«Детская школа искусств» Мошенского муниципального района

Немецкий язык 6 бим: ГДЗ Немецкий язык 6 класс Бим, Садомова, Санникова

Содержание

ГДЗ Немецкий язык 6 класс Бим, Садомова, Санникова

Немецкий язык 6 класс

Учебник

Бим, Садомова, Санникова

Просвещение

Чем больше усложняют программу обучения, тем с большими трудностями сталкиваются учащиеся. Избежать этого не удастся, но можно проконтролировать качество знаний, которые они получают. Учитывая то, что дети стараются побыстрее разделаться с многочисленными заданиями, прибегая порой для этого к списыванию и т. д., в их информационной базе вполне возможны существенные пробелы, что приведет к последующему ухудшению успеваемости. Поэтому решебник к учебнику «Немецкий язык 6 класс» Бим, Садомова, Санникова поможет не только понять какие именно затруднения испытывают школьники, но и качественно их разрешить.

Особенности данного пособия

Две части сборника расположились на ста тридцати шести страницах. Все упражнения поделены на восемь тематических глав, что весьма удобно для лучшего усвоения материала. В ГДЗ по немецкому языку 6 класс Бим авторы привели весьма подробные ответы по всем номерам, что поможет пользователям лучше понять алгоритм выполнения задания.

Для чего им стоит пользоваться

По мере усложнения школьной программы все острее встает вопрос о том, насколько именно ребята усваивают то, что им преподают. Особенно это актуально ввиду того, что в последнее время детей постоянно подгоняют и учителя практически не утруждают себя разъяснением материала. Школьники вынуждены самостоятельно приходить к пониманию той или иной темы, что порой дается им весьма непросто. Особенно это касается иностранного языка, который по своей сути абсолютно чужд их восприятию. Родители по большей части тоже не могут в этом вопросе оказать своим отпрыскам существенной поддержки, потому что либо сами основательно подзабыли данную дисциплину, либо вовсе учили другой язык. Прекрасной поддержкой для тех и других будет решебник к учебнику «Немецкий язык 6 класс» Бим. «Просвещение», 2015 г.

Стр. 4-16
Guten tag:

12345678910111213

Стр. 18-24
Schulanfang (Lektion 1):

1234567891011

Стр. 25-31
Schulanfang (Lektion 2):

12345678

Стр. 33-39
Schulanfang (Lektion 3):

12345678910111213

Стр. 40-44
Schulanfang (Lektion 4):

1234567891011

Стр. 45-46
Schulanfang (Lektion 5):

123

Стр. 47-51
Schulanfang (Lektion 6):

1234567891011

Стр. 53
Schulanfang (Lektion 7):

1

Стр. 56-62
Draußen ist Blätterfall (Lektion 1):

1234567891011121314151617

Стр. 63-66
Draußen ist Blätterfall (Lektion 2):

12345

Стр. 67-73
Draußen ist Blätterfall (Lektion 3):

123456789101112

Стр. 74-75
Draußen ist Blätterfall (Lektion 4):

123

Стр. 76-78
Draußen ist Blätterfall (Lektion 5):

1234567

Стр. 79-83
Draußen ist Blätterfall (Lektion 6):

12345678910111213141516171819

Стр. 84
Draußen ist Blätterfall (Lektion 7):

12

Стр. 86-92
Deutsche Schulen (Lektion 1):

123456789101112131415

Стр. 93-99
Deutsche Schulen (Lektion 2):

1234

Стр. 100-104
Deutsche Schulen (Lektion 3):

123456789

Стр. 105-108
Deutsche Schulen (Lektion 4):

123456789

Стр. 109-110
Deutsche Schulen (Lektion 5):

1234

Стр. 111-117
Deutsche Schulen (Lektion 6):

12345678910111213

Стр. 118ß120
Deutsche Schulen (Lektion 7):

1234

Стр. 4-14
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 1):

1234567891011121314

Стр. 15-22
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 2):

12345678910

Стр. 23
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 3):

12345

Стр. 24-30
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 4):

1234567

Стр. 31-36
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 5):

123456789

Стр. 37-47
Was unsere deutschen Freunde (Lektion 6):

1234567891011121314151617

Стр. 48

Was unsere deutschen Freunde (Lektion 7):

12

Стр. 50-58
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 1):

123456789101112

Стр. 59-64
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 2):

123456789

Стр. 65-72
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 3):

1234567

Стр. 73-75
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 4):

1234

Стр. 76-79
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 5):

12345678910

Стр. 80-84
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 6):

123456789101112

Стр. 85
Ein Tag unseres Lebens. Wie ist er? (Lektion 7):

1

Стр. 88-99
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 1):

123456789101112

Стр. 100-108
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 2):

12345678910111213

Стр. 109-112
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 3):

12345678910

Стр. 113-117
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 4):

12345678

Стр. 118-119
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 5):

123

Стр. 120-123
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 6):

1234567

Стр. 124
Klassenfahrten durch Deutschland (Lektion 7):

1

Стр. 126-132
Am Ende des Schuljahres — ein lustiger Maskenball! (Lektion 1):

123456789101112

Стр. 133-136
Am Ende des Schuljahres — ein lustiger Maskenball! (Lektion 2):

12345

Гдз по немецкому языку 6 класс Бим, Садомова учебник с переводом

Немецкий язык прекрасен. Его можно назвать первым вторым языком в Европе. Немецкий язык это язык философии, музыки и литературы, но в настоящее время это еще и язык новаций и технического прогресса, новых открытий в медицине. При изучении в 6 классе немецкого языка некоторые школьники испытывают определенные затруднения. Приходится часами просиживать за штудированием того или иного параграфа, тратя немало времени и физических сил.

Но есть верный помощник, который не только поможет сохранить нервы, но выведет на нужный уровень усвоения немецкого языка. Некой палочкой — выручалочкой является шпаргалка к учебнику в виде ГДЗ по немецкому языку 6 класс авторы: Бим И.Л., Л.В. Садомова, Л.М. Санникова, 2 части Он всегда поможет в трудной ситуации справиться с возникшими проблемами. Пособие соответствует всем требованиям ФГОС и рабочей программы по иностранному языку для общеобразовательных школ.

Материал учебника состоит из тем, которые способствуют развитию навыков говорения и чтения, а также способствуют лучшему усвоению правил грамматики немецкого языка. Ученику предстоит обсудить такую тему, как одинакового ли начинается учебный год во всем мире, изучить темы посвященные школе в Германии и немецким школьникам, а так же темы своего свободного времени и об отдыхе в Германии.

Готовые ответы к заданиям помогут разобраться с фразами и словосочетаниями, которые вызывают наибольшие трудности в их усвоении.

Онлайн-решебник по немецкому языку для 6 класса Бима И. Л. состоит из разделов по лексике, грамматике, для переводов текстов и пересказа.

Использование решебника по немецкому языку в двух частях за 6 класс Бим поможет любому ученику

  • правильно выполнить домашнее задание;
  • лучше усвоить важные правила немецкого языка;
  • подготовиться к контрольной работе и последующему уроку.

Онлайн формат сокращает время на поиски нужной информации, решебник можно использовать в любом месте, где имеется доступ к Интернету. Учитель немецкого языка может использовать решебника для более быстрой проверки домашнего задания.

На основе готовых ответов сможет составить свою интересную программу, с помощью которой он найдет подход к каждому ученику и поможет ему качественно освоить немецкий язык.

Для родителей же решебник вполне может альтернативным вариантом репетиторства, что позволит им объяснить сложные грамматические правила и помочь выполнить наиболее трудные упражнения.

Лексика по немецкому языку за курс 6 класса по учебнику И.Л.Бим «Немецкий язык».

Вот сколько слов и выражений мы выучили в 6 классе!

