».

Стр 181 повторение лексики

Стр 165-166 текст упр 1

Стр 165 упр 1 отввет на вопросы

Традиционная форма

Стр. 153 упр. 11 пис, упр. А пис.

26.02

69

Практика чтения с извлечением полной информации. Добро пожаловать в Лос- Анжелес.

Стр 165-166

Упр 2,3 стр 166

Традиционная форма

Стр 152 упр. 9 пис.

1.03

70

Введение новых ЛЕ по теме: « Кино».

Spell

Wand

Bromstick

orphan

Scat

Accident

Упр 1 стр 168

Стр 169 упр 2

Записать новые слова

Упр 2 подобрать заголовки

Традиционная форма

Стр. 159 упр. А пис., стр. 155 выуч. слова

4.03

71

Отработка ЛЕ и РО в речи по теме : « Кино».

Invisible

Copper

Doblin

Immortal

Muggle

Evil

Cunning

Упр 2 стр 169

Стр 170 абз.3

Стр 171 упр 3,4

Традиционная форма

Стр. 160 упр В.

5.03

72

Практика речи с РС.

Стр 169-170 упр 2

Стр 170-171

Стр 172 упр 6,7,11

Традиционная форма

Стр. 160 упр. С, D

8.03

73

Прогулка по Голливуду. Ознакомительное чтение.

Стр 173 упр 1 выполнение задания

Стр 173 упр 2 диалог

Домашнее чтение

Стр.164 упр. А.

11.03

74

Отработка ЛЕ И РО в речи. Прогулка по Голливуду.

Стр 176-178 штаты США

Стр 175 текст

Стр 177 упр5

Контроль домашнее чтение

Стр 165 упр. В пис.

12.03

75

Контрольная работа ( монологическая речь). Мой кумир.

Стр 210 все слова

Слова стр 210

Чтение текста Crasy Horse

Стр 208 упр 6

Стр 208 упр А стр 210 слова

15.03

76

Практика чтения с извлечением осн. информа

ции.

Секрет успеха.

Слова повтор стр 203 упр 2

Упр 2 стр 203-204

Стр 205 упр А отв.на вопросы

Стр 168 упр. В.

18.03

77

Подготовка к пректу: « Мой любимый фильм, актер».

Упр 1,2 стр 205

Упр 3 стр 206

Упр 6 стр 208 выписать из текста

Подг. информацию.

19.03

78

Защита проекта» Мой любимый фильм, актер».

Стр 205 упр 1,2

Уап 1,2 стр 205

 Стр 206-207 чтение текчста

Стр 206-207 тексат цпр 5 чи\стр 207 письмо

22.03

79

Введение новых ЛЕ по теме: « О чем книга, фильм».

Dehydration

A train

Heatstoke

to hike

Стр. 172 упр. А пис.

1.04

80

Ознакомительное чтение. « Гарри Потер».

Упр 4 стр 200

Упр 2 стр 200

Стр Стр. 171 упр. 5 пис.

2.04

81

Обучение диалогической речи по теме: !» История американского флага».

Creative

Informative

Active

Attractive

Competitive

imaginative

Стр 200-2001 текст

Стр. 180 упр.А устно

5.04

82

История американского флага. Чтение с извлечением осн. информации.

Happy English Teachers book

Стр. 180 упр. 6 пис.

8.04

83

Штаты США. Отработка ЛЕ и РО в речи.

To comme

morate

Human

Spirit

Dekrimina

tion

A hight

tocarve

Упр 2 стр 203

Стр 202 упр 1

Стр. 176 упр. 4 выуч. слова

9.04

84

Зачет по речевым структурам.

( США).

Advertising

Bliers

To deliver

The post

A babysitter

A waiter

A ranger

website

Записать новую лексику

Стр 185 упр а,в слова

12.04

85

Обучение грамматиеке. Употребление Pr/ Simple   вместо    Future Simple.

Стр 183 упр, 4 слова

Стр 184 упр 5

Стр 184 упр 6

Стр 185 упр А пис.

15.04

86

Что делает рейнджер. Развитие монологич. речи по теме.

To apple

For a job

To charge

To require

To hire snet

Require

Стр 184 упр 6

Стр 185 упр А.В. (проверить)

Стр 185 упр.8 пис.

16.04

87

Отработка граммат. структур по теме: Употребление Pr/ Simple   вместо    Future Simple.

To offer

A skill

Patience

Amusement

To mind

Yard work

attitude

Упр 4 стр 188

Стр 189-190 упр 7

Стр.186 упр. В, С пис.

19.04

88

Обучение грамматике. Сослагательное наклонение.

Стр 1888 упр 4

Стр 188 упр4

Стр 190

Стр 193 упр. Апис.

22.04

89

Введение новых ЛЕ по теме: « Прием на летнюю работу».

Повторение

Стр 190-191

Стр. 188 выуч. Слова, стр. 192 упр. 11 пис.

23.04

90

Отработка ЛЕ и РО по теме: « Летняя работа».

A ride assistant

A rollar coaster

 an clerk

A life gouard

A dish washer

Стр 194 упр2

Стр 192 упр 11

Стр 193 упр А (письм)

Стр. 193 упр. В, С. пис.

26.04

91

Закрепление грамматических структур.Работа на лето.

Employment

Staff

Hospitable

Outgoing

A waterfall

A a glacier

A meadow

Стр 194 упр 2

Стр 195-196 упр «We have a job for you»

Стр 192 упр. 12, 13 пис.

29.04

92

Работа для тебя. Введение новых ЛЕ по теме.

Employment

Staff

Hospitable

Outgoing

A waterfall

A a glacier

A meadow

Стр195

Упр.4

Стр. 198 упр. А пис.

30.04

93

Ознакомительное чтение. Работа для тебя.

An office clerk,employment,lifeguard/

Стр. 198 упр. В пис.

3.05

94

Отработка ЛЕ и Ро по теме. Работа для тебя.

Стр. 197 упр. 5

Стр. 199 упр. С пис.

6.05

95

Обучение грамматике. 3 тип условных предложений.

Стр. 202 упр. А пис.

7.05

96

Ознакомительное чтение. Национальный парк Калифорнии.

Death, valley, rangers, oftheatsroke.

Стр. 202 упр. В пис.

10.05

97

Ознакомительное чтение. Лицо горы Рашмор.

Human spirit, dynamite, trust, growth, height.

Стр. 205 упр. А пис.

13.05

98

 Чтение текста с извлечением осн. инф. По тексту « Сокровище».

To flood, a prospector, so far.

Стр. 207 упр. 4,5

Стр. 208 упр. А устно.

14.05

99

Работа по тексту « Сокровище»

Стр. 208 упр. 6

Стр. 210 упр. В.

17.05

100

Комплексное тестирование.