Существительные

der Schritt (-e)-шаг

der Schriftsteller (=)-писатель

der Überschrift (-en)-надпись

die Begegnung (-en)-встреча

die Sage (-n)-легенда

der Schulanfang-начало учебного года

der Erfolg (-e)-успех

die Bekanntmachung (-en)-знакомство

das Werk (-e)-завод

der Kenner (=)-знаток

die Notiz (-en)-запись

das Ehrenwort-честное слово

die Stimme (-n)-голос

der Bauer (-n)-крестьянин

die Ernte-урожай

der Rabe (-n)-ворон

der Spatz (-en)-воробей

die Pflaume (-n)-слива

die Weintraube (-n)-виноград

der Pfirsich (-e)-персик

die Melone (-n)-дыня

die Zuckermelone (-n)-дыня

die Wassermelone (-n)-арбуз

der Kohl-капуста

die Mohrrübe (-n)-морковь

die Zwiebel (-n)-лук

das Schulgebäude –школьное здание

die Eingangshalle (-n)-вестибюль

die Garderobe (-n)-гардероб

der Spiegel (=)-зеркало

der Büroraum (-räume)-канцелярия

der Pausenraum (-räume)-рекреация

das Lehrerzimmer (=)-учительская

der Parkplatz (-plätze)-парковка

die Stehtafel (-n)-стоячая доска

die Wandtafel (-n)-настенная доска

die Schulbank (-bänke)-парта

die Wandzeitung (-en)-стенгазета

die Aula (-s)-актовый зал

die Sporthalle (-n)-спортзал

die Werkstatt (-stätten)-мастерская

der Fahrradständer (=)-стоянка для велосипедов

der Wecker (=)-будильник

die Minute (-n)-минута

das Viertel-четверть

die Muttersprache-родной язык

(die) Chemie-химия

(die) Physik-физика

das Werken-труды

das UFO (die UFOs)-НЛО

das Wappentier-животное, изображенное на гербе

das Schiff (-e)-корабль, судно

der Dampfer (=)-плотина

der Zug (die Züge)-поезд

der Reiseführer (=)-путеводитель, гид

das Denkmal (die Denkmäler)-памятник

die Kathedrale (-n)-собор

die Mahlzeit (-en)-время приема пищи

das Gasthaus (-häuser)-гостевой дом

die Imbissstube (-n)-закусочная

die Schirmmütze (-n)-фуражка

die Schürze (-n)-фартук

die Krawatte (-n)-галстук

der Sportanzug (die -anzüge)-спортивный костюм

der Handschuh (-e)-перчатка

der Strumpf (die Strümpfe)-чулок

der Mantel (die Mäntel)-пальто

der Regenmantel (-mäntel)-плащ

die Kappe (-n)-шлем

die Bluse (-n)-блузка

der Schuh (-e)-обувь, туфля, ботинок

die Hose (-n)-брюки

die Jacke (-n)-куртка без капюшона, пиджак

das Hemd (-en)-рубашка

das Kleid (-er)-платье

das T-Shirt (-s)-футболка

der Bart (die Bärte)-борода

die Königin-королева

Глаголы

erfahren (u,a)-узнавать

verdienen (te,t)-зарабатывать

sich verspäten (te,t)-опоздать

dauern (te,t)-длиться, продолжаться

dürfen (u,te,t)-мочь, иметь разрешение

aufstehen (a,a)-вставать

sich waschen (u,a)-мыться

sich duschen (te,t)-принимать душ

sich langweilen (te,t)-скучать

sich abtrocknen (te,t)-вытираться

sich kämmen (te,t)-причесываться

sich anziehen (o,o)-одеваться

schaffen (u,a)-творить, создавать

üben (te,t)-тренировать

tun (tat,getan)-делать

stricken (te,t)-вязать

nähen (te,t)-шить

gehören zu + Dat. (te,t)-относиться, принадлежать

wählen (te,t)-выбирать

besichtigen (te,t)-осматривать

sich ansehen (a,e)-смотреть, осматривать

reisen (te,t)-путешествовать

wandern (te,t)-путешествовать пешком

vorhaben (hatte vor, vorgehabt)-планировать, полагать

ankommen (a,o)-приходить, прибывать, приезжать

anhaben (hatte an, angehabt)-носить, быть одетым

tragen (u,a)-носить

aufsetzen (te,t)-надевать

erkennen an +Dat.(erkannte,erkannt)-узнавать

anziehen (o,o)-одевать

Прилагательные и наречия

weiter-дальше

gleich-равный, одинаковый

aufmerksam-внимательный

extra-специальный

einstöckig-одноэтажный

vielstöckig-многоэтажный

halb-половина

täglich (jeden Tag)-ежедневно

einmal wöchentlich-один раз в неделю

schulfrei-выходной

montags-по понедельникам

dienstags-по понедельникам

regelmäßig-регулярно

rechtzeitig-своевременно

barfuß-босиком

Личные местоимения в дательном падеже

mir-мне

dir-тебе

ihm-ему

ihr-ей

uns-нам

euch-вам

ihnen-им

Ihnen-Вам

Предлоги двойного управления

in-в, на

an-у, при, на (вертикальной поверхности)

auf-на (горизонтальной поверхности)

hinter-сзади, позади

neben-рядом

unter-под

über-над

vor-перед

zwischen-между

Предлоги с Dativ

mit-с, на

nach-в, на, после

aus-из

zu-к

von-о, от

bei-у, при, возле

seit-с какого-либо времени

außer-кроме

entgegen-навстречу, вопреки

gegenüber-напротив

Предлоги с Akkusativ

für-для, за

durch-по, через

um-вокруг, в, на, к

ohne-без

gegen-против

bis-до

wider-против, вопреки

entlang-вдоль

Словосочетания

viel Neues und Interessantes erfahren-узнавать много нового и интересного

ein extra Raum-специальное помещение

Schüler der Unterstufe-ученики младших классов

Schüler der Oberstufe-ученики старших классов

ein extra Raum-специальное помещение

sich Gedanken über etwas machen-думать о чем-либо

den Streit überwinden-преодолевать спор

die Zeit sparen-экономить время

den Wecker stellen (auf)-заводить будильник

(keine) Zeit verlieren-(не) терять время

eine halbe Stunde-половина часа

5 Minuten vor (nach)-5 минут до (после)

Viertel vor (nach)-четверть до (после)

die Zähne putzen-чистить зубы

das Bett machen-заправлять кровать

das Zimmer lüften-проветривать комнату

Morgengymnastik machen-делать утреннюю гимнастику

alle Hände voll zu tun haben-иметь много дел, быть очень занятым

reiselustig sein-быть путешественником

Hunger haben-быть голодным

groß von Wuchs sein-быть большого роста

Слова и выражения

Es gibt…-Есть…

war-был

Wie spät ist es?-Который час?

Es ist … Uhr. -…часов.

Um wie viel Uhr?-Во сколько часов?

Wie lange dauert…?-Как долго длится…?

von…bis…-от…до…

Wie viele Male?-Сколько раз?

Die Sonne geht auf.-Солнце всходит.

in Eile-в спешке

Достопримечательности Берлина

der Reichstag-Рейхстаг

das Brandenburger Tor-Бранденбургские ворота

das Rathaus-Ратуша

die Nikolaikirche-Церковь Святого Николая

das Nikolaiviertel-Квартал Николая

der Berliner Zoo-Берлинский зоопарк

der Kurfürstendamm (der Ku´damm)-улица Курфюрстендам

Unter den Linden-улица «Унтер ден линден» (Под липами)

die Humboldt-Universität-Университет братьев Гумбольдтов

die Staatsbibliothek-Государственная библиотека

ГДЗ немецкий язык 6 класс И.Л. Бим, Л.М. Санникова, Л.В. Садомова. книга для чтения

Страница 1 из 22

ГДЗ -Домашняя работа по немецкому языку за 6 класс
к учебнику Шаги 2: Учебник немецкого языка для 6 кл. общеобразовательных учреждений / И.Л. Бим, Л.М. Санникова, Л.В. Садомова. Книга для чтения / Сост. Е.В. Игнатова

LEHRBUCH
GUTEN TAG, SCHULE! (KLEINER WIEDERHOLUNGSKURS)

1. Снова работа! Снова прилежно учиться! Такая досада! Или? Учительница/учитель хотят знать, как у нас дела.
Как дела у меня, у тебя, у вас, у нас у всех?
Давайте ответим на ее/его вопросы!

2. а) А теперь давайте послушаем! Учительница/учитель расскажут вкратце о нашем новом учебнике. Как он называется? Да, «Немецкий язык, несколько шагов дальше». Что это означает? Это означает:
Мы шаг за шагом учим немецкий язык.
Мы много говорим по-немецки.
Мы много читаем по-немецки.
Мы читаем также немецких авторов: писателей и поэтов.
Мы узнаём много нового о стране и о людях.
Не это ли шаги к немецкой культуре?
b) Можем ли мы это самостоятельно прочитать и перевести?

3. Давайте быстренько кое-что повторим! Что мы уже знаем о Гер­мании?
a) Разработаем для себя картину Германии. Посмотрим на схему. По­пробуем заполнить ее с помощью форзацев.
      Deutschland ist eine föderative Republik.
      Seine Nachbarn sind: die Niederlande, Belgien, Fuxemburg, Frankreich, die Schweiz, Österreich, die Tschechische Republik, Polen, Dänemark.
      Die Natur ist sehr schön: es gibt hier Wälder, Felder, Berge, Flüsse und Seen.
      Weltbekannte Sehenswürdigkeiten: Brandenburger Tor inBerlin, Hafen inHamburgund viele andere.
      Seine Staatsflagge ist schwarz-gold-rot.
      Seine Hauptstadt istBerlin.
      Weltbekannte Persönlichkeiten: Goethe, Schiller, Heine und viele andere.
      Größte Kulturzentren sind:Dresden,Heidelberg,Bonn,Berlin. Deutschland liegt in der Mitte Europas.
      Bedeutende Wirtschaftszweige sind: chemische Industrie, Maschinenbau, Optik und anderes.
b) Давайте поупражняемся в произношении некоторых слов.
c) Давайте зададим вопросы нашей учительнице/нашему учителю по схеме.
d) Послушаем, чтобы потом кратко рассказать о Германии.

4. Что мы знаем о типичном старом немецком городе?
a) Какой он (красивый или уродливый, чистый или грязный, романтичный, привлекательный, с особенным силуэтом…) ?
b) Что здесь обычно? (нумерация сверху вниз, а потом — слева направо) Hier ist ein Museum. Links sind eine Apotheke und ein Kino. Da können wir eine Post sehen. Und hier ist eine Bank. Es gibt hier viele Straßen, einige Plätze und eine Universität.
1) старая часть города с пешеходной                  20) сад
зоной                                                                 21) зоопарк
2) крепость/руины крепости                                22) цирк
3) банк                                                               23) дерево/много зелени
4) церковь/несколько церквей                           24) автобус
5) аптека                                                            25) предприятие
6) несколько школ                                              26) река
7) почта                                                              27) рынок
8) фабрика                                                         28) библиотека
9) ратуша                                                           29) выставка
10) замок                                                           30) улицы и переулки
11) жилые дома                                                  31) трамвай
12) магазин/много магазинов                               32) полиция
13) ресторан                                                       33) стадион
14) кафе                                                             34) театр
15) гимназия                                                       35) кино
16) музей                                                            36) много площадей
17) почтамт                                                         37) собор
18) парк                                                             38) бар
19) двор/много дворов;                                      39) автомашины

c)
Что мы таким образом видим на картинке? Можем ли мы описать город?
d) В 5- м классе мы построили наш собственный город. У вас есть свой собственный город? Что есть в вашем городе? Или что вы хотите там иметь?

5. Кто живет в немецком городе? Можем мы назвать некоторые профессии городских жителей?
а) Кто по профессии, например, эти люди?
Eine junge Frau ist eine Apothekerin von Beruf.
Dieser Mann da ist ein Ingenieur von Beruf.
Der Mann links ist ein Arbeiter von Beruf.
Eine alte Frau ist Lehrerin von Beruf.
Der junge Mann ist ein Sportler.
Der Mann rechts ist ein Clown von Beruf.
b) Как вы думаете, кто куда идет? Как вы думаете, а куда летит привидение? Начните так:
      Ich meine, dieser Mann geht zum Fußballplatz. (Я думаю, этот мужчина идёт на футбольное поле.)
      Ich denke, diese Frau hier geht in die Schule. (Я думаю, эта женщина здесь идёт в школу.)
      Meiner Meinung nach geht dieser Mann rechts nach Zircus. (По моему мнению, этот мужчина справа идёт в цирк.)
      Ich glaube, der Arbeiter geht zum Bau. (Я считаю, рабочий идёт на стройку.)
      Ich denke, die junge Frau geht in die Apotheke. (Я думаю, молодая женщина идёт в аптеку.)
      Meiner Meinung nach geht der Ingenieur in die Fabrik. (По моему мнению, инженер идёт на завод.)
c) Итак, где работают эти люди? Как вы думаете?
     Diese Menschen arbeiten in verschiedenen Plätzen. Das sind der Fußballplatz, die Schule, der Zircus, der Bau, die Apotheke und die Fabrik.
     Эти люди работают в разных местах. Это: футбольная площадка, школа, цирк, стройка, аптека и фабрика.
d) А какими вы находите жителей вашего города? Кто что говорит? Der alte Mann findet die Stadt sehr gemütlich. (Старый мужчина  находит город очень уютным.)
     Die junge Frau findet die Stadt langweilig. (Молодая женщина находит город скучным.)
     Die alte Frau findet die Stadt romantisch und attraktiv. (Старая женщина находит город романтичным и привлекательным.)
     Die Gespenster finden die Stadt sehr nett. Die Stadt gefällt ihnen. (Привидения находят город очень милым. Город им нравится.)
     Der Junge findet die Stadt toll. (Мальчик находит город замечательным.)
     Die Mädchen finden die Stadt prima und klasse. (Девочки находят город шикарным и классным.)
e) А вы? Вам нравится город на картинке? Почему?
     Ja, die Stadt auf dem Bild gefällt mir sehr. Sie ist sehr schön. (Да, город на картинке мне нравится. Он очень красивый.)
f) Есть ли в городе школы, гимназии, высшие учебные заведения? Сколько школ вы видите здесь? Есть ли здесь также университет?
     Ich denke, in der Stadt gibt es viele Schulen und Gymnasien. Aber auf dem Bild sehen wir keine. Auf dem Bild können wir aber eine Universität sehen. (Я думаю, в городе много школ и гимназий. Но на картинке мы их не видим. Но мы можем увидеть на картинке университет.)
g) Итак, что же есть в городе? Есть ли здесь также звери?
     In der Stadt gibt es viele verschiedene Gebäude. Hier können wir eine Universität, eine Post, eine Apotheke, eine Bank, viele Plätze und viel mehr sehen. In der Stadt gibt es bestimmt Tiere, aber auf dem Bild sehe ich keine.
     В городе много различных зданий. Здесь мы можем увидеть университет, почту, аптеку, банк, много площадей и многое другое. В городе точно есть животные, но на картинке я их не вижу.