Повторить слова стр. 210

20.05

101

102

Работа над ошибками

Обобщение пройденного.

Повторить грамматику

21.05

24.05

ГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс activity book Кузовлев Просвещение

Занимаясь с практикумами постоянно или регулярно, каждый пятиклассник уже спустя несколько недель сможет увидеть свой результат. Как правило, он даже превосходит ожидания. В числе наиболее эффективных материалов для организации самоподготовки — практическое пособие и

гдз рабочая тетрадь по английскому 5 класс Кузовлев. Основные правила подготовки по этим ресурсам — ежедневная, минимум по часу в день, самостоятельная работа. И отсутствие длительных, свыше 10 — 14 дней, пропусков в занятиях. Долгие перерывы приводят к тому, что часть материала забывается, а последующее форсированное наверстывание ведет к усталости и потере интереса к учебе.

Кем и почему так востребованы онлайн справочники?

В числе тех, кто активно и постоянно применяет ответы к рабочей тетради по английскому для 5 класса Кузовлева — такие категории заинтересованных пользователей:
— пятиклассники, перешедшие на домашнюю/семейную, переведенные на дистанционную формы обучения. Для них справочник — альтернатива объяснениям учителя или эффективное дополнение к ним;
— дети, часто пропускающие занятия в связи с болезнью или по причине активных профессиональных занятий творчеством и спортом. Находясь в отъезде (на сборах, соревнованиях, конкурсах), они работают с тетрадью и решебником, чтобы понять, как применять на практике свои теоретические знания;

— родители подростков, чтобы проверить качество знаний своего ребенка, степень его готовности к ответу, контрольной, проверочной или экзамену. Особенно в том случае, если учась в школе, сами они изучали другой иностранный;
— школьные педагоги-предметники, для оперативной проверки большого количества сданных тетрадей в условиях ограниченного времени, поскольку современный учитель сильно загружен работой.

Какими достоинствами обладает сборник готовых решений по английскому для рабочей тетради за 5 класс Кузовлев?

Ряд преподавателей и некоторые родители скептически настроены по отношению к еуроки ГДЗ, считая, что применяя их, дети не желают учиться самостоятельно. Но это далеко не всегда так. Польза решебников очевидна:
— многие используют их для самоподготовки к предметным олимпиадам и конкурсам, как альтернативу курсам и языковым школам;

— это экономически выгодно, позволяет снизить расходы на репетиторов или даже отказаться от них;
— ресурс доступен всем пользователям в любое время;
— поиск организован максимально удобно, дает возможность найти нужный ответ в кратчайший срок;
— решения к заданиям составлены в четком соответствии с требованиями образовательных Стандартов — к порядку выполнения (алгоритму и логике отражения материала) и оформления работ.

Очевидное преимущество заключается в том, что сборник онлайн ответов по английскому формирует у пользователей важный и незаменимый навык работы с информацией, который пригодится им не только в школе, но и после ее окончания.

Как это работает: Vocabulary.com

Зачем нужен Vocabulary.com?

Учим полезные слова.

Мы не теряем зря ваше время. Мы начинаем с изучения книг, периодических изданий и других материалов, которые в совокупности содержат более 3,5 миллиардов слов (и их количество продолжает расти). Из этого корпуса мы извлекаем наиболее важные слова английского словаря, слова, которые вам нужны для успеха в академической или деловой среде. Этот анализ служит основой нашей обучающей платформы.

Мы учим вас только словам, с которыми у вас возникли проблемы.

Vocabulary.com использует запатентованную технологию, которую мы называем Adaptive Vocabulary Instruction (AVI). В отличие от традиционных систем обучения, мы не полагаемся на серию утомительных и утомительных оценок. Вместо этого все, что вы делаете на сайте, дополняет нашу модель AVI. Это похоже на то, как если бы у вас в комнате был персональный тренер, который следит за вашей работой и предлагает новые слова и упражнения, чтобы испытать вас на вашем уровне.Благодаря этому вы не будете тратить свое время на изучение слишком простых или слишком сложных слов.

Мы не дадим вам забыть.

Наконец, мы анализируем ваши достижения и укрепляем ваши навыки, повторно вводя слова в разное время, чтобы убедиться, что что вы сохраняете слова, которые вы выучили изначально.

Все знания

В основе Vocabulary.com лежит более 234 000 вопросов по словарю, которые мы предназначен для оценки и обучения словарному запасу.Каждый вопрос проверяет конкретное значение слова, дает полезные подсказки и сопровождается объяснением правильного ответа. Многие исследования показали, что лучший способ учиться — это многократно повторять слово и задавать сложные вопросы, которые заставляют задуматься. Вот что мы предлагаем.


Это как персональный тренер для вашего мозга

Мы используем нашу собственную адаптивную систему обучения, чтобы вы получили правильный вопрос в нужное время. Мы создаем модель вашего словарного запаса и способностей, когда вы отвечаете на каждый вопрос, а затем предлагаем вам вопросы, которые не будут слишком сложными и не слишком простыми.По результатам этих вопросов мы определяем, на каких словах следует сосредоточиться в вашей индивидуальной программе обучения.


Персонализированный список слов специально для вас

По мере того, как вы отвечаете на вопросы, мы начинаем составлять список слов, которые нужно выучить. Если вы задали вопрос неправильно или решили использовать подсказку, слово добавляется в список. Как только мы добавим слово в этот список, мы продолжим работать с вами, пока вы не усвоите это слово. Вы можете увидеть свой список, посетив раздел «Мои успехи / слова, которые я изучаю».


Подсказки и пояснения, которые помогут вам изучить

Если у вас возникнут проблемы с вопросом, мы иногда можем помочь вам с подсказкой. В зависимости от слова вы можете использовать подсказку, чтобы исключить выбор, увидеть примеры предложений или увидеть определения слова. Если вы задали вопрос неправильно, мы предоставим вам дружественное описание слова на сайте Vocabulary.com. Прочтите это! Он разработан, чтобы помочь вам запомнить слово.


Путь к мастерству

Если вы правильно ответите на достаточно вопросов по изучаемому слову, значит, вы усвоили его.Вы можете наблюдать за тем, как вы заучиваете одно из слов, на небольшой гистограмме рядом с ним. Как только вы усвоите слово, полоса станет золотой.