6. А какие уличные разговоры мы можем здесь услышать?
a) К каким картинкам подходят эти диалоги?
     1) — Привет, Томас! Как дела? Что нового?
-Ничего особенного. Снова школа. Такая досада!
— Ты так считаешь? А я радуюсь по этому поводу. Теперь не так скучно!
— Скучно? При такой погоде! Ты что, с ума сошла?
     2) — Извините, вы тоже здесь впервые?
-Да.
— Меня зовут Ян Петерс и я из Кёльна. Я — инженер.
— Очень рада, господин Петерс. Я — архитектор, и я из Мюнхена. Вы здесь тоже на семинаре строителей?
— Да. Тогда мы коллеги. Я очень рад.
    3) — Доброе утро, госпожа Вернер. Как у вас дела?
— Спасибо, хорошо, госпожа Шмидт. А у вас?
— Спасибо, нормально. Хорошая погода, не правда ли?
— Да, тепло. Может быть, прогуляемся по парку?
— С удовольствием.
Das erste Gespräch passt zum dritten Bild.
Первый разговор подходит к третьей картинке.
Das zweite Gespäch passt zum ersten Bild.
Второй разговор подходит к первой картинке.
Das dritte Gespräch passt zum zweiten Bild.
Третий разговор подходит ко второй картинке.
b) Какой заголовок подходит к какому диалогу?
«Знакомство», «Встреча после каникул», «Утренняя встреча».
Die Überschrift „Bekannschaft“ passt zum ersten Dialog.
Заголовок «Знакомство» подходит к первому диалогу.
Die Überschrift „Wiedersehen nach den Ferien“ passt zum dritten Dialog. Заголовок «Встреча после каникул» подходит к третьему диалогу. Die Überschrift „Begegnung am Morgen“ passt zum zweiten Dialog. Заголовок «Утренняя встреча» подходит ко второму диалогу.
c) Прочитаем по ролям.
d) Кто хотел бы сыграть эти сценки?

7. Итак, теперь мы можем рассказать о любом городе. Возьмите в ка­честве помощи схему.

Например:
      Das ist eine alte große Stadt. Die Straßen der Stadt sind lang und schmal. Hier wohnen verschiedene Menschen. Diese Menschen sind Arbeiter von Beruf.
     (Это старый большой город. Улицы города длинные и узкие. Здесь живут разные люди. Эти люди по профессии — рабочие.)

8. А что это за персоны здесь? Живут ли они тоже в нашем городе? Мы их знаем?
a) Найдите внизу имена каждой фигуры на картинках.
Отвечайте по образцу:
Номер 1 на 1-й картинке — Всезнайка.
Nummer 2 auf dem 1. Bild ist Frau Stimmt.
Nummer 2 auf dem 2. Bild ist Till Eulenspiegel.
Nummer 3 auf dem 1. Bild ist Frau Nein.
Nummer 3 auf dem 2. Bild ist Nußknacker.
Nummer 4 auf dem 1. Bild ist Fräulein Wißbegierig.
Nummer 5 auf dem 1. Bild ist Herr Vergeßlich.
Nummer 6 auf dem 1. Bild ist Herr Bitte.
b) Что мы знаем о каждой фигуре на картинках?Прочитаем и вставим правильные имена.
* Давайте запишем предложения.
Till Eulenspiegel hilft uns neue Wörter lernen.
Nußknacker hilft uns Grammatik lernen.
Frau Stimmt ist immer mit allem einverstanden.
Frau Nein ist mit nichts und mit niemandem einverstanden.
Immerklug weiß viel und kann auf alle möglichen Fragen antworten.
Frau Wißbegierig fragt sehr gem. Sie hat hundert Fragen in einer Minute: Wer? Was? Wie? Warum? Wozu?
Flerr Vergeßlich fragt auch viel, denn er ist sehr zerstreut und vergeßlich. Flerr Bitte hat immer eine Bitte und ist sehr höflich.

9. а) Вы хотите знать, что эти люди думают о городе на картинке? Всезнайка: Я нахожу город очень красивым и восхищаюсь его досто­примечательностями.
Госпожа Да: Да, ты прав, здесь много достопримечательностей.
Господин Рассеянный: Достопримечательности? А их здесь правда много?
Госпожа Нет : Ах, что вы. Город совсем не так красив.
Любопытная девушка: Почему? Что вы хотите этим сказать?
Господин Пожалуйста: Пожалуйста, пожалуйста не спорьте!
Всезнайка: Каждый видит то, что он хочет видеть. О вкусах не спорят.
Госпожа Да: Правильно!
b) Кто хочет высказать свое мнение о городе? Кто хочет сыграть роли Госпожи Да и других?
     Ich finde die Stadt sehr schön, aber über den Geschmack läßt sich nicht streiten.
     Мне город очень нравится, но о вкусах не спорят.
     Или:
     Ich finde die Stadt häßlich. Sie ist sehr schmutzig.
     Я нахожу город уродливым. Он очень грязный.

10. Мы многое повторили. А как у нас дела со страноведческой викто­риной из рабочей тетради для 5-го класса? Можем ли мы ответить на все вопросы? Кто хочет попытаться?

11. Но мы также выучили кое-что новое, не правда ли? Кто переведёт эти высказывания на русский язык?
1) Мы снова учим немецкий язык и хотим продвинуться на несколько шагов дальше.
2) Это удовольствие, узнавать много нового и интересного.
3) Мы знаем теперь, как соседние страны Германии называются по- немецки. Это Нидерланды, Бельгия, Люксембург, Франция, Швей­цария, Австрия, Чехия, Польша, Дания. Сколько таким образом со­седей у Германии? (9 соседей)
4) В проспектах о немецких городах есть много красивых фотографий достопримечательностей этих городов.
5) Много немецких писателей и поэтов пишут также и для детей.

12. Итак, мы уже сделали маленький шаг вперёд. Но у каждого свой шаг, не правда ли?
Вот стихотворение. Мы можем его прочитать и перевести?

Я — это я

                  Я — это я. Я — единственный в своём роде.
                  Ни один не похож на другого: Ганс — большой,
                  Петер — средний, Илона — маленькая.
                  Люди могут быть толстыми и худыми.
                  Сэм — коричневый, а Ванг выглядит желтым.
                  У Веры волосы гладкие, а у Ютты — кудрявые.
                  Хотя мы так различны,
                  Но мы все люди, каждый ребёнок.
                  Давайте поможем Тилю собрать новые слова!
             der Schritt — шаг
             weiter — дальше
             bedeuten — означать (значить)
             viel Neues, Interessantes — много нового, интересного
             erfahren — узнавать
             der Schriftsteller — писатель
             der Dichter — поэт
             der Nachbar — соседes gibt — есть (имеется в наличии)

                    Проекты, проекты

a) Каждый может продолжить писать «Книгу о себе».
b) Мы можем вести школьную хронику и записывать в классный жур­нал всё, что произошло в классе/школе интересного.
c) Мы можем сделать коллажи: мы рисуем картинки, выписываем из учебника небольшие части текста, стихотворения, песни, наклеиваем ко­роткие заметки из газет, может быть, также, зверей из материи или засу­шенные растения. Вот коллаж на тему «Типичный немецкий город».

Немецкий язык 6 класс Бим И.Л. и др.

Немецкий язык 6 класс Бим И.Л. и др.

УМК «Немецкий язык» («Deutsch»)  6 класс Бим И.Л. и др. включает в себя: учебник (в 2-х частях) с аудиокурсом, рабочую тетрадь, контрольные задания для подготовки к ОГЭ, сборник упражнений (5-9 классы), книгу для чтения (5-6 классы), книгу для учителя, сборник примерных рабочих программ (2-11 классы).


Быстрый переход:
Немецкий язык
Дополнительная литература ко всем УМК по немецкому языку

Немецкий язык
Немецкий язык. Учебник + аудиокурс (на сайте издательства). 6 класс. В 2-х частях
Бим И.Л., Садомова Л.В., Санникова Л.М.

Немецкий язык. Рабочая тетрадь. 6 класс
Бим И.Л., Фомичева Л.Н.

Немецкий язык. Контрольные задания для подготовки к ОГЭ. 6 класс
Семенцова Е.А., Резниченко Н.А.

Немецкий язык. Сборник упражнений. 5-9 классы
Бим И.Л., Каплина О.В.

Немецкий язык. Книга для чтения. 5-6 классы
Бим И.Л., Рыжова Л.И., Игнатова Е.В.

Немецкий язык. Книга для учителя. 6 класс (на сайте издательства)
Бим И.Л., Садомова Л.В., Жарова Р.Х.

Сборник примерных рабочих программ. Немецкий язык. Предметные линии И.Л. Бим. 2-11 классы (на сайте издательства)
Бим И.Л., Садомова Л.В.

Немецкий язык. Учебник. 6 класс. В 2-х частях. + Электронное приложение (на сайте издательства) (ФПУ 2014 г.)
Бим И.Л., Садомова Л.В., Санникова Л.М.

Немецкий язык. Книга для чтения. 5-6 классы
Бим И.Л., Рыжова Л.И., Игнатова Е.В.

Немецкий язык. Рабочая тетрадь. 6 класс
Бим И.Л., Фомичева Л.Н.

Немецкий язык. Контрольные задания для подготовки к ОГЭ. 6 класс
Семенцова Е.А., Резниченко Н.А.

Сборник примерных рабочих программ. Немецкий язык. Предметные линии учебников И.Л. Бим. 2-11 классы
Бим И.Л., Садомова Л.В.

Наверх

Дополнительная литература ко всем УМК по немецкому языку
Немецко-русский русско-немецкий словарь для школьников с приложениями и грамматикой
Издательство «АСТ»

Школьный немецко-русский русско-немецкий словарь. 80 тысяч слов и словосочетаний
Издательство «Дом Славянской книги, Хит-книга»

Самоучитель немецкого языка в схемах и таблицах
Ганина Н.А.

Вся немецкая грамматика в схемах и таблицах
Ганина Н.А.

Наверх

Если материал вам понравился, нажмите кнопку вашей социальной сети:
 

Немецкий язык6 классРабочая тетрадь — Бим И.Л., Фомичева Л.М. | 978-5-09-072957-4

Стоимость товара может отличаться от указанной на сайте!
Наличие товара уточняйте в магазине или по телефону, указанному ниже.

г. Воронеж, площадь Ленина, д.4

8 (473) 277-16-90

г. Липецк, проспект Победы, 19А

8 (4742) 22-00-28

г. Воронеж, ул. Маршака, д.18А

8 (473) 231-87-02

г. Богучар, ул. Дзержинского, д.4

8 (47366) 2-12-90

г. Воронеж, ул. Г. Лизюкова, д. 66 а

8 (473) 247-22-55

г.Поворино, ул.Советская, 87

8 (47376) 4-28-43

г. Воронеж, ул. Плехановская, д. 33

8 (473) 252-57-43

г. Воронеж, ул. Ленинский проспект д.153

8 (473) 223-17-02

г. Нововоронеж, ул. Ленина, д.8

8 (47364) 92-350

г. Воронеж, ул. Хользунова, д. 35

8 (473) 246-21-08

г. Россошь, Октябрьская пл., 16б

8 (47396) 5-29-29

г. Россошь, пр. Труда, д. 26А

8 (47396) 5-28-07

г. Лиски, ул. Коммунистическая, д.7

8 (47391) 2-22-01

г. Белгород, Бульвар Народный, 80б

8 (4722) 42-48-42

г. Курск, пр. Хрущева, д. 5А

8 (4712) 51-91-15

г. Губкин, ул. Дзержинского,д. 115

8 (47241) 7-35-57

г.Воронеж, ул. Жилой массив Олимпийский, д.1

8 (473) 207-10-96

г. Калач, пл. Колхозного рынка, д. 21

8 (47363) 21-857

г. Воронеж, ул.Челюскинцев, д 88А

8 (4732) 71-44-70

г. Старый Оскол, ул. Ленина, д.22

8 (4725) 23-38-06

г. Воронеж, ул. Ростовская, д,58/24 ТЦ «Южный полюс»

8 (473) 280-22-42

г. Воронеж, ул. Пушкинская, 2

8 (473) 300-41-49

г. Липецк, ул.Стаханова,38 б

8 (4742) 78-68-01

г.Старый Оскол, мкр Олимпийский, д. 62

8 (4725) 39-00-10

г. Курск, ул. Щепкина, д. 4Б

8 (4712) 73-31-39

ГДЗ, Ответы по Немецкому языку 6 класс Бим. Все решебники тут GDZ-na5.info

Готовые Домашние Задания, Решебник по Немецкому языку 6 класс Бим

ГДЗ: 6 класс. Немецкий язык.
Бим И.Л.

Готовые домашние задания помогают шестиклассникам в учебном процессе и при работе дома. А по такому нелегкому для школьников предмету, как немецкий язык, ГДЗ активно используются и детьми, и их родителями. ГДЗ по Немецкому языку для 6 класса дети применяют как шпаргалку, самоучитель, проверочный элемент и решебник при подготовке к проверочным работам любого уровня сложности. Родители же могут с готовыми домашними заданиями проверять знания ребенка, просто найдя номер упражнения и сверив данные в ГДЗ с тем, что ребенок написал в тетради. С готовыми домашними заданиями немецкий перестанет быть сложным предметом, превратив учебу в удовольствие.

Ответы к домашним заданиям по Немецкому языку 6 класс. Бим И.Л.

Lehrbuch

Guten Tag, schule!

I.Schulanfang (Schulbeginn). Ist es…

1. Lernst du was,topics

2. Lesen macht klug

3. Grammatic

4. Reden ist Silber

5. Wir sind ganz Ohr

6. Wir prufen,topics

7. Deutsch leren,topics

II. Drau…

1. Lernst du was,topics

2. Lesen macht klug

3. Grammatic

4. Wir sind ganz Ohr

5. Reden ist Silber

6. Wir prufen,topics

7. Deutsch leren,topics

III. Deutsche Schulen. Wie sind sie?

1. Lernst du was,topics

2. Lesen macht klug

3. Grammatic

4. Reden ist Silber

5. Wir sind ganz Ohr

6. Wir prufen,topics

7. Deutsch leren,topics

IV. Was unsere deutschen Freunde alles in der Schule machen

1. Lernst du was,topics

2. Grammatic

3. Wir sind ganz Ohr

4. Lesen macht klug

5. Reden ist Silber

6. Wir prufen,topics

7. Deutsch leren,topics

V. Freizeit … Was gibt

1. Lernst du was,topics

2. Grammatic

3. Lesen macht klug

4. Wir sind ganz Ohr

5. Reden ist Silber

6. Wir prufen,topics


7. Deutsch leren,topics
VI. Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?!

1. Lesen macht klug,topics

2. Lernst du was,topics

3. Grammatic

4. Wir sind ganz Ohr

5. Reden ist Silber

6. Wir prufen,topics

7. Deutsch leren,topics

VII. Am Ende des Schuljahrs – ein lustiger Maskenball!

1. Lesen macht klug

2. Reden ist Silber

Итоговый тест

Книга для чтения.

Guten Tag, schule!
Часть-01.
Часть-02.
Часть-03.
Часть-04.
Часть-05.
Часть-06.
Часть-07.
Часть-08.
Часть-09.
Часть-10.
Часть-11.
Часть-12.
Часть-13.
Часть-14.

Arbeitsbuch.

Guten Tag.

I…
II…
III..
IV..
V…
VI..
VII.
Приложение

(PDF) Инициатива правительства Германии по BIM — Проект BIM4INFRA2020 Реализация дорожной карты BIM

Наиболее важными результатами проекта BIM4INFRA2020 были (1) определение

сценариев BIM 2020 путем оценки вариантов использования BIM, (2) публикация

подробных руководящих принципов BIM и (3) концепция базы данных. Все эти результаты обеспечивают

важнейших строительных блоков для реализации немецкой дорожной карты BIM.