Четыре категории вопросов

В верхнем правом углу каждого вопроса находится категория вопроса и количество баллов. Есть четыре категории вопросов:

  • Оценка
    Эти вопросы могут относиться к любому слову и выбираются в зависимости от того, как вы ответили на все предыдущие вопросы.
    (100 баллов без подсказки, 50 баллов с подсказкой)
  • Review
    Если вы зададите вопрос неправильно или попросите подсказку, мы вернем его вам снова в качестве вопроса для проверки.
    (75 баллов)
  • Progress
    После того, как слово было добавлено в список слов, которые вы изучаете, мы будем продолжать задавать вам новые вопросы о нем, пока вы не овладеете словом.
    (100 баллов)
  • Проверка мастерства
    Даже после того, как вы усвоили слово, мы все равно время от времени проверяем вас, задавая вопрос для проверки мастерства.
    (100 баллов)

Очки и достижения

Правильно отвечая на вопросы и заучивая слова, вы зарабатываете баллы. По мере того, как вы набираете больше очков, вам присваивается значок, который представляет ваш уровень. Вы начинаете как «новичок», а затем, достигая различных целей, вы будете зарабатывать новые значки.

Вы также можете заработать дополнительные значки в зависимости от различных достижений, таких как правильный ответ на 5 вопросов подряд или участие в раунде.Нажмите «Мой прогресс», чтобы увидеть список доступных достижений и уровней.


Наблюдайте за своим прогрессом

Вы можете узнать больше о своих успехах в разделе «Мой прогресс». Оттуда вы увидите диаграммы общего прогресса, а также прогресса по каждому отдельному слову.

Словарь


Легко читаемые определения с небольшим отношением

Мы провели исчерпывающий обзор имеющихся словарей и пришли к не столь поразительному выводу.Текущие словарные определения могут быть трудными для понимания и не очень интересными для чтения. Это нормально, если вы ищете слово для справки, но если вы на самом деле пытаетесь узнать, как слово используется в реальном мире, и сделать его частью своего словарного запаса, типичное словарное определение вам не подходит. Это.

Наш словарь другой. Большинство словарных слов включают короткие аннотации, в которых описывается, что это слово означает и как оно используется. Эти аннотации легко понять, и их интересно читать.Если об этом слове рассказывается занимательная история, мы включаем его. Если это слово можно спутать с другим, мы также включаем эту информацию. Смысл в том, чтобы помочь вам выучить и запомнить слова, которые вы ищите, без необходимости искать их сотни раз.


Предсказательная магия

Наше окно поиска умное. Настолько умный, что предугадывает, на что вы смотрите, когда печатаете. Попробуй. По мере ввода вы увидите, что мы стараемся угадывать, какое слово вы ищете.Если вы видите свое слово в одном из первых пяти вариантов, вы можете нажать на него, чтобы увидеть страницу со словом, или, если ваше слово стоит под номером один, мы выберем его за вас.


Вы когда-нибудь путали аффект и эффект? чутье и яркость?

Мы вам поможем. Для всех самых запутанных английских слов мы подготовили статьи, в которых описывается разница. Так что, если вы посмотрите на «эффект», вы увидите как короткую аннотацию с описанием слова, так и более подробное обсуждение того, чем оно отличается от эффекта.


Более 175 миллионов примеров предложений

У каждого слова есть примеры использования из нашего корпуса, состоящего из более чем 175 миллионов предложений. Вы увидите, как слова используются в отредактированном языке некоторыми из лучших писателей мира, в периодических изданиях, таких как The New York Times, Scientific American, и в великих художественных произведениях таких разных писателей, как Т.С.Эллиот и Аптон Синклер. Увидеть слово в контексте — отличный способ понять, как оно используется в естественных условиях.


Учите слова, которые вам нужно знать, с помощью списков словаря

Одна из лучших функций словаря.com заключается в том, что вы можете легко создавать списки словаря и делиться им. Быстро создавайте список словаря из заданных слов, выбирайте слова из любого текста, или создайте список из расширенного поиска. Затем вы можете усвоить все слова в своем списке или попрактиковаться в них для предстоящей викторины. Вы также можете легко добавлять примечания и примеры предложений к своим словам, чтобы вы могли пробудить свою память и увидеть их в контексте во время обучения.


Делитесь богатством, делитесь своими словами

Сделав свои словарные списки общедоступными, вы можете поделиться ими со своими друзьями и коллегами.Люди могут добавлять их в избранное и даже использовать их как основу для нового списка.


Если вы действительно любите слова, загляните в наш блог.

В блоге Vocabulary.com представлены статьи о языке и творческом процессе, написанные суперталантливой группой писателей, лингвистов и других знатоков слова. Вы найдете статьи о новых словах, используемых в новостях, обсуждения грамматики и исследования того, как составляются словари.

Это больше, чем блог; Это Сообщество

Люди, которые читают наш блог, также участвуют в предложениях статей.Читая, вы присоединяетесь к сообществу, увлеченному словами, языком и творчеством.

Изучают ли студенты-переводчики словарный запас, когда они переводят? / ¿Aprenden dictionaryio los estudiantes de traducción cuando traducen? на JSTOR

В исследовании изучается, изучают ли студенты-переводчики новую лексику при переводе текстов со второго языка (L2, английский) на свой родной язык (L1, испанский). Несмотря на уверенность многих преподавателей и студентов в переводе, что при переводе человек изучает словарный запас, никогда не проводилось эмпирических исследований, чтобы проверить обоснованность этого предположения.В этом исследовании 38 студентам, специализирующимся на переводческих исследованиях в испанском университете, было дано восемь текстов на английском языке для перевода на испанский язык, в которых 19 целевых слов, которые, как предполагалось, были незнакомы студентам до исследования, появлялись с разной частотой. Тесты проводились сразу после завершения заданий по переводу и снова через шесть недель, чтобы оценить степень усвоения учащимися целевых слов. Результаты немедленных и отложенных тестов показывают значительный прогресс в пассивном изучении словарного запаса; однако отсроченные результаты теста указывают на отсутствие активного увеличения словарного запаса даже для целевых слов, наиболее часто встречающихся в текстах.Возможные причины этих плохих результатов — низкий уровень глубокой обработки при переводе из L2 в L1 и отсутствие преднамеренного обучения со стороны студентов. El estudio que se Presenta investiga si el estudiante de traducción aprende vocabulario cuando realiza una traducción directa, es decir, desde una segunda lengua (inglés) a la lengua materna (español). Нет existe ningún estudio экспериментального, который имеет анализ, связанный с профессиональным переводом, или с использованием профессионального словарного запаса, который используется в переводе, алгоритма, который используется с частотой, установленной для того, чтобы войти в систему с профессиональным переводом и обучением.Este estudio ofrece resultados sobre aprendizaje de dictionaryio inglés por parte de 38 estudiantes de traducción tras traducir al español ocho textos escritos en inglés en los que aparecían de manera Repetida 19 palabras desconocidas para ellos en unique grado. Los resultados obtenidos tanto en el test inmediato como en el retrasado indican que traduciendo se produn ganancias Mongativas en el aprendizaje de Vocabulario pasivo. Sin embargo, en el test retrasado no se produn ganancias de vocabulario activo, ni siquiera de palabras con las que se han tenido diez o más contactos en los textos.Se sugieren como causas de estos pobres resultados la ausencia de processingamiento profundo cuando se hace traducción directa y la ausencia de intención de aprender.