Недавно Немецкий центр оцифровки строительной индустрии (BIM

Германия) был запущен правительством Германии (BMVI 2020).Он охватывает как инфраструктуру

, так и сектор жилищного строительства и продолжит работу

BIM4INFRA2020, продвигая вперед стандартизацию и гармонизацию, разрабатывая

всеобъемлющую концепцию обучения, предоставляя консультации и поддержку для проектов BIM

и создавая видение для будущей цифровизации строительного сектора Германии.

Ссылки

BCA Singapore: Singapore BIM Guide V2, Building and Construction Authority, Singapore

(2013).https://www.corenet.gov.sg/integrated_submission/bim/BIM_Guide.htm. Доступ

30 января 2020 г.

BIM4INFRA: Umsetzung des Stufenplans «Digitales Planen und Bauen»: Konzept für

Datenbanken, Отчет о проекте (2017). https://bim4infra.de/wp-content/uploads/2018/08/BIM4

INFRA2020_AP5_Datenbankkonzept_FINAL.pdf

BIM4INFRA: Umsetzung des Stufenplans «Отчет о цифровых планах за 2018 год. https: // bim4infra.de / wp-content / uploads / 2019/09 / BIM4

INFRA_AP3.1.pdf. По состоянию на 30 января 2020 г.

BIM4INFRA: Umsetzung des Stufenplans «Digitales Planen und Bauen»: Szenariendefinition

und Empfehlung, Отчет о проекте (2018b). https://bim4infra.de/wp-content/uploads/2018/09/

AP1.2-AP1.3_BIM4INFRA_Bericht-Stufenplan.pdf

BIM4INFRA: Umsetzung des Stufenplans «Digitales Planen und Bauen»: проект

отчет (2019). https://bim4infra.de/handreichungen/.По состоянию на 30 января 2020 г.

BIPS: Danish BIM Guide (2013). http://bips.dk. По состоянию на 30 января 2020 г.

BMVI: Reformkommission Bau von Großprojekten. Федеральное министерство транспорта и цифровой инфраструктуры

(2013). https://www.bmvi.de/SharedDocs/DE/Artikel/G/reformkommission-

bau-von -rossprojekten.html. По состоянию на 30 января 2020 г.

BMVI: BIM-Pilotprojekte des BMVI (2014). http://www.bmvi.de/SharedDocs/DE/Pressem

itteilungen / 2014/099-dobrindt -reformkommission -rossprojekte.html. По состоянию на 30 января 2020 г.

BMVI: Digitales Planen und Bauen –Stufenplan zur Einführung von Building Information

Modeling (BIM). Федеральное министерство транспорта и цифровой инфраструктуры (2015). http: // www.

bmvi.de/SharedDocs/DE/Artikel/DG/digitales-bauen.html. По состоянию на 30 января 2020 г.

BMVI: Nationales Zentrum für die Digitalisierung des Bauwesens «BIM Deutschland» nimmt

Arbeit auf, пресс-релиз, Министерство транспорта Германии (2020). https: // www.bmvi.de/

SharedDocs / DE / Pressemitteilungen / 2020/002-zieschang-bim-kompetenzzentrum.html

Borrmann, A., König, M., Koch, C., Beetz, J .: Информационное моделирование зданий: Почему ? Какой? Как ?,

В: Borrmann, A., König, M., Koch, C., Beetz, J. (eds.) Building Information Modeling.

Springer, Cham (2018)

Кабинет министров: Стратегия государственного строительства, Кабинет министров, Лондон, Великобритания (2011). https: //

www.gov.uk/government/publications/government-construction-strategy.По состоянию на 30 января

2020

464 A. Borrmann et al.

BIM в Германии | Womble Bond Dickinson

Информационное моделирование зданий (BIM) — это инициатива строительного сектора с глобальными последствиями, тесно связанная с растущим использованием ИТ в строительстве. BIM — это, по сути, цифровая модель здания или конструкции, обогащенная данными. Он определяет пространства, системы, продукты и материалы вместе с их свойствами, рассматривает, как эти компоненты взаимосвязаны физически и технически, и рассматривает будущие потребности в техническом обслуживании.Он охватывает весь жизненный цикл актива от первоначального концептуального проектирования до сноса или ремонта и может применяться в равной степени на этапе нового строительства или при приобретении актива, который уже был построен.

BIM — это инструмент, направленный на повышение рентабельности, экономии средств, здоровья и безопасности, а также на улучшение дизайна и, если он будет полностью реализован, на более совместный и продуктивный способ работы. «Виртуальная конструкция» актива в компьютере позволяет решить такие проблемы, как обнаружение коллизий или неработоспособные детали конструкции, до начала работ на месте, избегая многих очень дорогостоящих изменений и изменений конструкции, которые происходят на этапе строительства и которые самые дорогие аспекты любого строительного проекта.Его использование на этапе обслуживания предоставляет очень подробный и гибкий инструмент для мониторинга текущего обслуживания актива, а также для работы с изменениями в этом активе, такими как работы по ремонту или переоборудованию. Фактически, использование BIM для существующих активов в качестве инструмента цифрового обслуживания будет более значимым как с точки зрения объема, так и с точки зрения стоимости, чем использование BIM в контексте новых проектов строительства.

В Великобритании BIM в настоящее время в целом находится на Уровне 2, то есть модель состоит из серии взаимосвязанных (или объединенных) моделей, созданных каждым значительным членом команды разработчиков.Следующий уровень, Уровень 3, предполагает единую модель, в которой все стороны регулярно подают информацию для передачи работодателю и которая доступна в режиме реального времени. Во многих отношениях Уровень 2 просто использует имеющуюся информацию, доступную для строительного сектора, более эффективно и результативно. Уровень 3 потребует фундаментального изменения подхода к строительству и обслуживанию активов и лежащих в основе правовых договорных отношений. До уровня 3 в Великобритании еще много лет, но сейчас отрасль рассматривает возможность его внедрения и того, что необходимо сделать для перехода на следующий этап.

Темпы развития BIM варьируются во всем мире. Соединенные Штаты опережают Великобританию, а Великобритания, вероятно, опережает Германию. В апреле 2013 года Федеральное министерство транспорта и цифровой инфраструктуры Германии (BMVI) учредило «Комиссию по реформе строительства крупных проектов». В рамках реформы строительства крупных проектов правительство признало BIM важным шагом на пути к использованию возможностей, предоставляемых оцифровкой. В декабре 2015 года федеральный министр BMVI Александр Добриндт объявил, что до конца 2020 года BIM станет обязательной для всех транспортных проектов.В апреле 2016 года он заявил, что цифровой дизайн в строительстве должен стать стандартом для строительных проектов в Германии.

Группа промышленных ассоциаций, крупных компаний и неправительственных организаций объединилась, чтобы создать немецкую руководящую группу BIM, известную как Planen Bauen 4.0. Эта группа стремится установить руководящие принципы (но не обязательства) по практическому применению BIM путем внедрения плана уровня BIM: Stufenplan Für BIM в Германии. План описывает постепенное внедрение практик BIM в четырех пилотных проектах до 2017 года.Есть надежда, что в период с этого года до 2020 года появятся новые пилотные проекты, и что после 2020 года это приведет к полному внедрению BIM. Цель состоит в том, чтобы обучить отрасль посредством применения BIM в крупных инфраструктурных проектах, находящихся в государственной собственности, а затем распространить полученный передовой опыт в частном секторе. Это в некоторой степени отражает практику, проводимую в Великобритании, где BIM сначала использовалась в проектах государственного сектора, таких как схемы строительства тюрем, как часть усилий правительства по внедрению использования BIM в крупных проектах государственного и частного секторов.В таких проектах, как Crossrail в Лондоне, BIM внедряется на ранней стадии, и, разумеется, он все чаще используется в крупных инфраструктурных проектах.

Ассоциация немецких инженеров (VDI), которая является крупнейшей инженерной ассоциацией в Германии, уполномочена разрабатывать юридически обязательные стандарты, такие как серия VDI 2552, проект которой уже находится в стадии разработки. VDI 2552 станет национальным стандартом BIM Германии и будет разрабатываться в сотрудничестве с органами, отвечающими за стандартизацию BIM, в рамках Немецкого института стандартизации (DIN).

Проблемы, с которыми сталкивается строительный сектор Германии при внедрении BIM, очень похожи на те, с которыми сталкивается строительный сектор Великобритании. Изменение такого масштаба создает чувство неуверенности среди клиентов и поставщиков, особенно среди небольших компаний, которые считают затраты на инвестиции и исследования и разработки во многих случаях непомерно высокими без четкого краткосрочного результата, оправдывающего затраты. Также отсутствует постоянный спрос со стороны клиентской базы государственного сектора и неясности в отношении методов и терминов, что означает, что люди медленнее осваивают BIM.

Регулярные национальные исследования BIM, проводимые в Великобритании, указывают, во-первых, на растущее знание и понимание того, что такое BIM, и, во-вторых, на все большее количество компаний, использующих BIM. Настоящий вопрос в Великобритании заключается в том, насколько это точно, а также в том, в какой степени проекты действительно полностью используют BIM уровня 2, а не просто выбирают части процесса, которые им подходят.

В Германии осознают, что BIM быстро развивается на международном уровне и что Германии необходимо не отставать, чтобы оставаться конкурентоспособной.Чтобы помочь, BMVI будет поддерживать малые и средние предприятия в переходе на BIM, предоставляя финансовую поддержку. Правительство также будет поощрять пилотные проекты, помогая компаниям достичь оптимальных подходов к переходу на BIM. BMVI уже предоставляет финансовую помощь четырем пилотным проектам BIM, включая исследовательский проект в области строительства автомобильных и железных дорог общей стоимостью 3,8 миллиона евро. Предполагается, что результаты исследования будут объявлены в этом году. Уроки, извлеченные из этих четырех пилотных проектов BIM, будут переданы в отрасль, чтобы извлечь уроки из них и помочь внедрить BIM к крайнему сроку до конца 2020 года.

Опять же, как и в Великобритании, ожидается, что внедрение BIM в строительном секторе Германии не будет единообразным. В более крупных проектах и ​​пилотных схемах в Великобритании BIM сначала использовалась, но BIM будет медленно распространяться в секторе по причинам, описанным выше в связи с разнообразным и консервативным характером строительного сектора и стоимостью полного внедрения BIM. Несомненно, строительный сектор Германии испытает то же самое. Однако кажется несомненным, что BIM по крайней мере на уровне 2 в Великобритании никуда не денется, и нет никаких оснований полагать, что этого не произойдет в Германии.Германия, как и Великобритания, затем перейдет к Уровню 3, хотя, как и в случае с Великобританией, это, вероятно, произойдет через много лет.

Германия готова вырвать корону Великобритании в качестве лидера в области BIM в Европе | News

Германия готова узурпировать позицию Великобритании как ведущей страны в Европе по внедрению BIM, предупредила техническая фирма.

Строительная промышленность Великобритании возглавляет европейский рейтинг по использованию этой технологии с 1980-х годов, когда она использовалась для ремонта терминала 3 аэропорта Хитроу.

Но Германия сейчас наступает на пятки, несмотря на то, что технология впервые была использована в стране только в 2006 году, согласно новому исследованию, проведенному компанией PlanRadar, занимающейся строительными технологиями.

Было обнаружено, что 70% строительных компаний в Германии сейчас используют BIM, по сравнению с 73% строительных компаний в Великобритании.

И немецкие разработчики уже вырвались вперед: 80% в стране используют технологию по сравнению с 73% в Великобритании.

Кроме того, с 2017 года в Германии для всех проектов стоимостью более 100 млн евро является обязательным использование BIM.В Великобритании согласно закону, принятому в 2016 году, только правительственные проекты должны его использовать.

Между тем, Россия добилась огромных успехов в внедрении BIM с момента его первого использования в стране в 2014 году.

С 15 национальными стандартами и восемью наборами правил для информационного моделирования ни одна другая европейская страна не приняла столько законов по стандартизации BIM.

С 2022 года он также станет обязательным для всех государственных проектов, при этом будут приняты новые законодательные меры.

Но, несмотря на то, что сейчас он используется крупными строительными фирмами в крупных городах страны, только 12% компаний в настоящее время используют его.

Франция, несмотря на то, что она расположена между Германией и Великобританией, мощными центрами BIM, до сих пор не имеет ни одного стандарта BIM, закрепленного в законе или нормативном акте, несмотря на то, что 60% строительных фирм используют эту технологию.

В декабре прошлого года правительство Великобритании опубликовало свои планы по увеличению производительности в строительном секторе за счет увеличения использования BIM.

78-страничный документ Construction Playbook также описал, как проекты могут быть реализованы быстрее за счет стандартизации проектирования и группировки схем в портфели с долгосрочными контрактами.

Показать в полноэкранном режиме

Новости / События — EU BIM Task Group

( Batiactu — 30 июня 2016 г.)
Le BIM à l’étranger, comment cela se pas-t-il? (BIM за рубежом: как это происходит?)

( Planning & Building Control Today — 16 июня 2016 г.)
В строительном секторе ЕС наблюдается восстановление

( NBS Knowledge — 25 апреля 2016 г.)
Разработка единого подхода к BIM в Европе

( Le Blog du BIM — par MediaConstruct, Chapitre Francais de BuildingSMART — 13 апреля 2016 г.)
Un groupe de travail BIM pour l’Europe

( RICS News — апрель 2016 г.)
Стандарты и технологии будут определять будущее строительного сектора

( InfraBIM — март 2016 г.)
Государственные клиенты Европы объединяются, чтобы возглавить сектор цифрового строительства мирового уровня

( Italferr — март 2016 г.)
Italferr member del EU BIM Task Group

( Совет архитекторов Европы: Новости ЕС — март 2016)
Целевая группа ЕС по BIM

( FSR — 15 февраля 2016 г.)
BIM samstarf í Evrópu

( Сообщество BIM — 10 февраля 2016 г.)
El EU BIM Task Group ya es una realidad

( BIM + — 5 февраля 2016 г.)
Будущее ЕС с поддержкой BIM потребует инсайдеров из мира технологий

( Le Blog du BIM — par MediaConstruct, Chapitre Francais de BuildingSMART — 3 февраля 2016 г.)
Целевая группа Création d’un EU BIM

( BIM Alliance Sweden — 3 февраля 2016 г.)
Europas offentliga verksamheter går samman i BIM-frågor

( Planning & Building Control Today — 3 февраля 2016 г.)
Европейский BIM для сектора цифрового строительства мирового класса

( Ingenio — 2 февраля 2016 г.)
Nasce l’European BIM Task Group для координатора цифровой политики Costruzioni

( Statsbygg — 29 января 2016 г.)
Statsbygg i europeisk BIM-satsing

( Edilizia e Territorio — 28 января 2016 г.)
Progettazione in Bim, nasce il Task group europeo (con la regia italiana presso il Mit)

( Холодильное оборудование и кондиционирование воздуха, RAC — 26 января 2016 г.)
Новая целевая группа BIM активизирует работу по сближению общеевропейской практики

( Bouw Informatie Raad — 26 января 2016 г.)
PUBLIEKE OPDRACHTGEVERS BUNDELEN KRACHTEN VOOR EEN DIGITALE BOUWSECTOR VAN WERELDKLASSE

( BIM + — 25 января 2016 г.)
Комиссия ЕС финансирует новый общеевропейский проект согласования BIM

( Planen-Bauen 4.0 — 20 января 2016 г.)
Европейские заказчики стремятся к развитию цифровой строительной отрасли на мировом уровне

( BIM + — 2 марта 2015 г.)
Целевая группа ЕС по BIM планирует программу «конвергенции»

Конфигуратор продуктов LAMILUX BIM

получил награду German Innovation Award

Конфигуратор продуктов для световых люков дважды убедил жюри

Вслед за архитекторами новый LAMILUX BIM и конфигуратор продуктов теперь также получают премию German Innovation Award — в двух категориях.И в «Дизайн-мышлении», и в «Совершенстве бизнеса для бизнеса — Информационные технологии | Специальное программное обеспечение и сервисное программное обеспечение », LAMILUX BIM и конфигуратор продукта убедили жюри объявить его« Победителем ».