Информация о журнале

Основанный в 1979 году, Atlantis — это рецензируемый научный журнал, который дважды в год издается Испанской ассоциацией англо-американских исследований (AEDEAN). Он принимает оригинальные, неопубликованные исследовательские статьи на английском языке от ученых как из Испании, так и из-за рубежа. Журнал охватывает литературу на английском языке, критическую теорию, мысли и культуру, включая кино, англоязычных сообществ, а также исследования в области лингвистики, анализа дискурса и прагматики.Приветствуются соответствующие кросс-культурные и междисциплинарные анализы. Также публикуются обзоры научных монографий и интервью. Никакие материалы не должны рассматриваться для публикации в другом месте. Пригодность рукописей к публикации определяется на основании отчетов специалистов в области двойного слепого исследования. Избранные статьи публикуются как в печати, так и в Интернете. Материалы могут быть отправлены в электронном виде в любое время Генеральному редактору. Инструкции по подаче документов и руководящие принципы представлены на веб-сайте Atlantis http: // www.atlantisjournal.org и в печатных экземплярах.

Информация об издателе

AEDEAN означает Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. Основанная в Севилье в 1976 году, она насчитывает около 1 200 членов, включая университетских профессоров, преподавателей и аспирантов как из испанских университетов, так и из-за рубежа. AEDEAN проводит ежегодные конференции с 1977 года, которые каждый год организует и проводит испанский университет. С 1978 года AEDEAN является членом Европейской ассоциации американских исследований (EAAS), а в 1989 году ассоциация стала одним из основателей Европейского общества изучения английского языка (ESSE).Интересы членов AEDEAN очень широки. Они варьируются от теоретической, исторической и прикладной лингвистики до всей литературы, написанной на английском языке, а также культурологии, теории литературы, киноведения, феминистских и гендерных исследований и так далее. Эти интересы отражены в структуре конференций AEDEAN и в его публикациях, журнале Atlantis и бюллетене новостей (AEDEAN Nexus), каждый из которых выходит два раза в год.

38 экспертов раскрывают свои любимые методы изучения иностранной лексики

Вот как я пополняю свой словарный запас, когда изучаю новый язык.

Всякий раз, когда я ввязываюсь в реальный разговор и не знаю слова, я спрашиваю человека, что это за слово.

Затем я слушаю человека и повторяю на слух то, что он сказал, несколько раз, пока не пойму, что говорю правильно.

Затем я быстро записываю слово НА АНГЛИЙСКОМ в приложении для заметок на моем iphone.

Затем, когда я просматриваю позже, я перемещаю эти английские слова в простую электронную таблицу Google с тремя столбцами: Актеры, Действия, Вещи.

Я быстро просматриваю все английские слова на этом листе и выделяю те, для которых не могу быстро вспомнить слово на втором языке.

Для тех, я ищу его в Google Translate и слушаю его произношение на forvo.com.

Я также экспериментирую и пытаюсь составить разные предложения со словами из списка.

Так что это не список «слов, которые я знаю», это на самом деле список слов «Я знаю, что хотел использовать в разговоре в реальной жизни».

Итак, мой разум возвращается к тому моменту в моей эпизодической памяти, со всеми связанными изображениями, звуками, запахами и чувствами, и это укрепляет интуитивную связь.

Делайте это по дюжине слов в день, и через несколько недель все начнет течь естественным образом. Я больше не запоминаю и не вспоминаю словарный запас, как робот — я просто выражаю и понимаю себя органически, как человек.

Проблема с изучением словарного запаса вне контекста реальной жизни состоит в том, что нет реального опыта, к которому можно было бы привязать звук.

По сути, слова для нас мертвы. Поэтому, когда мы входим в реальный жизненный сценарий, они недоступны.

Слова, которые вы хотите знать, — это слова, которые вы испытывали острую боль от незнания. Затем эта эмоция закрепляет слово в вашей опытной памяти, чтобы оно было более доступным в следующий раз, когда возникнет такая ситуация.

На самом деле, в «Мимическом методе» мы не уделяем слишком много внимания словам — мы сосредотачиваемся на звуках. Потому что разговор — это всего лишь процесс подбора звука к ситуации.

Если у вас нет способности правильно воспринимать и издавать эти звуки, или если вы не проживали реальных жизненных ситуаций, чтобы связать эти звуки, вы не сможете говорить на языке.

Без реальных звуков и ситуаций все, что вы делаете, это запоминаете последовательности букв, которые ничего не значат лично для вас.

Можно вернуться в класс химии в старшей школе.

Активный и пассивный словарный запас в изучении языков | Стив Кауфманн | LingQ

Что такое активный и пассивный словарный запас? Пассивный словарный запас — это слова, которые учащиеся понимают, но еще не могут использовать. С другой стороны, активный словарный запас — это слова, которые учащиеся понимают и используют в устной или письменной речи.

Изучая язык, следует ли нам больше сосредотачиваться на развитии способности говорить или на развитии нашего понимания языка? Это частый вопрос, который задают изучающие язык, особенно в начале своего языкового пути. Вот мои взгляды.

У носителя языка, с которым вы собираетесь говорить, всегда будет больший словарный запас, чем у вас, поэтому ваше понимание должно быть на более высоком уровне, чем ваше говорение. Более того, на любом языке, даже на своем, вы обычно слушаете больше времени, чем говорите.Вы должны понимать, что говорят окружающие.

Что они часто делают в классах? Они побуждают людей говорить и говорить правильно с самого начала. Но у начинающих учеников нет контекста, они не знакомы с языком. Это просто зубрежка информации, которая относительно бессмысленна.

Недавно я прочитал, что все, что мы запихиваем или узнаем вопреки здравому смыслу, останется в нашей кратковременной памяти. Вещи, которые мы приобретаем благодаря долгосрочному и приятному взаимодействию, останутся с нами дольше.Вот почему метод изучения языка, основанный на частом аудировании и чтении — я знаю, что я немного повторяюсь в этом — обеспечит более длительное удержание языка.

Вам будет легче оживить и обновить эти языки, если вы на время оставите язык. Пару недель прослушивания и чтения и, возможно, немного разговора, и это снова станет сильнее, чем когда-либо прежде. Это звучит хорошо, потому что оно построено на очень большом пассивном словарном запасе.

Недавно я смотрел выступление лингвиста Конора Макдонау Куинна на TED выше. В нем он сказал вещи, которые я считаю просто неправдой. Он сказал, что самое большое препятствие, с которым сталкиваются люди при изучении языка, — это их страх неспособности говорить. Он предложил решить эту проблему, чтобы выучить меньше слов, всего несколько ключевых слов, а затем говорить. Но если вы сделаете это, вы многого не поймете, и это еще хуже. Для меня самый большой страх, который я испытываю, — это непонимание того, что мне говорят.