Строительная отрасль переживает цифровую трансформацию. Чтобы предложить архитекторам, проектировщикам и кровельщикам максимальное удобство при независимой настройке световых люков, LAMILUX разработал цифровой конфигуратор продуктов. Новая версия предлагает больше функций и цифровой доступ к большей части мира продуктов LAMILUX в 2-D и 3-D режиме с февраля 2021 года.Благодаря своим новаторским функциям LAMILUX BIM и конфигуратор продукции завоевали признание авторитетного жюри независимых междисциплинарных экспертов из промышленности, науки, учреждений и финансов.

Цифровое планирование с использованием инструмента конфигуратора

Именно здесь LAMILUX BIM и конфигуратор продукта выделяются: пользователи могут автоматически создавать габаритные чертежи и таблицы данных 3D PDF во время конфигурации в дополнение к модели BIM с тремя различными уровнями детализации. Конфигурации можно сохранять и делиться ими по ссылкам.Объекты BIM можно настраивать непосредственно из архитектурных программ Revit, ArchiCAD или Allplan с помощью подключаемых модулей, размещать в здании и изменять в этих программах через управляемый диалог. BIM уже значительно меняет строительную отрасль будущего, и LAMILUX является пионером в этой области. Но даже помимо BIM, конфигуратор очень полезен для всех, кому нужны данные о продукте с точностью вариантов 24/7. «Преимущество для клиентов остается нашим драйвером. Мы все еще далеки от нашей цифровой цели.Вместо этого мы хотим отправиться в цифровое путешествие с нашими клиентами и вместе разрабатывать что-то новое », — говорит Карстен Фикер, инженер-строитель и руководитель отдела BIM в LAMILUX.

Приз, делающий инновации заметными

Немецкая награда за инновации присуждается межотраслевым продуктам и решениям, которые отличаются прежде всего ориентацией на пользователя и добавленной стоимостью по сравнению с существующими решениями. Это потому, что: инновации, которые формируют будущее и улучшают жизнь, существуют во всех отраслях.Иногда вы видите их с первого взгляда, но часто нет. Немецкая премия за инновации призвана изменить это. Это делает большие достижения видимыми для широкой аудитории и обеспечивает успешное позиционирование на рынке.

Скачать пресс-релиз в виде zip-архива

Безопасность | Стеклянная дверь

Мы получаем подозрительную активность от вас или кого-то, кто пользуется вашей интернет-сетью. Подождите, пока мы подтвердим, что вы настоящий человек. Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, напишите нам чтобы сообщить нам, что у вас возникли проблемы.

Nous aider à garder Glassdoor sécurisée

Nous avons reçu des activités suspectes venant de quelqu’un utilisant votre réseau internet. Подвеска Veuillez Patient que nous vérifions que vous êtes une vraie personne. Вотре содержание apparaîtra bientôt. Si vous continuez à voir ce message, veuillez envoyer un электронная почта à pour nous informer du désagrément.

Unterstützen Sie uns beim Schutz von Glassdoor

Wir haben einige verdächtige Aktivitäten von Ihnen oder von jemandem, der in ihrem Интернет-Netzwerk angemeldet ist, festgestellt.Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Sie ein Mensch und kein Bot sind. Ihr Inhalt wird в Kürze angezeigt. Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, informieren Sie uns darüber bitte по электронной почте: .

We hebben verdachte activiteiten waargenomen op Glassdoor van iemand of iemand die uw internet netwerk deelt. Een momentje geduld totdat, мы узнали, что u daadwerkelijk een persoon bent. Uw bijdrage zal spoedig te zien zijn. Als u deze melding blijft zien, электронная почта: om ons te laten weten dat uw проблема zich nog steeds voordoet.

Hemos estado detectando actividad sospechosa tuya o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para informarnos de que tienes problemas.

Hemos estado percibiendo actividad sospechosa de ti o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real.Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para hacernos saber que estás teniendo problemas.

Temos Recebido algumas atividades suspeitas de voiceê ou de alguém que esteja usando a mesma rede. Aguarde enquanto confirmamos que Você é Uma Pessoa de Verdade. Сеу контексто апаресера эм бреве. Caso продолжить Recebendo esta mensagem, envie um email para пункт нет informar sobre o проблема.

Abbiamo notato alcune attività sospette da parte tua o di una persona che condivide la tua rete Internet.Attendi mentre verifichiamo Che sei una persona reale. Il tuo contenuto verrà visualizzato a breve. Secontini visualizzare questo messaggio, invia un’e-mail all’indirizzo per informarci del проблема.

Пожалуйста, включите куки и перезагрузите страницу.

Это автоматический процесс. Ваш браузер в ближайшее время перенаправит вас на запрошенный контент.

Подождите до 5 секунд…

Перенаправление…

Заводское обозначение: CF-102 / 6803901b5b883a7d.

Сеть FeuerTrutz | Экспертная информация по противопожарной безопасности

FeuerTrutz Fire Safety Network предлагает обширную экспертную информацию по предотвращению пожаров в печатном или электронном виде для стационарного или мобильного использования.FeuerTrutz также организует ведущую в Европе выставку профилактической противопожарной защиты и другие мероприятия.

FeuerTrutz Network предлагает обширную экспертную информацию по предотвращению пожаров и предлагает практические решения для повседневной поддержки. Экспертная информация — это только часть того, чем занимается наша отрасль. Предотвращение пожаров затрагивает многих людей — инвесторов, проектировщиков, утверждающих органов, исполнителей и т. Д. — все они зависят от обсуждения лучшего решения. Для этого FeuerTrutz Network предлагает множество подходящих платформ.В центре нашего предложения — справочная информация, тенденции, концепции, специализированные технологии, а также новости рынка и продуктовые решения:

(Brandschutzatlas) является стандартом противопожарных мер в Германии. Это незаменимый помощник для решения проблем на каждом этапе планирования.

Журнал FeuerTrutz для экспертов по пожарной безопасности (FeuerTrutz Brandschutz Magazin für Fachplaner) предлагает экспертные знания, практические советы и эмпирические данные. Это площадка для дискуссий о проблемах будущего.FeuerTrutz также предлагает широкий спектр публикаций в печатной или электронной форме, для стационарного или мобильного использования.

Помимо различных публикаций по предотвращению пожаров, мы организуем ежегодную торговую ярмарку FeuerTrutz с Конгрессом по превентивной противопожарной защите в сотрудничестве с Nuremberg Messe. Это ведущая выставка Европы, сочетающая решения для пассивной, активной и организационной противопожарной защиты. Каждый год специалисты по планированию, признанные эксперты, архитекторы, инженеры-строители, инженеры по обслуживанию зданий, государственные органы и сотрудники пожарной службы привлекаются для посещения, чтобы получить конкретную информацию и обсудить инновационные решения и продукты для пожарной безопасности и противопожарной защиты.

  • 1995: Йозеф Майр основывает издательскую компанию FeuerTrutz в Вольфратсхаузене, недалеко от Мюнхена, Германия.
  • 2005: Издательская компания становится дочерней компанией Rudolf Müller Mediengruppe.
  • 2014 : Переименование в FeuerTRUTZ Network GmbH (изменение на FeuerTrutz Network GmbH в 2018 г.)
.

Добавить комментарий