Обидно, если не можешь сказать то, что хочешь. Это правда. Однако если вы хотя бы понимаете, что говорит человек, если у вас большой пассивный словарный запас, вы будете чувствовать себя более комфортно и увереннее. Это дает вам больше времени для размышлений и снижает давление на вас, так что вы можете попытаться использовать, попытаться активировать часть своего пассивного словарного запаса. Этот пассивный словарный запас будет активирован, когда вы начнете больше говорить. В какой-то момент вам нужно говорить и много говорить.Тем не менее, удивительно, как много вы можете узнать, просто следуя очень последовательной программе слушания и чтения. Однако в конце концов вам придется активировать его, много говоря.

На начальном этапе вашей программы аудирования и чтения важно слушать один и тот же ограниченный материал снова и снова, потому что вы даже не можете сначала сказать, где заканчивается одно слово и начинается следующее слово. Вы должны позволить своему мозгу привыкнуть к языку. Однако в моем случае через месяц-два я реже слушаю один и тот же материал.Я стараюсь больше читать и слушать, быстрее перехожу к новому материалу, потому что хочу охватить большой словарный запас.

В ридере LingQ, в котором я чаще всего читаю на новом языке, можно работать с текстами, которые содержат 30–40% неизвестных слов. Это позволяет мне заниматься сложным материалом, слушать и читать, чтобы пополнить свой пассивный словарный запас. Вот почему в LingQ самый простой и полезный показатель для измерения — это пассивный словарный запас учащегося.

Сколько слов вы можете более или менее распознать, когда видите или слышите их в данном контексте? Даже если вам помогает контекст, он все равно имеет значение, потому что все эти слова вы будете видеть снова и снова. Если они важны для вас, если они важны, они будут возвращаться снова и снова. Если вы внимательно слушаете и читаете, они будут продолжать появляться. Вы увидите их в разных контекстах и ​​постепенно лучше поймете, что они означают.

Вам не нужно пригвоздить слово или фразу, когда вы их впервые встретите.Когда вы будете готовы говорить и по мере того, как вы говорите все больше и больше, словарный запас активизируется естественным образом. Идея о том, что, начав изучать язык, вы сосредоточитесь на попытках говорить на нем, для меня просто абсурд с точки зрения эффективности изучения языка. Это может быть то, что люди хотят делать. Возможно, это так. Но тогда большинство людей не настолько успешны в изучении языка. Может быть, это потому, что он может говорить, но не очень хорошо понимает. Это затрудняет содержательный разговор.

Некоторые люди просто хотят иметь возможность поздороваться и создать впечатление, что они говорят на этом языке. Если это так, то, вероятно, будет полезно сосредоточиться на нескольких ключевых предложениях и фразах. Однако, если цель состоит в том, чтобы иметь возможность комфортно участвовать в разговоре или понимать, что люди говорят вокруг вас на рабочем месте, если цель состоит в том, чтобы добиться такого понимания, вам нужно сосредоточиться на своем пассивном словарном запасе.

Я не говорю, что вы должны знать каждое слово в словаре, но вам нужен значительный словарный запас, и не имеет значения, считаете ли вы только слова как семейства слов или считаете ли вы каждое вхождение слова так, как мы делать в LingQ.Это произвольно. Я сравнил изучение пассивной лексики с собаками, преследующими механического кролика в собачьих бегах. Это то, что вы преследуете как измеримую цель, чтобы развить это знакомство с языком посредством массового слушания и чтения.

Есть люди, которые очень хорошо читают и плохо говорят. Но люди, которые хорошо читают и хорошо понимают, когда слушают, в конечном итоге смогут хорошо говорить. Если они еще плохо говорят, то это потому, что они недостаточно говорили.Но если они решат пойти и говорить с таким пониманием языка, основанным на пассивной лексике, они очень быстро станут хорошими активными пользователями языка.

Первоначально опубликовано в моем блоге на сайте The Linguist.

Влияние контекстного разнообразия на случайное изучение словарного запаса на родном и иностранном языках

Во всех случаях альфа была установлена ​​на 0,05. Все представленные t-тесты двусторонние. Количество участников (n) во всех случаях составляло 88. Во всех случаях данные были проверены, чтобы не нарушать предположения о нормальности.Все анализы были выполнены с использованием JASP 36 .

Для задачи отзыва мы также использовали измерение расстояния ALINE. Расстояние ALINE — это мера выравнивания строк, которая выравнивает строки фонем, количественно определяет и стандартизирует количество операций (вставки / удаления, замены и расширения / сжатия), необходимых для перехода от одной строки к другой с учетом особенностей фонем. он сравнивает 37 . Он измеряет сходство между строками по шкале от 0 до 1, при этом более низкие баллы показывают возрастающую разницу, а одна — точно такая же строка.Мы вычислили оценку сходства ALINE между каждым заданием, выданным участником, и правильным ответом 38 с использованием пакета alineR 39 для R 40,41 . Для этих вычислений мы удалили все элементы, длина которых короче 3 символов, и все элементы, в которых участник произвел настоящее слово, а не псевдослово, так как это не считалось реальными попытками.

Проверка понимания прочитанного и время чтения

Средняя оценка точности составила 88% (SD = 8.4%). Мы провели двусторонний смешанный дисперсионный анализ с разнообразием (1, 2, 4 и 8 текстов) и языком (иностранным и родным) по результатам теста на понимание. Не было основных эффектов Language [ F 1 (1,86) = 0,77, p = 0,38, η p 2 = 0,01, BF 01 = 4,65, ошибка % = 0,69; F 2 (1,7) = 1,82, p = 0,22, η p 2 = 0.21, BF 01 = 3,88,% ошибки = 1,21] или Разнообразие [ F 1 (3,258) = 0,46, p = 0,71, η p 2 = 0,01, BF 01 = 43,88,% ошибки = 0,36; F 2 (3,21) = 0,07, p = 0,98, η p 2 = 0,01, BF 01 = 10,10,% ошибки = 0,72] и нет взаимодействия [ F 1 (3,258) = 1,75, p = 0.16, η p 2 = 0,02, BF 01 = 3,88,% ошибки = 1,43; F 2 (3,21) = 0,24, p = 0,87, η p 2 = 0,03, BF 01 = 5,38,% ошибки = 3,73] (см. Таблицу 2 ).

Таблица 2 Средние значения, стандартные ошибки среднего (числа в скобках) и 95% доверительные интервалы (значения в скобках) по языку для каждой из задач.

Среднее время чтения каждого абзаца составило 38 человек.05 с (SD = 9,84 с). Мы провели двусторонний смешанный дисперсионный анализ с разнообразием (1, 2, 4 и 8 текстов) и языком (иностранным и родным) по времени чтения во время обучения. Был основной эффект Language [ F 1 (1,86) = 28,74, p <0,001, η p 2 = 0,25, BF 01 = 6,32 × 10 –5 ,% ошибки = 1,69 × 10 –7 ; F 2 (1,7) = 275,13, ​​ p <0,001, η p 2 = 0.98, BF 01 = 1,33 × 10 –14 ,% ошибки = 2,95], при этом участникам требуется больше времени, чтобы читать на иностранном языке (M = 42,91 с; SD = 10,10 с), чем на родном (M = 33,19 с; SD = 6,75 с). Разнообразие не имело главного эффекта [ F 1 (3,258) = 0,98, p = 0,40, η p 2 = 0,01, BF 01 = 23,23,% ошибки = 3,03; F 2 (3,21) = 0,13, p = 0,94, η p 2 = 0.02, BF 01 = 11,148,% ошибки = 0,57] и без взаимодействия [ F 1 (3,258) = 0,32, p = 0,81, η p 2 = 0,004, BF 01 = 24,51, ошибка% = 2,29; F 2 (3,21) = 0,24, p = 0,87, η p 2 = 0,03, BF 01 = 6,08,% ошибки = 2,60]. Для иностранного языка время чтения отрицательно коррелировало с точностью в задании на вспоминание ( r (43) = — 0.43, p = 0,004) и задачи распознавания (A ‘: r (43) = — 0,33, p = 0,03), а также положительно со временем отклика в задаче сопоставления ( r (43 ) = 0,64, p <0,001) и задачи распознавания ( r (43) = 0,50, p <0,001), но не с расстоянием ALINE в задаче отзыва ( r (41) = — 0,28 , p = 0,07) ни с A ‘в задаче сопоставления ( r (43) = — 0,23, p = 0.13). Для родного языка время чтения коррелировало только со временем отклика в задаче распознавания ( r (43) = 0,32, p = 0,04) и незначительно со временем отклика в задаче сопоставления ( r (43) = 0,27 , p = 0,07), но не с какой-либо другой мерой ( p ‘ s> 0,4).

Задача отзыва

Данные отзыва (как точность, так и расстояние ALINE) не распределялись нормально. Чтобы исправить ненормальность данных, мы провели непараметрические тесты — см. Дополнительную таблицу S4, но результаты были такими же, как у частотных тестов и байесовских тестов.Для единообразия и простоты анализа мы приводим частотный анализ.

В этой части анализа мы рассматривали только те псевдословы, которые были правильно вызваны — псевдословы, для которых полученная строка идеально совпадала с целью. В среднем отзыв был довольно низким (M = 17,8%, SD = 16,0%). Мы провели двухсторонний смешанный дисперсионный анализ с разнообразием и языком на точность, а именно процент правильных ответов, в задаче отзыва. Не было никакого основного эффекта от Language (M Eng = 15.1%, SD Eng = 14,7%; M Spa = 17,9%, SD Spa = 17,3%) [ F 1 (1,86) = 0,69, p = 0,41, η p 2 = 0,01 , BF 01 = 5,07,% ошибки = 1,43; F 2 (1,7) = 2,00, p = 0,20, η p 2 = 0,22, BF 01 = 2,92,% ошибки = 1,33], но было основной эффект разнообразия [ F 1 (3,258) = 13.71, p <0,001, η p 2 = 0,14, BF 01 = 6,72 × 10 –7 ,% ошибки = 13,16; F 2 (3,21) = 10,67, p <0,001, η p 2 = 0,60, BF 01 = 1,52 × 10 –5 ,% ошибки = 0.46], так что предметы, представленные с большим разнообразием, запоминались лучше (см. Таблицу 2). Взаимодействия не было [ F 1 (3,258) = 0.22, p = 0,88, η p 2 <0,01, BF 01 = 25,53,% ошибки = 1,95; F 2 (3,21) = 0,32, p = 0,81, η p 2 = 0,04, BF 01 = 5,43,% ошибки = 5,81]. См. Рис. 3.

Рис. 3

Вызов результатов задачи. ( a ) Точность задания на отзыв по языку и условию контекстного разнообразия. ( b ) Среднее обратное расстояние Aline в задании на вспоминание по языку и условию контекстного разнообразия.Планки погрешностей представляют собой 95% доверительные интервалы. Горизонтальные линии показывают значимые попарные сравнения для основного эффекта разнообразия. * p <0,05; ** p <0,01; *** р <0,001.

Учитывая сложность задачи, мы также проанализировали частичное припоминание — псевдословы, которые были частично, но не полностью правильными. Чтобы количественно оценить этот частичный отзыв, мы использовали показатель сходства ALINE (единица минус расстояние ALINE). Используя эти данные, мы провели двухсторонний смешанный дисперсионный анализ с разнообразием и языковым сходством в задании на вспоминание.Средняя оценка сходства с Aline составила 0,51 (SD = 0,23). Не было основного эффекта Language [ F 1 (1,86) = 0,29, p = 0,59, η p 2 <0,01, BF 01 = 3,82, ошибка % = 0,61; F 2 (1,7) = 1,29, p = 0,29, η p 2 = 0,16, BF 01 = 2,79,% ошибки = 1,40], но было основной эффект разнообразия [ F 1 (3,258) = 13.65, p <0,001, η p 2 = 0,15, BF 01 = 2,17 × 10 –6 ,% ошибки = 1,13; F 2 (3,21) = 9,33, p <0,001, η p 2 = 0,57, BF 01 = 3,04 × 10 –4 ,% ошибки = 0.58], так что элементы, представленные с большим разнообразием, выявляли строки, более близкие к правильному псевдослову (см. Таблицу 2 и Рис. 3). Взаимодействия не было [ F 1 (3,258) = 0.45, p = 0,72, η p 2 = 0,01, BF 01 = 18,43,% ошибки = 1,55; F 2 (3,21) = 0,34, p = 0,80, η p 2 = 0,05, BF 01 = 5,20,% ошибки = 1,86].

Задача распознавания

Данные о точности распознавания не распределялись нормально. Чтобы исправить ненормальность данных, мы провели непараметрические тесты — см. Дополнительную таблицу S4 — но результаты были такими же, как частотные и байесовские тесты.Для единообразия и простоты анализа мы приводим частотный анализ.

По задаче распознавания средний балл правильного распознавания составил 75,28% (SD = 16,08%) с вероятностью 25%. Мы провели двухсторонний смешанный ANOVA с разнообразием и языком на точность задачи распознавания. Основной эффект разнообразия [ F 1 (3,258) = 10,30, p <0,001, η p 2 = 0,11, BF 01 = 5.77 × 10 –6 , ошибка% = 0,57; F 2 (3,21) = 9,54, p <0,001, η p 2 = 0,58, BF 01 = 1,44 × 10 –4 ,% ошибки = 0,73], но нет основного эффекта Language [ F 1 (1,86) = 9,14 × 10 –31 , p = 1, η p 2 <0,01, BF 01 = 6,80, ошибка% = 1,61; F 2 (1,7) = 0.003, p = 0,96, η p 2 <0,001, BF 01 = 4,01,% ошибки = 1,15] и нет взаимодействия [ F 1 (3,258) = 0,49, p = 0,69, η p 2 = 0,01, BF 01 = 18,86,% ошибки = 1,97; F 2 (3,21) = 0,76, p = 0,53, η p 2 = 0,10, BF 01 = 4.16, ошибка% = 5,04]. Основные эффекты показали, что предметы, представленные с большим разнообразием, распознавались лучше (см. Таблицу 2 и Рис. 4).

Рисунок 4

Результаты задачи распознавания. Точность в задаче распознавания по языку и условию контекстного разнообразия. Планки погрешностей представляют собой 95% доверительные интервалы. Скобки показывают значимые попарные сравнения для основного эффекта разнообразия. * p <0,05; ** p <0,01; *** р <0,001.

Задача сопоставления

В целом точность задачи сопоставления составила 69.97% (SD = 14,96) с вероятностью 50%. Мы рассчитали A’ — индекс чувствительности, который учитывает срабатывания и ложные срабатывания — с помощью пакета Psycho в R 42 . Мы выполнили двусторонний смешанный дисперсионный анализ с разнообразием и языком на A ’в задаче сопоставления. Были основные эффекты Language [ F 1 (1,86) = 6,75, p = 0,01, η p 2 = 0,07, BF 01 = 0,26, ошибка% = 0,42; F 2 (1,7) = 26.46, p <0,001, η p 2 = 0,79, BF ​​ 01 = 0,005,% ошибки = 1,01] и Diversity [ F 1 (3,258) = 3,51, p = 0,02, η p 2 = 0,04, BF 01 = 0,88,% ошибки = 0,25; F 2 (3,21) = 3,04, p = 0,05, η p 2 = 0,30, BF 01 = 0,91,% ошибки = 0.51], но без взаимодействия [ F 1 (3,258) = 0,63, p = 0,60, η p 2 = 0,01, BF 01 = 16,16,% ошибки = 0,96 ; F 2 (3,21) = 0,41, p = 0,75, η p 2 = 0,06, BF 01 = 4,79,% ошибки = 2,01]. Основные эффекты показали, что участники в условиях родного языка лучше обнаруживали сигналы — т. Е. Комбинацию большего количества совпадений и меньшего количества ложных тревог — чем участники в условиях иностранного языка, и что предметы, представленные с большим разнообразием, соответствовали большей способности различения (см. Таблица 2 и рис.5).

Рисунок 5

Сопоставление результатов задачи. ( a ) A ’в задаче сопоставления по языку и условию контекстного разнообразия. ( b ) Время отклика (RT) в задаче сопоставления по языку и условию контекстного разнообразия. Планки погрешностей представляют собой 95% доверительные интервалы. Горизонтальные линии показывают значимые попарные сравнения для основного эффекта разнообразия. + p <.1; * p <0,05; ** p <0,01; *** р <.001.

Мы также выполнили двусторонний смешанный ANOVA с разнообразием и языком по времени отклика на задачу сопоставления. Был главный эффект разнообразия [ F 1 (3,258) = 5,11, p = 0,002, η p 2 = 0,06, BF 01 = 0,10,% ошибки = 2,86; F 2 (3,21) = 4,11, p = 0,02, η p 2 = 0,37, BF 01 = 0.38, ошибка% = 0,69], но не влияет на основной эффект языка в анализе по участникам (хотя он проявляется в анализе по элементам, при этом время ответа на иностранном языке больше) [ F 1 (1 , 86) = 2,21, p = 0,14, η p 2 = 0,03, BF 01 = 1,47,% ошибки = 0,35; F 2 (1,7) = 34,49, p <0,001, η p 2 = 0.83, BF 01 = 0,04,% ошибки = 1,07] и без взаимодействия [ F 1 (3,258) = 0,50, p = 0,68, η p 2 = 0,01, BF 01 = 19,15,% ошибки = 1,73; F 2 (3,21) = 0,14, p = 0,93, η p 2 = 0,02, BF 01 = 5,58,% ошибки = 2,51]. Основной эффект разнообразия показал, что элементы, представленные с большим разнообразием, реагировали быстрее (см.таблицу 2 и рис.5).

Как превратить свой пассивный словарный запас в активный

«Я не могу найти слов».

Как часто вы ловите себя на мысли об этом?

Какое новое значение приобретает это выражение, когда вы думаете об изучаемом иностранном языке!

Конечно, ведется масса исследований и дискуссий о том, как расширить словарный запас на иностранном языке. Самое интересное в том, что большинство полиглотов говорят о расширении словарного запаса в целом — они не делят его на активных и пассивных лексиконов.

Это важное различие для любого изучающего язык.

Если для вас слова «активный и пассивный лексиконы» относятся к греческому, то вот о чем идет речь.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Что такое активный и пассивный словарь?

Ваш пассивный словарный запас включает слова, которые вы можете распознать и понять, но не можете подобрать самостоятельно при письме и разговоре.Со своей стороны, активный словарь включает в себя все слова, которые вы можете придумать и использовать сразу, когда вы в процессе общения.

При изучении языка ваш активный и пассивный словарный запас постоянно меняется. Вы используете слова, забываете слова, пробуете новые слова и пересматриваете ранее выученные слова. Таким образом, слова могут свободно перемещаться между вашим активным и пассивным словарями с течением времени, но ваш пассивный словарный запас всегда будет намного больше.

Даже в случае вашего родного языка ваш пассивный словарный запас будет намного больше, чем ваш активный.Подумайте обо всех сумасшедших английских словах, которые вы прекрасно понимаете, читая Шекспира или смотря «Игру престолов», которые вам никогда не пришло бы в голову использовать во время разговора.

Однако, сколько бы слов вы ни научились понимать, наступает момент, когда вам нужно их использовать. И здесь царит ваш активный словарный запас.

Изучающим язык, желающим говорить красноречиво, убедительно и выразительно, лучше сосредоточиться на преобразовании своей богатой, но пассивной лексики в активную лексику .В конце концов, у вас уже есть огромный запас несколько знакомых словарных слов, которые вы можете легко перенести в свой активный словарный запас — а это требует гораздо меньше усилий, чем изучение новых слов с нуля.

Как это сделать?

Давай выясним прямо сейчас.

1. Откажитесь от словаря

Что вы делаете, если забыли слова, необходимые для выражения своих мыслей на китайском, испанском или другом языке, который вы изучаете?

Ты хватаешься за соломинку, словари AKA.

А что вы делаете, если забываете слово на родном языке?

Правильно: Вы опишите его значение или воспользуетесь синонимом. Вы не останавливаетесь, чтобы открыть словарь.

Мы думаем об обогащении словарного запаса на родном языке только тогда, когда хотим произвести на кого-то впечатление, прозвучать умно или дополнить письменный текст более качественным языком. Только в таких ситуациях мы можем остановиться и поискать пару слов. В большинстве случаев мы находим умные способы выразить или обойти пропущенное словарное слово.

Делайте это на своем иностранном языке, а не бегайте за словарем каждый раз, когда вы пропускаете слово, и ваш мозг станет более искусным в поиске нужного словаря, а в худшем случае вы научитесь лучше описывать вещи и поддержание потока разговора.

2. Гладкий путь

Прежде чем вы начнете расширять словарный запас, подготовьте место для новых слов в вашем уме и речи. То есть сгладить путь.

До сих пор вы, вероятно, использовали одну общую уловку, пытаясь выразить мысли, но спотыкаясь при их вербализации: вы использовали чумных слов , чтобы заполнить пробелы.

Например, возьмем такие чумные слова, как очень и на самом деле. Вместо того, чтобы изучать более конкретные синонимы, мы присоединяем их к другим словам. Мы можем сказать очень большой вместо огромный , или очень, очень большой вместо огромного или гигантский . Мы можем сказать универсальное, невзрачное слово вещь и использовать его вместо множества других слов, вместо того, чтобы на самом деле думать о более конкретном описательном словаре.

А теперь подумайте, какие чумовые слова вы слишком сильно используете в интересующем вас иностранном языке.

Чтобы расширить свой активный словарный запас, скажите «нет!» на ваши любимые замены слов. Не перефразируйте или не плагиат от других, и не поленитесь найти это конкретное существительное или прилагательное, чтобы донести свою идею.

Как разобрать эти слова?

  • Перечитайте свои сообщения с друзьями в Facebook, WhatsApp или любом другом мессенджере, который вы используете.
  • Составьте список слов, которые вы часто выбираете, чтобы заполнить пробелы в словарном запасе.
  • Дайте список другу и попросите его ругать вас каждый раз, когда вы пишете или говорите упомянутые слова.
  • Поощряйте друга обедом или помойте его машину всякий раз, когда вы 50 раз произносите универсальные слова. (Без санкций или мотивации будет трудно избавиться от этой седой лексики.)

После того, как вы научитесь немного замедляться для очень , thing , amazing и любых других любимых чумных слов, ваша память будет знать, что она не может выбрать легкий путь, и она начнет приносить синонимы из вашего пассивного словаря.

3. Общий отзыв

Один из наиболее распространенных советов для изучающих язык: Напишите новое слово в тетради или на карточках.

Даже если вы так и сделаете, проблема в том, что слова трудно запомнить без контекста.

Вместо того, чтобы просматривать список отдельных слов и фраз, лишенных контекста, постарайтесь практиковать свои слова в контексте и визуализировать их в реальных ситуациях. Или, что еще лучше, слушайте их в реальных ситуациях, как они используются носителями языка — и в этом вам может помочь FluentU!

Лучший способ сделать это — писать, писать и писать еще.Пишите короткие рассказы и сообщения любого рода.

Выберите свои любимые темы и платформы: пишите в социальных сетях, ведите дневник, записывайте мысли в файл Word, что угодно. Уловка состоит в том, чтобы как можно чаще вставлять туда как можно больше слов. Добавьте синонимы, различные коннотации, новые грамматические конструкции и различные стили письма. Пересматривайте и перечитывайте свои сочинения время от времени, чтобы избежать повторений.

Ладно, некоторым из нас лень писать каждый день. Или мы просто не любим писать и считаем регулярную практику скучным времяпрепровождением.Если вы относитесь к числу тех, кто не пишет и откладывает дела на потом, обеспечьте себе положительное подкрепление, чтобы сохранить мотивацию:

  • примите участие в розыгрыше
  • принять вызов
  • сделайте ставку с учителем языка или друзьями
  • Вознаграждайте себя за достижения — например, купите себе пончик после того, как вы успешно что-то написали каждый день в течение одной недели.

4. Умное чтение

Вы знаете, что чтение помогает расширить словарный запас.Это правда, потому что это (чтение) заставляет учащихся смотреть на слова, которые они, возможно, не слышали или не видели раньше, заставляя их искать значения, чтобы понять содержание. В конце концов, язык в книгах зачастую сложнее, чем язык наших повседневных разговоров.

Более того, чтение улучшает память и концентрацию, которые необходимы изучающим язык.

А знаете, что и как читать, чтобы эта уловка сработала?

  • Воспоминания и автобиографии

Читая художественную литературу, мы попадаем в сюжет и не обращаем внимания на богатое словесное выражение писателя.Так что попробуйте психологический трюк, например, прочитать рассказы от первого лица. Неторопливо и вдумчиво. В идеальном мире вы будете читать вслух.

Так же, как у нас есть чумные слова, у нас есть чумовые грамматические конструкции, на которые мы начинаем полагаться, ограничивая наше лексическое разнообразие. В английском языке это может быть пассивный залог, «есть, есть» предложений или, в испанском языке, чрезмерное увлечение простым причастием прошедшего времени.

Читайте и выучивайте стихи наизусть, чтобы усвоить словарный запас и синтаксис вашего целевого языка.Стихи обычно проявляют творческий подход к построению предложений, изменению порядка слов и замене длинных фраз более короткими и мощными фразами, поэтому их чтение является отличным стимулом для активизации вашего пассивного словарного запаса и освоения новых грамматических моделей.

Не воспринимайте активное расширение словарного запаса как чертовски сложную, трудоемкую и многоэтапную задачу.

Это не нейробиология, где нужно потратить годы, чтобы по-настоящему узнать свое дело.

Перенос пассивной лексики в активную лексику — это естественный процесс, с которым все люди сталкиваются на протяжении всей жизни, и в ваших силах повлиять на него.

Первый шаг — понять, как это работает.

Тогда, применив описанные выше хитрые приемы, вы сможете ежедневно пополнять свой активный словарный запас.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что …

Если вы откроете для себя идею обучения в свободное время, не вставая с удобного смарт-устройства с реальным контентом на аутентичном языке, вам понравится FluentU.

С FluentU вы выучите настоящие языки, на которых говорят носители языка. На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:

Экран просмотра приложений FluentU.

На FluentU есть интерактивные подписи, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры. Теперь контент на родном языке доступен благодаря интерактивным транскриптам.

Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.

Словарь слов для песни Карлоса Бауте.

Вы можете выучить всю лексику из любого видео в «режиме обучения» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

На FluentU есть тесты для каждого видео

А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. Вы получите действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Добавить комментарий